Sync Strings from Localazy (#5515)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-10-13 08:01:58 +02:00 committed by GitHub
parent b6e2208ccb
commit 8f4cc52ea4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
774 changed files with 2575 additions and 2516 deletions

View file

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Upewnij się, że emoji poniżej odpowiadają tym na urządzeniu drugiego użytkownika."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Upewnij się, że liczby poniżej pasują do tych wyświetlanych na innej sesji."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porównaj liczby"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Twoja nowa sesja jest teraz zweryfikowana. Ma ona dostęp do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą widzieć ją jako zaufaną."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Teraz możesz bezpiecznie czytać i wysyłać wiadomości na swoim drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Teraz możesz zaufać tożsamości tego użytkownika podczas wysyłania lub odbierania wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
@ -33,7 +33,7 @@
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Weryfikacja nie powiodła się"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Kontynuuj tylko, jeśli to Ty zainicjowałeś tę weryfikację."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Zweryfikuj drugie urządzenie, aby zabezpieczyć historię wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Twoja nowa sesja jest teraz zweryfikowana. Ma ona dostęp do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą widzieć ją jako zaufaną."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Teraz możesz bezpiecznie czytać i wysyłać wiadomości na swoim drugim urządzeniu."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Zażądano weryfikacji"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nie pasują do siebie"</string>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_identity_use_another_device">"Använd en annan enhet"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Väntar på annan enhet …"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Något verkar inte stämma. Antingen gick tidsgränsen för begäran ut eller så avvisades begäran."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bekräfta att emojierna nedan matchar de som visas på din andra session."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bekräfta att emojierna nedan matchar de som visas på din andra enhet."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Jämför emojis"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Bekräfta att emojierna nedan matchar de som visas på den andra användarens enhet."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Bekräfta att siffrorna nedan matchar de som visas på din andra session."</string>