Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
8d9d397b1d
commit
9456ee921d
332 changed files with 3558 additions and 1045 deletions
|
|
@ -1,28 +1,52 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"¿No puedes confirmar?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Crear una nueva clave de recuperación"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica este dispositivo para configurar la mensajería segura."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirma que eres tú"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usar otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Usar clave de recuperación"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ahora puedes leer o enviar mensajes de forma segura y cualquier persona con la que chatees también puede confiar en este dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usar otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Esperando en otro dispositivo…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo no fue bien. Se agotó el tiempo de espera de la solicitud o se rechazó."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirma que los emojis que aparecen a continuación coinciden con los que aparecen en tu otra sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparar emojis"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Confirma que los emojis que aparecen a continuación coinciden con los mostrados en el dispositivo del otro usuario."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirma que los números que aparecen a continuación coinciden con los mostrados en tu otra sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparar números"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Tu nueva sesión ya está verificada. Tienes acceso a tus mensajes cifrados y otros usuarios lo considerarán de confianza."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Ahora puedes confiar en la identidad de este usuario al enviar o recibir mensajes."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introduzca la clave de recuperación"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"O bien se agotó el tiempo de solicitud, se rechazó la solicitud o hubo una discrepancia en la verificación."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Demuestra que eres tú para acceder a tu historial de mensajes cifrados."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Abrir una sesión existente"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Reintentar la verificación"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Estoy listo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Esperando a que coincida"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"A la espera de que coincida…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Compara un conjunto único de emojis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Compara los emoji, asegurándote de que aparecen en el mismo orden."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Sesión iniciada"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"O bien se agotó el tiempo de solicitud, se rechazó la solicitud o hubo una discrepancia en la verificación."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Verificación fallida"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Continúa solo si has iniciado esta verificación."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Verifica el otro dispositivo para mantener seguro tu historial de mensajes."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Ahora puedes leer o enviar mensajes de forma segura en tu otro dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verificación solicitada"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"No coinciden"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Coinciden"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Asegúrate de tener la aplicación abierta en el otro dispositivo antes de iniciar la verificación desde aquí."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Abre la aplicación en otro dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Para mayor seguridad, verifica a este usuario comparando un conjunto de emojis en vuestros dispositivos. Hazlo utilizando una forma de comunicación de confianza."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"¿Verificar a este usuario?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Para mayor seguridad, otro usuario quiere verificar tu identidad. Se te mostrará un conjunto de emojis para compararlos."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Deberías ver una ventana emergente en el otro dispositivo. Inicia ahora la verificación desde allí."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Iniciar la verificación en el otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"A la espera del otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"A la espera del otro usuario"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Una vez aceptada, podrás continuar con la verificación."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Acepta la solicitud para iniciar el proceso de verificación en tu otra sesión para continuar."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"A la espera de aceptar la solicitud"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Cerrando sesión…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Ezin duzu baieztatu?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Sortu berreskuratze-gako berria"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Egiaztatu gailua mezularitza segurua konfiguratzeko."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Berretsi zure identitatea"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Erabili beste gailu bat"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Erabili berreskuratze-gakoa"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Orain mezuak modu seguruan irakurri edo bidal ditzakezu, eta txateatzen duzun edonor ere fida daiteke gailu honetaz."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Gailua egiaztatu da"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Erabili beste gailu bat"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Beste gailuaren zain…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Egiaztatu ondorengo emojiak bat datozela beste saioan erakusten direnekin."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Alderatu emojiak"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Egiaztatu beheko zenbakiak zure beste saioan erakutsitakoekin bat datozela."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Konparatu zenbakiak"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Saio berria egiaztatu da. Zifratutako mezu guztiak atzitu ditzake, eta gainerako erabiltzaileek fidagarritzat izango dute."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Sartu berreskuratze-gakoa"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Frogatu zeu zarela zifratutako mezuen historia atzitzeko."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Ireki lehendik hasita dagoen saio bat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Saiatu berriro egiaztatzen"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Prest nago"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Bat etorriko zain…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Saioa hasita"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Egiaztapenak huts egin du"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Gailua egiaztatu da"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ez datoz bat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Bat datoz"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Jarraitzeko, onartu zure beste saioan egiaztapen-prozesua hasteko eskaera."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Eskaera onartzeko zain"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Saioa amaitzen…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -11,11 +11,13 @@
|
|||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Käytä toista laitetta"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Odotetaan toista laitetta…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Jokin ei vaikuta oikealta. Joko pyyntö aikakatkaistiin tai hylättiin."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vahvista, että alla olevat hymiöt vastaavat toisella laitteella näkyviä hymiöitä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Vertaa hymiöitä"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vahvista, että alla olevat emojit vastaavat toisella laitteella näkyviä emojeja."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Vertaa emojeja"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Vahvista, että alla olevat hymiöt vastaavat toisen käyttäjän laitteessa näkyviä hymiöitä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Varmista, että alla olevat numerot vastaavat toisessa istunnossa näkyviä numeroita."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Vertaa numeroita"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Uusi kirjautumisesi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nyt voit luottaa tämän käyttäjän identiteettiin, kun lähetät tai vastaanotat viestejä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Syötä palautusavain"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Joko pyyntö aikakatkaistiin, pyyntö hylättiin tai vahvistus ei täsmännyt."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Vahvista, että se olet sinä, jotta näet aiemmat salatut viestisi."</string>
|
||||
|
|
@ -24,7 +26,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Olen valmis"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Odotetaan vahvistusta…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Vertaa emojisarjaa."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vertaa hymiöitä, varmistaen että ne ovat samassa järjestyksessä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vertaa emojeja, varmistaen että ne ovat samassa järjestyksessä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Kirjautui sisään"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Joko pyyntö aikakatkaistiin, pyyntö hylättiin tai vahvistus ei täsmännyt."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Vahvistus epäonnistui"</string>
|
||||
|
|
@ -37,8 +39,14 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ne täsmäävät"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Varmista, että sovellus on avoinna toisessa laitteessa, ennen kuin aloitat vahvistuksen tästä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Avaa sovellus toisella vahvistetulla laitteella"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Vahvista tämä käyttäjä turvallisuuden lisäämiseksi vertaamalla emojeja laitteillanne. Tee tämä käyttämällä luotettavaa viestintätapaa."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Vahvistetaanko tämä käyttäjä?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Toinen käyttäjä haluaa vahvistaa identiteettisi turvallisuuden lisäämiseksi. Sinulle näytetään joukko emojeja vertailtavaksi."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Sinun pitäisi nähdä ponnahdusikkuna toisessa laitteessa. Aloita vahvistus nyt sieltä."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Aloita vahvistus toisella laitteella"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Odotetaan toista laitetta"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Odotetaan toista käyttäjää"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Kun pyyntö on hyväksytty, voit jatkaa vahvistusta."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Hyväksy vahvistuspyyntö toisella laitteella jatkaaksesi."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Odotetaan pyynnön hyväksymistä"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kirjaudutaan ulos…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,9 +13,11 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"C\'è qualcosa che non va. La richiesta è scaduta o è stata rifiutata."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Verifica che gli emoji sottostanti corrispondano a quelli mostrati nell\'altra sessione."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Confronta le emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Conferma che le emoji qui sotto corrispondano a quelle visualizzate sul dispositivo dell\'altro utente."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Conferma che i numeri seguenti corrispondano a quelli mostrati nell\'altra sessione."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Confronta i numeri"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"La tua nuova sessione è ora verificata. Ha accesso ai tuoi messaggi crittografati e gli altri utenti la vedranno come attendibile."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Ora puoi fidarti dell\'identità di questo utente quando invii o ricevi messaggi."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Inserisci la chiave di recupero"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"La richiesta è scaduta, è stata rifiutata o c\'è stata una mancata corrispondenza nella verifica."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Dimostra la tua identità per accedere alla cronologia dei messaggi crittografati."</string>
|
||||
|
|
@ -37,8 +39,14 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Corrispondono"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Assicurati di avere l\'app aperta sull\'altro dispositivo prima di iniziare la verifica da qui."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Apri l\'app su un altro dispositivo verificato"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Per una maggiore sicurezza, verifica questo utente confrontando un set di emoji sui tuoi dispositivi. A tale scopo, utilizza un metodo di comunicazione affidabile."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Verificare questo utente?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Per una maggiore sicurezza, un altro utente desidera verificare la tua identità. Ti verrà mostrato un set di emoji da confrontare."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Dovresti vedere un popup sull\'altro dispositivo. Inizia subito la verifica da lì."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Avvia la verifica sull\'altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"In attesa dell\'altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"In attesa dell\'altro utente"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Una volta accettata, potrai proseguire con la verifica."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Accetta la richiesta di avviare il processo di verifica nell\'altra sessione per continuare."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"In attesa di accettare la richiesta"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Disconnessione in corso…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"ახალი აღდგენის გასაღების შექმნა"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"დაადასტურეთ ეს მოწყობილობა უსაფრთხო მიმოწერისათვის."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"დაამტკიცეთ თქვენი პიროვნება"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"ახლა თქვენ შეძლებთ შეტყობინებების წაკითხვას ან გაგზავნას უსაფრთხოდ, სხვა მომხმარებლებსაც შეუძლიათ ამ მოწყობილობას ენდონ."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"მოწყობილობა დადასტურებულია"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"ველოდებით სხვა მოწყობილობას…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"რაღაცა არასწორადაა. ან მოთხოვნის ვადაა ამოწურული, ან მოთხოვნა უარყოფილი იყო."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"დაადასტურეთ, რომ ქვემოთ მოყვანილი ემოჯიები შეესაბამება თქვენს სხვა სესიაზე ნაჩვენებს."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"შეადარეთ ემოჯიები"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"დაადასტურეთ, რომ ქვემოთ მოცემული ნომრები ემთხვევა თქვენს სხვა სესიაზე ნაჩვენები ნომრებს."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"შეადარეთ რიცხვები"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"თქვენი ახალი სესია დადასტურებულია. მას აქვს წვდომა დაშიფრულ შეტყობინებებზე და სხვა მომხმარებლები მას სანდოდ ხედავენ."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"შეიყვანეთ აღდგენის გასაღები"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"დაამტკიცეთ, რომ ეს თქვენ ხართ, რათა მიიღოთ წვდომა თქვენი დაშიფრული შეტყობინებების ისტორიასთან."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"არსებული სესიის გახსნა"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"დადასტურების ხელახლა ცდა"</string>
|
||||
|
|
@ -13,6 +20,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"ველოდებით დამთხვევას"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"შეადარეთ ემოციების უნიკალური ნაკრები."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"შეადარეთ უნიკალური ემოჯი, დარწმუნდით, რომ ისინი ერთი დ იმავე თანმიმდევრობით გამოჩნდნენ."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"მოწყობილობა დადასტურებულია"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"ისინი არ ემთხვევიან ერთმანეთს"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"ისინი ემთხვევიან ერთმანეთს"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"მიიღეთ დადასტურების მოთხოვნა თქვენს სხვა სესიაში ამ პროცესის გასაგრძელებლად."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Noe virker ikke riktig. Enten ble forespørselen tidsavbrutt eller forespørselen ble avslått."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bekreft at emojiene nedenfor samsvarer med de som vises på den andre sesjonen din."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Sammenlign emojier"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"Bekreft at emojiene nedenfor stemmer overens med de som vises på den andre brukerens enhet."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Kontroller at tallene nedenfor stemmer overens med dem som vises på den andre sesjonen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Sammenlign tallene"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Den nye sesjonen din er nå bekreftet. Den har tilgang til de krypterte meldingene dine, og andre brukere vil se den som klarert."</string>
|
||||
|
|
@ -27,6 +28,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Sammenlign de unike emojiene, og sørg for at de vises i samme rekkefølge."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Logget inn"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Enten ble forespørselen tidsavbrutt, forespørselen ble avslått eller det var en feil i verifiseringen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Verifisering mislyktes"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Bare fortsett hvis du startet denne verifiseringen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Bekreft den andre enheten for å holde meldingsloggen din sikker."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Nå kan du lese eller sende meldinger sikkert på den andre enheten din."</string>
|
||||
|
|
@ -34,6 +36,15 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verifisering forespurt"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"De matcher ikke"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_they_match">"De matcher"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Sørg for at du har appen åpen på den andre enheten før du starter verifiseringen herfra."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Åpne appen på en annen bekreftet enhet"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"For ekstra sikkerhet, verifiser denne brukeren ved å sammenligne et sett med emojier på enhetene dine. Gjør dette ved å bruke en pålitelig måte å kommunisere på."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Vil du verifisere denne brukeren?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Du skal se en popup på den andre enheten. Start bekreftelsen derfra nå."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Start verifiseringen på den andre enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Venter på den andre enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"Venter på den andre brukeren"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Når du er akseptert, kan du fortsette med verifiseringen."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Godta forespørselen om å starte bekreftelsesprosessen i den andre sesjonen for å fortsette."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Venter på å godta forespørselen"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Logger ut…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_they_match">"Вони збігаються"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Перш ніж починати перевірку звідси, переконайтеся, що програму відкрито на іншому пристрої."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Відкрийте додаток на іншому перевіреному пристрої"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Для додаткової безпеки верифікуйте цього користувача, порівнявши набір емоджі на ваших пристроях. Зробіть це, використовуючи надійний спосіб спілкування."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Верифікувати цього користувача?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Для додаткової безпеки інший користувач хоче верифікувати вашу особистість. Вам буде показано набір емоджі для порівняння."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Ви повинні побачити спливаюче вікно на іншому пристрої. Почніть перевірку звідти."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,9 +13,11 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"似乎出了一點問題。有可能是因為等候逾時,或是請求被拒絕。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"確認顯示在其他工作階段上的表情符號是否和下方的相同。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"比對表情符號"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_user_subtitle">"確認下方的表情符號與其他使用者裝置上顯示的表情符號相符。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"確認以下數字是否與其他作業階段中顯示的數字相符。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"比較數字"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"新的工作階段已完成驗證。它能夠存取您的加密訊息,而其他使用者會將它視為可信任的。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"現在,您可以在傳送或接收訊息時信任此使用者的身份。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"輸入復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"請求逾時、請求被拒或是驗證不符。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"為了存取被加密的歷史訊息,您需要證明這是您本人。"</string>
|
||||
|
|
@ -37,8 +39,14 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_they_match">"一樣"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"從這裡開始驗證之前,請確保您在其他裝置中開啟了應用程式。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"在另外一個已驗證的裝置上開啟應用程式"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"為了提昇安全性,請透過比較您裝置上的一組表情符號來驗證此使用者。請透過可信的通訊方式來執行此動作。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"驗證此使用者?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"為了提昇安全性,另一個使用者希望驗證您的身份。您將會看到一組表情符號以進行比較。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"您應該會在其他裝置上看到一個彈出式視窗。立刻從那裡開始驗證。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"在其他裝置上開始驗證"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"正在等待其他裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_user_title">"正在等帶齊他使用者"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"接受後,您就可以繼續進行驗證。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"準備開始驗證,請到您的其他工作階段接受請求。"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"等待接受請求"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue