parent
3c51732d35
commit
9a2ad3928a
358 changed files with 2386 additions and 2154 deletions
|
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Моля, потвърдете, че искате да деактивирате акаунта си. Това действие не може да бъде отменено."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Деактивиране на акаунта"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Fjerne dig fra alle samtaler"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Slette dine kontooplysninger fra vores identitetsserver."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Dine beskeder vil stadig være synlige for registrerede brugere, men vil ikke være tilgængelige for nye eller uregistrerede brugere, hvis du vælger at slette dem."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktiver konto"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,5 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Du wirst aus allen Chats entfernt."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Lösche deine Kontoinformationen von unserem Identitätsserver."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Deine Nachrichten werden für bereits registrierte Nutzer weiterhin sichtbar sein. Für neue oder unregistrierte Nutzer sind sie nicht verfügbar, wenn du sie löschen solltest."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Nutzerkonto deaktivieren"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Benutzerkonto deaktivieren"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Te eliminará de todas las salas de chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Eliminará la información de tu cuenta de nuestro servidor de identidad."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Tus mensajes seguirán siendo visibles para los usuarios registrados, pero no estarán disponibles para los usuarios nuevos o no registrados si decides eliminarlos."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Desactivar cuenta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,5 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Vous retirer de tous les salons et toutes les discussions."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Supprimer les informations de votre compte du serveur d’identité."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Rendre vos messages invisibles aux futurs membres des salons si vous choisissez de les supprimer. Vos messages seront toujours visibles pour les utilisateurs qui les ont déjà récupérés."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Désactiver le compte"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Désactiver votre compte"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ukloniti vas iz svih soba za razgovore."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Izbrisati podatke o vašem računu s našeg poslužitelja identiteta."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Vaše će poruke i dalje biti vidljive registriranim korisnicima, ali neće biti dostupne novim ili neregistriranim korisnicima ako ih odlučite izbrisati."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktiviraj račun"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,5 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ti rimuove da tutte le stanze di chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Elimina le informazioni del tuo account dal nostro server di identità."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"I tuoi messaggi saranno ancora visibili agli utenti registrati, ma non saranno disponibili per gli utenti nuovi o non registrati se decidi di eliminarli."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Disattiva account"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Disattivazione dell\'account"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,5 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"すべてのチャットルームから退出します。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"アカウント提供元サーバーからアカウント情報を削除します。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"あなたの会話は、既存ユーザーには引き続き表示されますが、新規ユーザーには表示されなくなります。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"アカウントを無効化"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"アカウントを削除"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"모든 채팅방에서 자신을 제거하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"당사의 신원 서버에서 귀하의 계정 정보를 삭제하세요."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"메시지는 등록된 사용자에게는 계속 표시되지만, 삭제하면 신규 또는 미등록 사용자는 볼 수 없게 됩니다."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"계정 비활성화"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Te remover de todas as salas de conversa."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Apague as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para os usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por apagá-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Desativar conta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,5 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Видалити вас з усіх чатів."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Видаліть інформацію свого облікового запису з нашого сервера ідентифікації."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Ваші повідомлення залишатимуться видимими для зареєстрованих користувачів, але недоступними для нових або незареєстрованих користувачів, якщо ви вирішите їх видалити."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Деактивувати обліковий запис"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Відключити обліковий запис"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"آپ کو تمام چیت رومز سے ہٹا دے گا۔"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"ہمارے شناختی سرور سے اپنے اکاؤنٹ کی معلومات کو حذف کریں۔"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"آپ کے پیغامات اب بھی رجسٹرڈ صارفین کو نظر آئیں گے لیکن اگر آپ انہیں حذف کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو نئے یا غیر رجسٹرڈ صارفین کے لیے دستیاب نہیں ہوں گے۔"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"اکاؤنٹ کو غیر فعال کریں"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sizni barcha chat xonalaridan olib tashlash."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Hisobingiz haqidagi axborotni identifikatsiya serverimizdan o‘chirib tashlang."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Xabarlaringiz ro‘yxatdan o‘tgan foydalanuvchilarga ko‘rinadi, lekin ularni o‘chirishni tanlasangiz, yangi yoki ro‘yxatdan o‘tmagan foydalanuvchilarga ko‘rinmaydi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Hisobni faolsizlantirish"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,5 +10,4 @@
|
|||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Loại bỏ bạn khỏi tất cả các phòng chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Xóa thông tin tài khoản của bạn khỏi máy chủ nhận dạng của chúng tôi."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Tin nhắn của bạn vẫn sẽ hiển thị cho người dùng đã đăng ký nhưng sẽ không hiển thị cho người dùng mới hoặc chưa đăng ký nếu bạn chọn xóa chúng."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Vô hiệu hóa tài khoản"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"请确认您要停用您的账户。此操作无法撤消。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"请确认要删除的账户。此操作无法撤消。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"删除我的所有消息"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"警告:未来的用户可能会看到不完整的对话。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"停用您的帐户是%1$s,它将:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"不可逆转的"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s您的账户(您无法登录回来,并且您的ID无法重复使用)。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"正在删除的账户为 %1$s,它将:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"不可逆"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"你的账户 %1$s(将无法再登录,并且 ID 无法重复使用)。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"永久禁用"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"将您从所有聊天房间中移除。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"从我们的身份服务器中删除您的账户信息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"注册用户仍可看到您的消息,但如果您选择删除它们,新用户或未注册用户将无法看到您的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"停用账户"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"将你从所有聊天房间中移除。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"从我们的身份服务器中删除你的账户信息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"注册用户仍可看到你的消息,但如果选择删除它们,新用户或未注册用户将无法看到你的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"删除账户"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue