Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-03-10 00:28:38 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent c8ad1e2fdd
commit 9a75f40855
332 changed files with 3558 additions and 1045 deletions

View file

@ -1,16 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Para asegurarte de que nunca te pierdas una llamada importante, modifica tus ajustes para permitir notificaciones a pantalla completa cuando el teléfono esté bloqueado."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Mejora tu experiencia de llamada"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Elige cómo recibir las notificaciones"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modo desarrollador"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Habilita para tener acceso a características y funcionalidades para desarrolladores."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base personalizada de Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Define una URL base personalizada para Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL no válida, asegúrate de incluir el protocolo (http/https) y la dirección correcta."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Sube fotos y vídeos más rápido y reduce el uso de datos"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimizar la calidad de los medios"</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Proveedor de notificaciones push"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desactiva el editor de texto enriquecido para escribir Markdown manualmente."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Confirmaciones de lectura"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Si se desactiva, las confirmaciones de lectura no se enviarán a nadie. Seguirás recibiendo confirmaciones de lectura de otros usuarios."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Compartir presencia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Si se desactiva, no podrás enviar ni recibir confirmaciones de lectura ni notificaciones de escritura"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Si se desactiva, no podrás enviar ni recibir confirmaciones de lectura ni notificaciones de escritura."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Habilita la opción para ver el contenido en bruto del mensaje en la cronología."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"No tienes usuarios bloqueados"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desbloquear"</string>
@ -50,4 +55,6 @@ Si continúas, es posible que algunos de tus ajustes cambien."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"ajustes del sistema"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificaciones del sistema desactivadas"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificaciones"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Solucionar problemas"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Solucionar problemas con las notificaciones"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Dei garrantzitsurik galduko ez duzula ziurtatzeko, aldatu ezarpenak telefonoa blokeatuta dagoenean pantaila osoko jakinarazpenak baimentzeko."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Hobetu deien esperientzia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Aukeratu jakinarazpenak nola jaso"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Garatzaile modua"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Gaitu garatzaileentzako ezaugarrietarako eta funtzionalitateetarako sarbidea izateko."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Push jakinarazpen hornitzailea"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desgaitu testu aberatseko editorea Markdown eskuz idazteko."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Irakurketa-agiriak"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Desaktibatutaz gero, ez zaizkio inori bidaliko mezuak irakurri izanaren agiriak. Beste erabiltzaile batzuen irakurketa-agiriak jasoko dituzu oraindik ere."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Partekatu presentzia"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Gaitu aukera mezuaren iturria denbora-lerroan ikusteko."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Ez duzu erabiltzailerik blokeatu"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Desblokeatu"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Beraien mezu guztiak berriro ikusteko aukera izango duzu."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Desblokeatu erabiltzailea"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Desblokeatzen…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Pantaila-izena"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Zure pantaila-izena"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Errore ezezagun bat aurkitu da eta ezin izan da informazioa aldatu."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Ezin da profila eguneratu"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Editatu profila"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Profila eguneratzen…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ezarpen gehiago"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Audio eta bideo deiak"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfigurazioa ez dator bat"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Txat zuzenak"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Errorea gertatu da jakinarazpen-ezarpena eguneratzean."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Mezu guztiak"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Aipamenak eta hitz gakoak soilik"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"Zuzeneko txatetan, jakinarazi"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"Taldeko txatetan, jakinarazi"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Gaitu jakinarazpenak gailu honetan"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurazioa ez da zuzendu; saiatu berriro."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Taldeko txatak"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Gonbidapenak"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Zure zerbitzaria ez da bateragarria enkriptatutako gelen aukerarekin; litekeena da gela batzuetako jakinarazpenak ez jasotzea."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Aipamenak"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Guztia"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Aipamenak"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Jakinarazi"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Jakinarazi @gelan"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Jakinarazpenak jasotzeko, aldatu %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"sistemaren ezarpenak"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Sistemaren jakinarazpenak desaktibatuta daude"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Jakinarazpenak"</string>
</resources>

View file

@ -7,10 +7,16 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"დააყენეთ საბაზისო URL Element-ის ზარებისათვის."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"არასწორი URL, გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ შეიტანეთ პროტოკოლი (http/https) და სწორი მისამართი."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"გამორთეთ მდიდარი ტექსტის რედაქტორი, რათა ხელით აკრიფოთ Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"წაკითხვის შეტყობინებები"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"გამორთვის შემთხვევაში სხვები ვერ მიიღებენ თქვენი წაკითხვის შეტყობინებებს. თქვენ მაინც მიიღებთ სხვების წაკითხვის შეტყობინებებს."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"მყოფობის გაზიარება"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"გამორთვის შემთხვევაში თქვენ ვერ მიიღებთ და ვერ გაგზავნით წაკითხვის ან წერის შეტყობინებებს."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"ჩართეთ ოპცია რათა შეტყობინების წყაროს დროის ისტორია ნახოთ."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"თქვენ არ დაგიბლოკავთ მომხმარებლები"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"განბლოკვა"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"თქვენ კვლავ შეძლებთ მათგან ყველა შეტყობინების ნახვას."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Მომხმარებლის განბლოკვა"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"განბლოკვა…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"ნაჩვენები სახელი"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"თქვენი ნაჩვენები სახელი"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"დაფიქსირდა უცნობი შეცდომა და ინფორმაციის შეცვლა ვერ მოხერხდა."</string>
@ -44,4 +50,6 @@
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"სისტემის პარამეტრები"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"სისტემის შეტყობინებები გამორთულია"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"შეტყობინებები"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"პრობლემების გადაჭრა"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"პრობლემების გადაჭრის შეტყობინებები"</string>
</resources>

View file

@ -1,12 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"For å sikre at du aldri går glipp av en viktig samtale, må du endre innstillingene dine for å tillate fullskjermvarsler når telefonen er låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Forbedre samtaleopplevelsen din"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Velg hvordan du vil motta varsler"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Utviklermodus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktiver for å få tilgang til funksjoner og funksjonalitet for utviklere."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ugyldig URL. Pass på at du inkluderer protokollen (http/https) og riktig adresse."</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_description">"Last opp bilder og videoer raskere og reduser databruken"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"Optimaliser mediekvaliteten"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiver rik tekstredigering for å skrive Markdown manuelt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lesebekreftelser"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Hvis slått av, sendes ikke lesebekreftelsene dine til noen. Du vil fortsatt motta lesebekreftelser fra andre brukere."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Del tilstedeværelse"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Hvis slått av, kan du ikke sende eller motta lesebekreftelser eller skrivevarsler."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Aktiver alternativet for å vise meldingskilden på tidslinjen."</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"Du har ingen blokkerte brukere"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Fjern blokkering"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Du vil kunne se alle meldingene fra dem igjen."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Fjern blokkering av bruker"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Fjerner blokkering …"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Visningsnavn"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ditt visningsnavn"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Det oppstod en ukjent feil, og informasjonen kunne ikke endres."</string>
@ -29,11 +41,17 @@ Hvis du fortsetter, kan noen av innstillingene dine endres."</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktiver varsler på denne enheten"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurasjonen er ikke korrigert, prøv igjen."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppechatter"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Invitasjoner"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Hjemmeserveren din støtter ikke dette alternativet i krypterte rom, og det kan hende at du ikke blir varslet i enkelte rom."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Omtaler"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alle"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Omtaler"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Varsle meg om"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Gi meg varsel på @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"For å motta varsler, vennligst endre %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"systeminnstillinger"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systemvarsler er slått av"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Varslinger"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"Feilsøk"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"Feilsøk varsler"</string>
</resources>