Sync Localazy strings.
./tools/localazy/downloadStrings.sh --all
This commit is contained in:
parent
57f99a9090
commit
a7e38f0925
159 changed files with 3363 additions and 813 deletions
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Сигурни ли сте, че искате да излезете?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Излизане…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Изход"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Изход"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Изход"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -2,4 +2,17 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Sunteți sigur că vreți să vă deconectați?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Deconectare în curs…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Sunteți pe cale să vă deconectați de la ultima sesiune. Dacă vă deconectați acum, veți pierde accesul la mesajele criptate."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Ați dezactivat backup-ul"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Cheile dumneavoastră erau încă în curs de backup atunci când ați fost deconectat. Reconectați-vă pentru ca cheile dumneavoastră să poată fi salvate înainte de a vă deconecta."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Cheile dumneavoastră sunt încă în curs de backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Vă rugăm să așteptați până la finalizarea acestui proces înainte de a vă deconecta."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Cheile dumneavoastră sunt încă în curs de backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Sunteți pe cale să vă deconectați de la ultima sesiune. Dacă vă deconectați acum, veți pierde accesul la mesajele criptate."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Recuperarea nu este configurată"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Sunteți pe cale să vă deconectați de la ultima sesiune. Dacă vă deconectați acum, este posibil să pierdeți accesul la mesajele criptate."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Ați salvat cheia de recuperare?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Deconectați-vă"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Deconectați-vă"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Deconectați-vă"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Är du säker på att du vill logga ut?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Loggar ut …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Ви впевнені, що бажаєте вийти?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Вихід…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Ви збираєтеся вийти зі свого останнього сеансу. Якщо ви вийдете зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Ви вимкнули резервне копіювання"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Коли ви вийшли з мережі, резервна копія ваших ключів все ще створювалася. Повторно підключіться, щоб зберегти резервну копію ключів перед виходом з системи."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Резервне копіювання ваших ключів ще триває"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Зачекайте, поки це завершиться, перш ніж вийти."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Резервне копіювання ваших ключів ще триває"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Ви збираєтеся вийти зі свого останнього сеансу. Якщо ви вийдете зараз, ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Відновлення не налаштовано"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Ви збираєтеся вийти зі свого останнього сеансу. Якщо вийти зараз, ви можете втратити доступ до зашифрованих повідомлень."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Ви зберегли ключ відновлення?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Вийти"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Вийти"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Вийти"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue