Sync Localazy strings.

./tools/localazy/downloadStrings.sh --all
This commit is contained in:
Benoit Marty 2024-02-23 12:23:11 +01:00
parent 57f99a9090
commit a7e38f0925
159 changed files with 3363 additions and 813 deletions

View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Потвърждения за прочитане"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Име"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Вашето Име"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Не може да се обнови профила"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Редактиране на профила"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Обновяване на профила…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Допълнителни настройки"</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Директни чатове"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Персонализирана настройка за чат"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всички съобщения"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Само споменавания и ключови думи"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"В директни чатове да бъда известяван за"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"В групови чатове да бъда известяван за"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включване на известията на това устройство"</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групови чатове"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Покани"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Споменавания"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Споменавания"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Да бъда известяван за"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Известяване за @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"За да получавате известия, моля, променете своя %1$s"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системни настройки"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Известия"</string>
</resources>

View file

@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiviere den Rich-Text-Editor, um Markdown manuell einzugeben."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lesebestätigungen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Ihre Lesebestätigungen an niemanden gesendet. Du erhältst weiterhin Lesebestätigungen von anderen Benutzern."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Präsenz teilen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, kannst du keine Lesebestätigungen oder Tipp-Benachrichtigungen senden oder empfangen."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Option aktiveren, um Nachrichtenquelle in der Zeitleiste anzuzeigen."</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Anzeigename"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Dein Anzeigename"</string>

View file

@ -8,6 +8,8 @@
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Disattiva l\'editor in rich text per digitare Markdown manualmente."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Conferme di lettura"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue conferme di lettura non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque conferme di lettura da altri utenti."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Condividi presenza online"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai inviare o ricevere ricevute di lettura o notifiche di digitazione."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Attiva l\'opzione per visualizzare il sorgente del messaggio nella linea temporale."</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nome da mostrare"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Il tuo nome da mostrare"</string>

View file

@ -1,5 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Adresa URL de bază Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Setați o adresă URL de bază personalizată pentru Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalid, vă rugăm să vă asigurați că includeți protocolul (http/https) și adresa corectă."</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modul dezvoltator"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Activați pentru a avea acces la funcționalități pentru dezvoltatori."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Dezactivați editorul avansat pentru a tasta manual Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Chitanțe de citire"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Dacă dezactivată, chitanțele dumneavoastră de citire nu vor fi trimise nimănui. Veți primi în continuare chitanțe de citire de la alți utilizatori."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Împărtășiți prezența"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Dacă dezactivată, nu veți putea trimite sau primi chitanțe de citire sau notificări de tastare."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Activați opțiunea pentru a vizualiza sursa mesajelor."</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nume"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Numele dumneavoastra"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"A fost întâlnită o eroare necunoscută și informațiile nu au putut fi modificate."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nu s-a putut actualiza profilul"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Editați profilul"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Se actualizează profilul…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Setări adiționale"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Apeluri audio și video"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Nepotrivire de configurație"</string>
@ -18,6 +35,8 @@ Dacă continuați, unele dintre setările dumneavoastră pot fi modificate."</st
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Activați notificările pe acest dispozitiv"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Configurația nu a fost corectată, vă rugăm să încercați din nou."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Discuții de grup"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Invitații"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Serverul dumneavoastră nu acceptă această opțiune în camerele criptate, este posibil să nu primiți notificări în unele camere."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Mențiuni"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Toate"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Mențiuni"</string>

View file

@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Visningsnamn"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ditt visningsnamn"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Ett okänt fel påträffades och informationen kunde inte ändras."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kunde inte uppdatera profilen"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Redigera profil"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Uppdaterar profil …"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ytterligare inställningar"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Ljud- och videosamtal"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfigurationen matchar inte"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Vi har förenklat aviseringsinställningarna för att göra alternativen enklare att hitta. Vissa anpassade inställningar som du har valt tidigare visas inte här, men de är fortfarande aktiva.
Om du fortsätter kan vissa av dina inställningar ändras."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Direktchattar"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Anpassad inställning per chatt"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ett fel uppstod vid uppdatering av aviseringsinställningen."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Alla meddelanden"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Endast omnämnanden och nyckelord"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"På direktchattar, meddela mig för"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"På gruppchattar, meddela mig för"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktivera aviseringar på den här enheten"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurationen har inte korrigerats, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppchattar"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Omnämnanden"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alla"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Omnämnanden"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Meddela mig för"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Meddela mig på @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"För att få aviseringar, vänligen ändra dina %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"systeminställningar"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systemaviseringar avstängda"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Aviseringar"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Користувацька URL-адреса Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Встановіть URL-адресу для Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Неправильна URL-адреса, будь ласка, переконайтеся, що ви вказали протокол (http/https) та правильну адресу."</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим розробника"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Увімкніть доступ до функцій і можливостей для розробників."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Вимкніть редактор розширеного тексту, щоб вводити Markdown вручну."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Читати журнали"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Якщо вимкнено, ваші сповіщення про прочитання нікому не надсилатимуться. Ви все одно отримуватимете сповіщення про прочитання від інших користувачів."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Поділіться присутністю"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Якщо вимкнено, ви не зможете надсилати або отримувати сповіщення про прочитання або сповіщення про введення тексту"</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Увімкнути опцію для перегляду коду повідомлення в стрічці"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Відображуване ім\'я"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ваше відображуване ім\'я"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Була виявлена невідома помилка, і інформацію не вдалося змінити."</string>
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Неможливо оновити профіль"</string>
<string name="screen_edit_profile_title">"Редагувати профіль"</string>
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Оновлення профілю…"</string>
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Додаткові налаштування"</string>
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудіо та відеодзвінки"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Невідповідність конфігурації"</string>
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук параметрів. Деякі користувацькі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не відображаються, але вони все ще активні.
Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися."</string>
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Прямі чати"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Користувальницькі налаштування для чату"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Під час оновлення налаштувань сповіщень сталася помилка."</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всі повідомлення"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Тільки згадки та ключові слова"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"У прямих чатах повідомляти мене про"</string>
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"У групових чатах повідомляти мене про"</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Увімкнути сповіщення на цьому пристрої"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфігурацію не виправлено, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групові чати"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Запрошення"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш домашній сервер не підтримує цю опцію в зашифрованих кімнатах, ви можете не отримати сповіщення в деяких кімнатах."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Згадки"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Усі"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Згадки"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Повідомити мене про"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Повідомити мене в @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Щоб отримувати сповіщення, будь ласка, змініть свої %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системні налаштування"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системні сповіщення вимкнені"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Сповіщення"</string>
</resources>