Sync Localazy strings.
./tools/localazy/downloadStrings.sh --all
This commit is contained in:
parent
57f99a9090
commit
a7e38f0925
159 changed files with 3363 additions and 813 deletions
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Потвърждения за прочитане"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Име"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Вашето Име"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Възникна неизвестна грешка и информацията не можа да бъде променена."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Не може да се обнови профила"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Редактиране на профила"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Обновяване на профила…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Допълнителни настройки"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Директни чатове"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Персонализирана настройка за чат"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всички съобщения"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Само споменавания и ключови думи"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"В директни чатове да бъда известяван за"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"В групови чатове да бъда известяван за"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Включване на известията на това устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групови чатове"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Покани"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Споменавания"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Споменавания"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Да бъда известяван за"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Известяване за @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"За да получавате известия, моля, променете своя %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системни настройки"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Известия"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Deaktiviere den Rich-Text-Editor, um Markdown manuell einzugeben."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Lesebestätigungen"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Ihre Lesebestätigungen an niemanden gesendet. Du erhältst weiterhin Lesebestätigungen von anderen Benutzern."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Präsenz teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Wenn diese Option deaktiviert ist, kannst du keine Lesebestätigungen oder Tipp-Benachrichtigungen senden oder empfangen."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Option aktiveren, um Nachrichtenquelle in der Zeitleiste anzuzeigen."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Anzeigename"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Dein Anzeigename"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Disattiva l\'editor in rich text per digitare Markdown manualmente."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Conferme di lettura"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se disattivato, le tue conferme di lettura non verranno inviate a nessuno. Riceverai comunque conferme di lettura da altri utenti."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Condividi presenza online"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Se disattivato, non potrai inviare o ricevere ricevute di lettura o notifiche di digitazione."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Attiva l\'opzione per visualizzare il sorgente del messaggio nella linea temporale."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nome da mostrare"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Il tuo nome da mostrare"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,22 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Adresa URL de bază Element Call"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Setați o adresă URL de bază personalizată pentru Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalid, vă rugăm să vă asigurați că includeți protocolul (http/https) și adresa corectă."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Modul dezvoltator"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Activați pentru a avea acces la funcționalități pentru dezvoltatori."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Dezactivați editorul avansat pentru a tasta manual Markdown."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Chitanțe de citire"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Dacă dezactivată, chitanțele dumneavoastră de citire nu vor fi trimise nimănui. Veți primi în continuare chitanțe de citire de la alți utilizatori."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Împărtășiți prezența"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Dacă dezactivată, nu veți putea trimite sau primi chitanțe de citire sau notificări de tastare."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Activați opțiunea pentru a vizualiza sursa mesajelor."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Nume"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Numele dumneavoastra"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"A fost întâlnită o eroare necunoscută și informațiile nu au putut fi modificate."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Nu s-a putut actualiza profilul"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Editați profilul"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Se actualizează profilul…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Setări adiționale"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Apeluri audio și video"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Nepotrivire de configurație"</string>
|
||||
|
|
@ -18,6 +35,8 @@ Dacă continuați, unele dintre setările dumneavoastră pot fi modificate."</st
|
|||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Activați notificările pe acest dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Configurația nu a fost corectată, vă rugăm să încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Discuții de grup"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Invitații"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Serverul dumneavoastră nu acceptă această opțiune în camerele criptate, este posibil să nu primiți notificări în unele camere."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Mențiuni"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Toate"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Mențiuni"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Visningsnamn"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ditt visningsnamn"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Ett okänt fel påträffades och informationen kunde inte ändras."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Kunde inte uppdatera profilen"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Redigera profil"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Uppdaterar profil …"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Ytterligare inställningar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Ljud- och videosamtal"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Konfigurationen matchar inte"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Vi har förenklat aviseringsinställningarna för att göra alternativen enklare att hitta. Vissa anpassade inställningar som du har valt tidigare visas inte här, men de är fortfarande aktiva.
|
||||
|
||||
Om du fortsätter kan vissa av dina inställningar ändras."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Direktchattar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Anpassad inställning per chatt"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Ett fel uppstod vid uppdatering av aviseringsinställningen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Alla meddelanden"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Endast omnämnanden och nyckelord"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"På direktchattar, meddela mig för"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"På gruppchattar, meddela mig för"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktivera aviseringar på den här enheten"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurationen har inte korrigerats, vänligen pröva igen."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppchattar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Omnämnanden"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alla"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Omnämnanden"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Meddela mig för"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Meddela mig på @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"För att få aviseringar, vänligen ändra dina %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"systeminställningar"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systemaviseringar avstängda"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Aviseringar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Користувацька URL-адреса Element Call"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Встановіть URL-адресу для Element Call."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Неправильна URL-адреса, будь ласка, переконайтеся, що ви вказали протокол (http/https) та правильну адресу."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Режим розробника"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Увімкніть доступ до функцій і можливостей для розробників."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Вимкніть редактор розширеного тексту, щоб вводити Markdown вручну."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Читати журнали"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Якщо вимкнено, ваші сповіщення про прочитання нікому не надсилатимуться. Ви все одно отримуватимете сповіщення про прочитання від інших користувачів."</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Поділіться присутністю"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Якщо вимкнено, ви не зможете надсилати або отримувати сповіщення про прочитання або сповіщення про введення тексту"</string>
|
||||
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Увімкнути опцію для перегляду коду повідомлення в стрічці"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Відображуване ім\'я"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ваше відображуване ім\'я"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error">"Була виявлена невідома помилка, і інформацію не вдалося змінити."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Неможливо оновити профіль"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_title">"Редагувати профіль"</string>
|
||||
<string name="screen_edit_profile_updating_details">"Оновлення профілю…"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_additional_settings_section_title">"Додаткові налаштування"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_calls_label">"Аудіо та відеодзвінки"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch">"Невідповідність конфігурації"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_configuration_mismatch_description">"Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук параметрів. Деякі користувацькі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не відображаються, але вони все ще активні.
|
||||
|
||||
Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_direct_chats">"Прямі чати"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_custom_settings_section_title">"Користувальницькі налаштування для чату"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Під час оновлення налаштувань сповіщень сталася помилка."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_all_messages">"Всі повідомлення"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_mode_mentions_and_keywords">"Тільки згадки та ключові слова"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_direct_section_header">"У прямих чатах повідомляти мене про"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_edit_screen_group_section_header">"У групових чатах повідомляти мене про"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Увімкнути сповіщення на цьому пристрої"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Конфігурацію не виправлено, спробуйте ще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Групові чати"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Запрошення"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Ваш домашній сервер не підтримує цю опцію в зашифрованих кімнатах, ви можете не отримати сповіщення в деяких кімнатах."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Згадки"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Усі"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Згадки"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Повідомити мене про"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Повідомити мене в @room"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Щоб отримувати сповіщення, будь ласка, змініть свої %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"системні налаштування"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Системні сповіщення вимкнені"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Сповіщення"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue