Sync Localazy strings.

./tools/localazy/downloadStrings.sh --all
This commit is contained in:
Benoit Marty 2024-02-23 12:23:11 +01:00
parent 57f99a9090
commit a7e38f0925
159 changed files with 3363 additions and 813 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Далучыць здымак экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Вы можаце звязацца са мной, калі ў Вас узнікнуць якія-небудзь дадатковыя пытанні."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Звяжыцеся са мной"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Рэдагаваць здымак экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Вы можаце звязацца са мной, калі ў Вас узнікнуць якія-небудзь дадатковыя пытанні."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Калі ласка, апішыце памылку. Што вы зрабілі? Якія паводзіны вы чакалі? Што адбылося насамрэч. Калі ласка, апішыце ўсё як магчыма падрабязней."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Апішыце праблему…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Калі магчыма, калі ласка, напішыце апісанне на англійскай мове."</string>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Прикачване на екранна снимка"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Свързване с мен"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редактиране на екранната снимка"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Описанието е твърде кратко, моля, дайте повече подробности за случилото се. Благодаря!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Преглед на дневниците"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Можеш да се свържеш с мен, ако има допълнителни въпроси."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Моля, опишете проблема. Какво направихте? Какво очаквахте да се случи? Какво се случи в действителност. Моля, изложете колкото се може повече подробности."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Опишете проблема…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ако е възможно, моля, напишете описанието на английски език."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Изпращане на дневниците за сривове"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешаване на дневниците"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Изпращане на екранна снимка"</string>
</resources>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Připojit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte mě"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upravit snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Popis je příliš krátký, uveďte prosím více podrobností o tom, co se stalo. Děkujeme!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Zobrazit protokoly"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popište prosím chybu. Co jste udělali? Co jste očekávali, že se stane? Co se ve skutečnosti stalo? Uveďte co nejvíce podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popište chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Pokud je to možné, prosím, napište popis anglicky."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Popis je příliš krátký, uveďte prosím více podrobností o tom, co se stalo. Děkujeme!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odeslat záznamy o selhání"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povolit protokoly"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odeslat snímek obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Protokoly budou součástí vaší zprávy, aby se zajistilo že vše funguje správně. Chcete-li odeslat zprávu bez protokolů, vypněte toto nastavení."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Zobrazit protokoly"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s havaroval při posledním použití. Chcete se s námi podělit o zprávu o selhání?"</string>
</resources>

View file

@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktieren Sie mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Die Beschreibung ist zu kurz. Bitte geben Sie weitere Informationen darüber an, was passiert ist."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Logs ansehen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Bitte beschreibe den Fehler. Was hast du getan? Was hast du erwartet, was passiert? Was ist tatsächlich passiert? Bitte gehe so detailliert wie möglich vor."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfasse die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
@ -11,6 +13,5 @@
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Protokolle zulassen"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden deiner Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Logs ansehen"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
</resources>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Adjuntar captura de pantalla"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Pueden ponerse en contacto conmigo si tienen alguna pregunta relacionada."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contáctame"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Editar captura de pantalla"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Pueden ponerse en contacto conmigo si tienen alguna pregunta relacionada."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Describe el problema. ¿Qué has hecho? ¿Qué esperabas que ocurriera? ¿Qué ocurrió realmente? Por favor, detállalo todo lo que puedas."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Describe el problema…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Si es posible, escriba la descripción en inglés."</string>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Joindre une capture décran"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contactez-moi"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Modifier la capture décran"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Sil vous plait, veuillez décrire le problème. Quavez-vous fait ? À quoi vous attendiez-vous ? Que sest-il réellement passé ? Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Décrire le problème…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Si possible, veuillez rédiger la description en anglais."</string>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Képernyőkép mellékelése"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Felveheti velem a kapcsolatot, ha bármilyen további kérdése van."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kapcsolat"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Képernyőkép szerkesztése"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"A leírás túl rövid, adjon meg további részleteket a történtekről. Köszönjük!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Naplók megtekintése"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Felveheti velem a kapcsolatot, ha bármilyen további kérdése van."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Írja le a hibát. Mit csinált? Mire számított, hogy mi fog történni? Mi történt valójában? Fogalmazzon a lehető legrészletesebben."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Írja le a problémát…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ha lehetséges, a leírást angolul írja meg."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"A leírás túl rövid, adjon meg további részleteket a történtekről. Köszönjük!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Összeomlásnaplók küldése"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Naplók engedélyezése"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Képernyőkép küldése"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"A naplók szerepelni fognak az üzenetben, hogy megbizonyosodhassunk arról, hogy minden megfelelően működik-e. Ha naplók nélkül szeretné elküldeni az üzenetet, akkor kapcsolja ki ezt a beállítást."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Naplók megtekintése"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Az %1$s összeomlott a legutóbbi használata óta. Megosztod velünk az összeomlás-jelentést?"</string>
</resources>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Lampirkan tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Anda dapat menghubungi saya jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Hubungi saya"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Sunting tangkapan layar"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Anda dapat menghubungi saya jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Silakan jelaskan masalah tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan untuk terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi? Jelaskan sedetail mungkin."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Jelaskan masalah tersebut…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jika memungkinkan, silakan tulis deskripsi dalam bahasa Inggris."</string>

View file

@ -1,9 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Allega istantanea schermo"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Potete contattarmi per qualsiasi altra domanda."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contattami"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Modifica istantanea schermo"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"La descrizione è troppo breve, ti preghiamo di fornire maggiori dettagli sull\'accaduto. Grazie!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Visualizza i log"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Potete contattarmi per qualsiasi altra domanda."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Descrivi il problema. Che cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi che accadesse? Cosa è effettivamente accaduto. Si prega di inserire il maggior numero di dettagli possibile."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Descrivi il problema…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Se possibile, scrivere la descrizione in inglese."</string>
@ -11,6 +13,5 @@
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Consenti i log"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Invia istantanea schermo"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Per verificare che le cose funzionino come previsto, i log verranno inviati con il tuo messaggio. Per inviare solo il tuo messaggio, disattiva questa impostazione."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Visualizza i log"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s si è chiuso inaspettatamente l\'ultima volta che è stato usato. Vuoi condividere con noi un rapporto sull\'arresto anomalo?"</string>
</resources>

View file

@ -1,11 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Atașați o captură de ecran"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Puteți să mă contactați dacă aveți întrebări suplimentare"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contactați-mă"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Editați captura de ecran"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Vă rugăm să descrieți eroarea. Ce ați făcut? Ce vă aşteptați să se întâmple? Ce s-a întâmplat de fapt. Vă rugam să intrați în cât mai multe detalii cu putință."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Descrieți eroarea…"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Descrierea este prea scurtă, vă rugăm să oferiți mai multe detalii despre ceea ce s-a întâmplat. Vă mulțumim!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Vizualizați log-urile"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Puteți să mă contactați dacă aveți întrebări suplimentare"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Vă rugăm să descrieți problema. Ce ați făcut? Ce vă aşteptați să se întâmple? Ce s-a întâmplat de fapt. Vă rugam să oferiți cât mai multe detalii cu putință."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Descrieți problema…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Dacă posibil, vă rugăm să scrieți descrierea în engleză."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Trimiteți log-uri"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Permiteți log-uri"</string>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Приложить снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Вы можете связаться со мной, если у Вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Связаться со мной"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редактировать снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Описание слишком короткое, пожалуйста, расскажите подробнее о том, что произошло. Спасибо!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Просмотр журналов"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Вы можете связаться со мной, если у Вас возникнут какие-либо дополнительные вопросы."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Пожалуйста, опишите ошибку. Что вы сделали? Какое поведение вы ожидали? Что произошло на самом деле. Пожалуйста, опишите все как можно подробнее."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Опишите проблему…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Если возможно, пожалуйста, напишите описание на английском языке."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Описание слишком короткое, пожалуйста, расскажите подробнее о том, что произошло. Спасибо!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Отправка журналов сбоев"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Разрешить ведение журналов"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Отправить снимок экрана"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Чтобы убедиться, что все работает правильно, в сообщение будут включены журналы. Чтобы отправить сообщение без журналов, отключите эту настройку."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Просмотр журналов"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"При последнем использовании %1$s произошел сбой. Хотите поделиться отчетом о сбое?"</string>
</resources>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Priložiť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktujte ma"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Upraviť snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Popis je príliš krátky, uveďte viac podrobností o tom, čo sa stalo. Ďakujeme!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Zobraziť záznamy"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Popíšte prosím chybu. Čo ste urobili? Čo ste očakávali, že sa stane? Čo sa skutočne stalo. Prosím, uveďte čo najviac podrobností."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Popíšte chybu…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Ak je to možné, napíšte popis v angličtine."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Popis je príliš krátky, uveďte viac podrobností o tom, čo sa stalo. Ďakujeme!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Odoslať záznamy o zlyhaní"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Povoliť záznamy"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Odoslať snímku obrazovky"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"K vašej správe budú priložené záznamy o chybe, aby sme sa uistili, že všetko funguje správne. Ak chcete odoslať správu bez záznamov o chybe, vypnite toto nastavenie."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Zobraziť záznamy"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s zlyhal pri poslednom použití. Chcete zdieľať správu o páde s našim tímom?"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bifoga skärmdump"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontakta mig"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Redigera skärmdump"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Ni kan kontakta mig om ni har några följdfrågor."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Vänligen beskriv problemet. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället? Vänligen gå in i så mycket detaljer som möjligt."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beskriv problemet …"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Om möjligt, skriv beskrivningen på engelska."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Skicka kraschloggar"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Tillåt loggar"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Skicka skärmdump"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Loggar kommer att inkluderas i ditt meddelande för att se till att allt fungerar korrekt. Om du vill skicka ditt meddelande utan loggar stänger du av den här inställningen."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s kraschade senast den användes. Vill du dela en kraschrapport med oss?"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Прикріпити знімок екрану"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Звʼязатися з нами"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редагувати знімок екрану"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Опис занадто короткий, будь ласка, надайте докладнішу інформацію про те, що сталося. Дякую!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Переглянути журнали"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Ви можете зв\'язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Опишіть, будь ласка, проблему. Що Ви зробили? Чого Ви очікували? Що сталося? Будь ласка, опишіть якомога детальніше."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Опишіть проблему…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською мовою."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Надіслати журнали збоїв"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Дозволити журнали"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Надіслати знімок екрана"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Журнали будуть додані до вашого повідомлення, щоб переконатися, що все працює належним чином. Щоб надіслати повідомлення без журналів, вимкніть це налаштування."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s аварійно завершив роботу під час останнього використання. Бажаєте поділитися з нами звітом про збій?"</string>
</resources>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"附上螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"如果有其他問題,你可以聯絡我。"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"聯絡我"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"編輯螢幕截圖"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"如果有其他問題,你可以聯絡我。"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"傳送螢幕截圖"</string>
</resources>

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Attach screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"You may contact me if you have any follow up questions."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contact me"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Edit screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"The description is too short, please provide more details about what happened. Thanks!"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"View logs"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"You may contact me if you have any follow up questions."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Please describe the problem. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened. Please go into as much detail as you can."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Describe the problem…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"If possible, please write the description in English."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"The description is too short, please provide more details about what happened. Thanks!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Send crash logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Allow logs"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send screenshot"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logs will be included with your message to make sure that everything is working properly. To send your message without logs, turn off this setting."</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"View logs"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashed the last time it was used. Would you like to share a crash report with us?"</string>
</resources>