Sync Localazy strings.

./tools/localazy/downloadStrings.sh --all
This commit is contained in:
Benoit Marty 2024-02-23 12:23:11 +01:00
parent 57f99a9090
commit a7e38f0925
159 changed files with 3363 additions and 813 deletions

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Потвърдете ключа си за възстановяване"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Създаване на нов разговор или стая"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Започнете, като изпратите съобщение на някого."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Все още няма чатове."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Нисък приоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Стаи"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Всички чатове"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Отбелязване като прочетено"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Отбелязване като непрочетено"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Изглежда, че използвате ново устройство. Потвърдете с друго устройство за достъп до вашите шифровани съобщения."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Потвърдете, че сте вие"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Хора"</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Niedrige Priorität"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Räume"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Ungelesen"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alle Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Als gelesen markieren"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Als ungelesen markieren"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würdest du ein neues Gerät verwenden. Verifiziere es mit einem anderen Gerät, damit du auf deine verschlüsselten Nachrichten zugreifen kannst."</string>

View file

@ -1,11 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Backup-ul pentru chat nu este sincronizat în prezent. Trebuie să confirmați cheia de recuperare pentru a menține accesul la backup."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Confirmați cheia de recuperare"</string>
<string name="screen_migration_message">"Acesta este un proces care se desfășoară o singură dată, vă mulțumim pentru așteptare."</string>
<string name="screen_migration_title">"Contul dumneavoastră se configurează"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Creați o conversație sau o cameră nouă"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Începeți prin a trimite mesaje cuiva."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Nu există încă discuții."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favorite"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritate scăzută"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Camere"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Necitite"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Toate conversatiile"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marcați ca citită"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marcați ca necitită"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Se pare că folosiți un dispozitiv nou. Verificați-vă identitatea cu un alt dispozitiv pentru a accesa mesajele dumneavoastră criptate."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verificați că sunteți dumneavoastră"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Persoane"</string>

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_migration_message">"Detta är en engångsprocess, tack för att du väntar."</string>
<string name="screen_migration_title">"Konfigurerar ditt konto"</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Skapa en ny konversation eller ett nytt rum"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Kom igång genom att skicka meddelanden till någon."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Inga chattar än."</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alla chattar"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Det verkar som om du använder en ny enhet. Verifiera med en annan enhet för att komma åt dina krypterade meddelanden."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifiera att det är du"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Personer"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Ваша резервна копія чату наразі не синхронізована. Вам потрібно підтвердити ключ відновлення, щоб зберегти доступ до резервної копії чату."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Підтвердіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_migration_message">"Це одноразовий процес, дякую за очікування."</string>
<string name="screen_migration_title">"Налаштування облікового запису."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Створити нову розмову або кімнату"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Почніть з обміну повідомленнями з кимось."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Ще немає чатів."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Улюблені"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низький пріоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Кімнати"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Непрочитані"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Усі чати"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Позначити як прочитане"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Позначити як непрочитане"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Схоже, Ви використовуєте новий пристрій. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень, підтвердьте особу за допомогою іншого пристрою."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Підтвердьте, що це Ви"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Люди"</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Low Priority"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Rooms"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Unreads"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"All Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Mark as read"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Mark as unread"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Looks like youre using a new device. Verify with another device to access your encrypted messages."</string>