Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-01-27 00:25:38 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 3668e861f7
commit b016348602
34 changed files with 886 additions and 730 deletions

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s vás vykázal(a) z této místnosti."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Byli jste vykázáni z této místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Důvod: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Zrušit žádost"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ano, zrušit"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Opravdu chcete zrušit svou žádost o vstup do této místnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Zrušit žádost o vstup"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Vstup do místnosti se nezdařil."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Tato místnost je buď pouze pro zvané, nebo může být omezen přístup na úrovni prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zapomenout tuto místnost"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Abyste se mohli připojit k této místnosti, potřebujete pozvánku"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Připojit se do místnosti"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Abyste se mohli připojit, možná budete muset být pozváni nebo být členem prostoru."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklepejte a připojte se"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Zpráva (nepovinné)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Pokud bude váš požadavek přijat, obdržíte pozvánku na vstup do místnosti."</string>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sie wurden von diesem Chatroom verbannt%1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sie wurden aus diesem Chatroom ausgeschlossen %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sie wurden aus diesem Chatroom verbannt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Grund:%1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anfrage abbrechen"</string>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"%1$s keelas sinu ligipääsu siia jututuppa."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sinul on ligipääsukeeld siia jututuppa"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Põhjus: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Tühista liitumispalve"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Jah, tühista"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid tühistada oma palve jututoaga liitumiseks?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Tühista liitumispalve"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Jututoaga liitumine ei õnnestunud."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ligipääs siia jututuppa on võimalik vaid kutse alusel või kehtivad siin kogukonnakohased piirangud."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Unusta see jututuba"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Selle jututoaga liitumiseks vajad sa kutset"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Liitu jututoaga"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Selle jututoaga liitumiseks sa vajad kutset või pead juba olema kogukonna liige."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Liitumiseks koputa jututoa uksele"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Selgitus (kui soovid lisada)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Kui sinu liitumispalvega ollakse nõus, siis saad kutse jututoaga liitumiseks."</string>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Vous avez été banni de ce salon par %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Vous avez été banni de ce salon"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Motif: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Annuler la demande"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Oui, annuler"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Êtes-vous sûr de vouloir annuler votre demande daccès à ce salon ?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Annuler la demande dadhésion"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Rejoindre le salon a échoué."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Ce salon est accessible uniquement sur invitation ou il peut y avoir des restrictions daccès au niveau du Space."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Oublier ce salon"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Vous avez besoin dune invitation pour rejoindre ce salon"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Rejoindre"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Il est possible que vous deviez être invité ou être membre dun Space pour pouvoir rejoindre le salon."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Demander à joindre"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Message (facultatif)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Vous recevrez une invitation à rejoindre le salon si votre demande est acceptée."</string>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Вам был запрещен доступ в комнату %1$s ."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Вам был запрещен доступ в эту комнату"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Причина: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Отменить запрос"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Да, отменить"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Вы действительно хотите отменить заявку на вступление в эту комнату?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Отменить запрос на присоединение"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Не удалось присоединиться к комнате."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Доступ в эту комнату возможен только по приглашениям или может быть ограничен на уровне пространства."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Забыть эту комнату"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Вам необходимо приглашение для того, чтобы присоединиться к этой комнате"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Присоединиться к комнате"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Чтобы присоединиться, вам необходимо приглашение или быть участником сообщества."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постучите, чтобы присоединиться"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Сообщение (опционально)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Вы получите приглашение присоединиться к комнате, как только ваш запрос будет принят."</string>

View file

@ -1,10 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Používateľ %1$s vám zakázal prístup do tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Bol vám zakázaný vstup do tejto miestnosti"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Dôvod: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Zrušiť žiadosť"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Áno, zrušiť"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Ste si istí, že chcete zrušiť svoju žiadosť o vstup do tejto miestnosti?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Zrušiť žiadosť o pripojenie"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Pripojenie do miestnosti zlyhalo."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Táto miestnosť je buď len pre pozvaných, alebo môžu existovať obmedzenia na prístup na úrovni priestoru."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Zabudnúť túto miestnosť"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Potrebujete pozvanie, aby ste sa mohli pripojiť k tejto miestnosti"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Pripojiť sa do miestnosti"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Možno budete musieť byť pozvaní alebo byť členom priestoru, aby ste sa mohli pripojiť."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Zaklopaním sa pripojíte"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Správa (voliteľné)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ak bude vaša žiadosť prijatá, dostanete pozvánku na vstup do miestnosti."</string>

View file

@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Avbryt begäran"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med i rummet"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Meddelande (valfritt)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Du kommer att få en inbjudan att gå med i rummet om din begäran accepteras."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Begäran om att gå med skickad"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s stöder inte utrymmen än. Du kan komma åt utrymmen på webben."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Utrymmen stöds inte ännu"</string>