Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-01-27 00:25:38 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 3668e861f7
commit b016348602
34 changed files with 886 additions and 730 deletions

View file

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_media_browser_title">"Média a soubory"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Formát souboru"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Název souboru"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_files_to_show">"Žádné další soubory k zobrazení"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_media_to_show">"Žádná další média k zobrazení"</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_message">"Tento soubor bude odstraněn z místnosti a členové k němu nebudou mít přístup."</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_title">"Smazat soubor?"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Nahrál(a)"</string>

View file

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_media_browser_title">"Meedia ja failid"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Failivorming"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Failinimi"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_files_to_show">"Pole enam kuvatavaid faile"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_media_to_show">"Pole enam kuvatavat meediat"</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_message">"Järgnevaga eemaldame selle faili jututoast ja tema liikmed enam ei pääse failile ligi."</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_title">"Kas kustutame faili?"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Üleslaadija"</string>

View file

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_media_browser_title">"Médias et fichiers"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Format du fichier"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Nom du fichier"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_files_to_show">"Il ny a plus de fichiers à montrer"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_media_to_show">"Il ny a plus de médias à montrer"</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_message">"Ce fichier sera supprimé du salon et les membres ny auront plus accès."</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_title">"Supprimer le fichier ?"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Envoyé par"</string>

View file

@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_media_browser_title">"Медиа и файлы"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Формат файла"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Имя файла"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_files_to_show">"Больше нет файлов для показа"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_media_to_show">"Больше нет медиа для показа"</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_message">"Этот файл будет удален из комнаты и у участников не будет к нему доступа."</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_title">"Удалить файл?"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Загружено"</string>

View file

@ -1,8 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_subtitle">"Tento súbor bude odstránený z miestnosti a členovia k nemu nebudú mať prístup."</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_title">"Vymazať súbor?"</string>
<string name="screen_media_browser_download_error_message">"Skontrolujte svoje pripojenie k internetu a skúste to znova."</string>
<string name="screen_media_browser_files_empty_state_subtitle">"Tu sa zobrazia dokumenty, zvukové súbory a hlasové správy nahrané do tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_media_browser_files_empty_state_title">"Zatiaľ nie sú nahrané žiadne súbory"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Načítavajú sa súbory…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Načítava sa médium…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Súbory"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Médiá"</string>
<string name="screen_media_browser_media_empty_state_subtitle">"Tu sa zobrazia obrázky a videá nahrané do tejto miestnosti."</string>
<string name="screen_media_browser_media_empty_state_title">"Žiadne médiá zatiaľ neboli nahrané"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Médiá a súbory"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Formát súboru"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Názov súboru"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_files_to_show">"Žiadne ďalšie súbory na zobrazenie"</string>
<string name="screen_media_details_no_more_media_to_show">"Žiadne ďalšie médiá na zobrazenie"</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_message">"Tento súbor bude odstránený z miestnosti a členovia k nemu nebudú mať prístup."</string>
<string name="screen_media_details_redact_confirmation_title">"Vymazať súbor?"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Nahrané používateľom"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_on">"Nahrané dňa"</string>
</resources>