Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
ganfra 2023-09-14 14:38:49 +00:00 committed by GitHub
parent 8acdabecc4
commit b382993cbb
55 changed files with 445 additions and 753 deletions

View file

@ -1,15 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Ihr könnt mich kontaktieren, wenn ihr weitere Fragen habt"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktiere mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschreibe bitte den Fehler. Was hast du gemacht? Was hätte passieren sollen? Was ist passiert? Bitte beschreibe alles mit so vielen Details wie möglich."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreibe den Fehler…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfasse die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Logs zulassen"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Deiner Nachricht werden Protokolle beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Logs zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Verwendung abgestürzt. Möchtest du uns einen Absturzbericht senden?"</string>
</resources>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Joindre une capture d\'écran"</string>
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Joindre une capture décran"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Vous pouvez me contacter si vous avez des questions complémentaires."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Me contacter"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Contactez-moi"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Modifier la capture d\'écran"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"S\'il vous plait, veuillez décrire le bogue. Qu\'avez-vous fait ? À quoi vous attendiez-vous ? Que s\'est-il réellement passé. Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Décrire le bogue"</string>
@ -11,5 +11,5 @@
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Autoriser à inclure les journaux techniques"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Envoyer une capture décran"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Pour vérifier que les choses fonctionnent comme prévu, des journaux techniques seront envoyés avec votre message. Pour lenvoyer sans ces journaux, désactivez ce paramètre."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s a planté la dernière fois qu\'il a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport de crash avec nous ?"</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s s\'est arrêté la dernière fois qu\'il a été utilisé. Souhaitez-vous partager un rapport d\'incident avec nous ?"</string>
</resources>