Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
cf2c90ea0a
commit
bb0a281342
100 changed files with 1063 additions and 676 deletions
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kannst nur eine Verbindung zu einem vorhandenen Server herstellen, der Sliding Sync unterstützt. Dein Homeserver-Administrator muss das konfigurieren. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse deines Servers?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Wähle deinen Server aus"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Konto erstellen"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dieses Konto wurde deaktiviert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Falscher Benutzername und/oder Passwort"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Μπορείτε να συνδεθείς μόνο σε υπάρχοντα διακομιστή που υποστηρίζει Sliding sync. Ο διαχειριστής του οικιακού διακομιστή σου θα πρέπει να το ρυθμίσει. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Ποια είναι η διεύθυνση του διακομιστή σου;"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Επέλεξε το διακομιστή σου"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Δημιουργία λογαριασμού"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Αυτό δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό χρήστη. Αναμενόμενη μορφή: \'@χρήστης:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sa saad luua ühendust vaid olemasoleva serveriga, mis toetab Sliding sync režiimi. Sinu koduserveri haldur peaks selle seadistama. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mis on sinu koduserveri aadress?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Vali oma server"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Loo kasutajakonto"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Konto on kasutusest eemaldatud."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Vigane kasutajanimi ja/või salasõna"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"See ei ole korrektne kasutajanimi. Õige vorming on: „@kasutaja:koduserver.ee“"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu’à un serveur existant qui prend en charge le sliding sync. L’administrateur de votre serveur d’accueil devra le configurer. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Quelle est l’adresse de votre serveur ?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Choisissez votre serveur"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Créer un compte"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrects"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s’agit pas d’un identifiant utilisateur valide. Format attendu : « @user:homeserver.org »"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,6 +14,8 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Gebruik een andere accountprovider, zoals je eigen privéserver of een zakelijke account."</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"Wijzig accountprovider"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"We konden deze homeserver niet bereiken. Controleer of je de homeserver-URL juist hebt ingevoerd. Als de URL juist is, neem dan contact op met de beheerder van je homeserver voor verdere hulp."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync is niet beschikbaar vanwege een probleem in het well-known bestand:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Deze server ondersteunt op dit moment geen sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Je kunt alleen verbinding maken met een bestaande server die sliding sync ondersteunt. De beheerder van de homeserver moet dit configureren. %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -28,7 +30,41 @@
|
|||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix is een open netwerk voor veilige, gedecentraliseerde communicatie."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Welkom terug!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Inloggen bij %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Een beveiligde verbinding tot stand brengen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Er kon geen beveiligde verbinding worden gemaakt met het nieuwe apparaat. Je bestaande apparaten zijn nog steeds veilig en je hoeft je daarover geen zorgen te maken."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Wat nu?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Probeer opnieuw in te loggen met een QR-code voor het geval dit een netwerkprobleem was"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Als je hetzelfde probleem ondervindt, probeer dan een ander wifi-netwerk of gebruik je mobiele data in plaats van wifi."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Als dat niet werkt, log dan handmatig in"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Verbinding niet veilig"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Daar word je gevraagd om de twee cijfers in te voeren die op dit apparaat worden weergegeven."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Voer het onderstaande nummer in op je andere apparaat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"De aanmelding is geannuleerd op het andere apparaat."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Login verzoek geannuleerd"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"De aanmelding is geweigerd op het andere apparaat."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Aanmelden geweigerd"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Aanmelden is verlopen. Probeer het opnieuw."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"De aanmelding was niet op tijd voltooid"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-code wordt niet ondersteund"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Klaar om te scannen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Open %1$s op een desktopapparaat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klik op je afbeelding"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Selecteer %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Nieuw apparaat koppelen”"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scan de QR-code met dit apparaat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Open %1$s op een ander apparaat om de QR-code te krijgen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gebruik de QR-code die op het andere apparaat wordt weergegeven."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Probeer het opnieuw"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Verkeerde QR-code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Ga naar camera-instellingen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Je moet %1$s toestemming geven om de camera van je apparaat te gebruiken om verder te gaan."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Cameratoegang toestaan om de QR-code te scannen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scan de QR-code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Opnieuw beginnen"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Er is een onverwachte fout opgetreden. Probeer het opnieuw."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Aan het wachten op je andere apparaat"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Je accountprovider kan om de volgende code vragen om de aanmelding te verifiëren."</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Je verificatiecode"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Accountprovider wijzigen"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Een privéserver voor medewerkers van Element."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix is een open netwerk voor veilige, gedecentraliseerde communicatie."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Вы можете подключиться только к существующему серверу, поддерживающему sliding sync. Администратору домашнего сервера потребуется настроить его. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Какой адрес у вашего сервера?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Выберите свой сервер"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Создать учетную запись"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Данная учетная запись была деактивирована."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Неверное имя пользователя и/или пароль"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Это не корректный идентификатор пользователя. Ожидаемый формат: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
<string name="screen_change_server_form_notice">"Môžete sa pripojiť iba k existujúcemu serveru, ktorý podporuje kĺzavú synchronizáciu. Správca domovského servera ju bude musieť nakonfigurovať. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"Vyberte svoj server"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"Vytvoriť účet"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Tento účet bol deaktivovaný."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Nesprávne používateľské meno a/alebo heslo"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Toto nie je platný identifikátor používateľa. Očakávaný formát: \'@pouzivatel:homeserver.sk\'"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue