Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Vahvista, että haluat deaktivoida tilisi. Tätä ei voi perua."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Poista kaikki viestini"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Varoitus: Tulevaisuudessa muut voivat nähdä puutteellisia keskusteluja."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Tilisi deaktivointia %1$s. Jos teet sen:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"ei voi peruuttaa"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"Tilisi %1$s (et voi kirjautua takaisin sisään, eikä tunnustasi voi käyttää uudelleen)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"poistetaan käytöstä pysyvästi"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sinut poistetaan kaikista keskusteluhuoneista."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Tilitietosi poistetaan identiteettipalvelimeltamme."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Viestisi näkyvät edelleen rekisteröityneille käyttäjille, mutta ne eivät ole uusien tai rekisteröimättömien käyttäjien saatavilla, jos päätät poistaa ne."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Deaktivoi tili"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Будь ласка, підтвердіть, що ви хочете деактивувати свій обліковий запис. Ця дія не може бути скасована."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Видалити всі мої повідомлення"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Попередження: майбутні користувачі можуть бачити неповні розмови."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Деактивація вашого облікового запису%1$s , це буде:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"незворотні"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$sваш обліковий запис (ви не можете знову увійти, а ваш ідентифікатор не може бути використаний повторно)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Назавжди відключити"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Видалити вас з усіх чатів."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Видаліть інформацію свого облікового запису з нашого сервера ідентифікації."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Ваші повідомлення залишатимуться видимими для зареєстрованих користувачів, але недоступними для нових або незареєстрованих користувачів, якщо ви вирішите їх видалити."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Відключити обліковий запис"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"请确认您要停用您的账户。此操作无法撤消。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"删除我的所有消息"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"警告:未来的用户可能会看到不完整的对话。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"停用您的帐户是%1$s,它将:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"不可逆转的"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s您的账户(您无法登录回来,并且您的ID无法重复使用)。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"永久禁用"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"将您从所有聊天房间中移除。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"从我们的身份服务器中删除您的账户信息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"注册用户仍可看到您的消息,但如果您选择删除它们,新用户或未注册用户将无法看到您的消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"停用账户"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue