Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
Normal file
11
features/ftue/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Voit muuttaa asetuksia myöhemmin."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Salli ilmoitukset ja älä koskaan missaa viestejä"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Puhelut, kyselyt, haku ja paljon muuta lisätään myöhemmin tänä vuonna."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Salattujen huoneiden viestihistoria ei ole vielä käytettävissä."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Haluaisimme kuulla mielipiteesi, kerro mitä mieltä olet asetuksien kautta."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Mennään!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Tässä on mitä sinun tarvitsee tietää:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Tervetuloa %1$s -sovellukseen!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Ви можете змінити свої налаштування пізніше."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"Дозволити сповіщення і ніколи не пропускати повідомлення"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Дзвінки, опитування, пошук тощо будуть додані пізніше цього року."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Виклики, опитування, пошук тощо будуть додані пізніше цього року."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Історія повідомлень для зашифрованих кімнат ще недоступна."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Ми хотіли б почути вас, розкажіть нам ваші враження та ідеї щодо застосунку на сторінці налаштувань."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Пішли!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Уперед!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Ось що вам потрібно знати:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Ласкаво просимо до %1$s!"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"您可以稍后更改设置。"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_optin_title">"允许通知,绝不错过任何消息"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"今年晚些时候将增加通话、投票、搜索等功能。"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"加密房间的消息历史记录尚不可用。"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"加密聊天室的消息历史记录尚不可用。"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"我们很乐意听取您的意见,请通过设置页面告诉我们您的想法。"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"开始吧!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"以下是您需要了解的内容:"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue