Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Liitä kuvakaappaus"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Voitte ottaa minuun yhteyttä, jos teillä on lisäkysymyksiä."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Ota minuun yhteyttä"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Muokkaa kuvakaappausta"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Kuvaile ongelmaasi. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä oikeasti tapahtui? Kerro niin paljon kuin mahdollista."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Kuvaile ongelmaasi…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Jos mahdollista, kirjoita englanniksi."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Kuvaus on liian lyhyt. Kerro tarkemmin mitä tapahtui, kiitos!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Lähetä kaatumislokit"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Lähetä lokitiedostot"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Lähetä kuvakaappaus"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Lähetä lokitiedostot viestisi kanssa, jotta voimme varmistaa, että kaikki toimii oikein. Jos haluat lähettää viestisi ilman lokeja, jätä tämä asetus valitsematta."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s kaatui edellisellä käyttökerralla. Haluatko jakaa virheraportin kanssamme?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Näytä lokitiedostot"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Прикріпити знімок екрану"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Прикріпити знімок екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Ви можете зв\'язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Звʼязатися зі мною"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редагувати знімок екрану"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Опишіть, будь ласка, проблему. Що Ви зробили? Чого Ви очікували? Що сталося? Будь ласка, опишіть якомога детальніше."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Редагувати знімок екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Будь ласка, опишіть проблему. Які дії ви виконали? Який очікуваний результат? Що сталося? Будь ласка, опишіть якомога детальніше."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Опишіть проблему…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською мовою."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Опис занадто короткий, будь ласка, надайте докладнішу інформацію про те, що сталося. Дякую!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Опис закороткий, будь ласка, надайте докладнішу інформацію про те, що сталося. Дякуємо!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Надіслати журнали збоїв"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Дозволити журнали"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Надіслати знімок екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Журнали будуть додані до вашого повідомлення, щоб переконатися, що все працює належним чином. Щоб надіслати повідомлення без журналів, вимкніть це налаштування."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s аварійно завершив роботу під час останнього використання. Бажаєте поділитися з нами звітом про збій?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Стався збій %1$s під час останнього користування. Хочете поділитися з нами звітом про збій?"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Переглянути журнали"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue