Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2024-11-18 11:37:17 +00:00 committed by GitHub
parent 589c58a669
commit bc59a70043
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions

View file

@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Άρση αποκλεισμού"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Θα μπορείς να δεις ξανά όλα τα μηνύματα του."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Κατάργηση αποκλεισμού χρήστη"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Χρησιμοποίησε την εφαρμογή ιστού για να επαληθεύσεις αυτόν τον χρήστη."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Επαλήθευση %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια έναρξης μιας συνομιλίας"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Estä"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Estetyt käyttäjät eivät voi lähettää sinulle viestejä ja kaikki heidän viestit piilotetaan. Voit poistaa eston milloin tahansa."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Estä käyttäjä"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Poista esto"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Näet jälleen kaikki heidän lähettämänsä viestit."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Poista käyttäjän esto"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Estä"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Estetyt käyttäjät eivät voi lähettää sinulle viestejä ja kaikki heidän viestit piilotetaan. Voit poistaa eston milloin tahansa."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Estä käyttäjä"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Profiili"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Poista esto"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Näet jälleen kaikki heidän lähettämänsä viestit."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Poista käyttäjän esto"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Vahvista tämä käyttäjä verkkosovelluksen avulla."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Vahvista %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Keskustelun aloituksessa tapahtui virhe"</string>
</resources>

View file

@ -1,17 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Заблокувати"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Заблоковані користувачі не зможуть надсилати Вам повідомлення, і всі їхні повідомлення будуть приховані. Ви можете розблокувати їх у будь-який час."</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Заблоковані користувачі не зможуть надсилати вам повідомлення, і всі їхні повідомлення будуть приховані. Ви можете розблокувати їх у будь-який час."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Розблокувати"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Ви знову зможете бачити всі повідомлення від них."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Розблокувати користувача"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_action">"Заблокувати"</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Заблоковані користувачі не зможуть надсилати Вам повідомлення, і всі їхні повідомлення будуть приховані. Ви можете розблокувати їх у будь-який час."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_alert_description">"Заблоковані користувачі не зможуть надсилати вам повідомлення, і всі їхні повідомлення будуть приховані. Ви можете розблокувати їх у будь-який час."</string>
<string name="screen_room_member_details_block_user">"Заблокувати користувача"</string>
<string name="screen_room_member_details_title">"Профіль"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"Розблокувати"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"Ви знову зможете бачити всі повідомлення від них."</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"Розблокувати користувача"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Під час спроби почати чат сталася помилка"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"Використовуйте веб-додаток, щоб верифікувати цього користувача."</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"Перевірте %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Під час спроби почати бесіду сталася помилка"</string>
</resources>

View file

@ -13,5 +13,7 @@
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_action">"解封"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_alert_description">"可以重新接收他们的消息。"</string>
<string name="screen_room_member_details_unblock_user">"解封用户"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_subtitle">"使用 Web 应用程序验证此用户。"</string>
<string name="screen_room_member_details_verify_button_title">"验证 %1$s"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"在开始聊天时发生了错误"</string>
</resources>