Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2024-11-18 11:37:17 +00:00 committed by GitHub
parent 589c58a669
commit bc59a70043
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions

View file

@ -17,6 +17,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Σύγκριση αριθμών"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Η νέα σου συνεδρία έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και άλλοι χρήστες θα το βλέπουν ως αξιόπιστο."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Εισαγωγή κλειδιού ανάκτησης"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Είτε το αίτημα έληξε είτε απορρίφθηκε είτε υπήρξε αναντιστοιχία επαλήθευσης."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Απέδειξε ότι είσαι εσύ για να αποκτήσεις πρόσβαση στο κρυπτογραφημένο ιστορικό μηνυμάτων σου."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Άνοιξε μια υπάρχουσα συνεδρία"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Επανάληψη επαλήθευσης"</string>
@ -24,6 +25,10 @@
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Αναμονή για αντιστοίχιση"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Σύγκρινε ένα μοναδικό σύνολο emojis."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Σύγκρινε τα μοναδικά emoji και σιγουρέψου ότι εμφανίζονται με την ίδια σειρά."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Έχεις συνδεθεί"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Είτε το αίτημα έληξε είτε απορρίφθηκε είτε υπήρξε αναντιστοιχία επαλήθευσης."</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Συνέχισε μόνο εάν ξεκίνησες εσύ αυτήν την επαλήθευση."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Επαλήθευσε την άλλη συσκευή για να διατηρήσεις το ιστορικό μηνυμάτων σου ασφαλές."</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Ζητήθηκε επαλήθευση"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Δεν ταιριάζουν"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ταιριάζουν"</string>

View file

@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Etkö voi vahvistaa?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Luo uusi palautusavain"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Vahvista tämä laite suojattua viestintää varten."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Vahvista identiteettisi"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Käytä toista laitetta"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Käytä palautusavainta"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nyt voit lukea ja lähettää viestejä turvallisesti, ja kaikki, joiden kanssa keskustelet, voivat myös luottaa tähän laitteeseen."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Laite vahvistettu"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Käytä toista laitetta"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Odotetaan toista laitetta…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Jokin ei vaikuta oikealta. Joko pyyntö aikakatkaistiin tai hylättiin."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vahvista, että alla olevat hymiöt vastaavat toisella laitteella näkyviä hymiöitä."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Vertaa hymiöitä"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Varmista, että alla olevat numerot vastaavat toisessa istunnossa näkyviä numeroita."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Vertaa numeroita"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Uusi kirjautumisesi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Käytä palautusavainta"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Joko pyyntö aikakatkaistiin, pyyntö hylättiin tai vahvistus ei täsmännyt."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Vahvista, että se olet sinä, jotta näet aiemmat salatut viestisi."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Avaa laite, jossa olet jo kirjautuneena"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Yritä vahvistusta uudelleen"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Olen valmis"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Odotetaan vahvistusta…"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Vertaa emojisarjaa."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vertaa hymiöitä, varmistaen että ne ovat samassa järjestyksessä."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Kirjautui sisään"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Joko pyyntö aikakatkaistiin, pyyntö hylättiin tai vahvistus ei täsmännyt."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Vahvistus epäonnistui"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Jatka vain, jos sinä aloitit tämän vahvistuksen."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Vahvista toinen laite pitääksesi viestihistoriasi turvassa."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Nyt voit lukea tai lähettää viestejä turvallisesti toisella laitteellasi."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Laite vahvistettu"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Vahvistus pyydetty"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ne eivät täsmää"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ne täsmäävät"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Varmista, että sovellus on avoinna toisessa laitteessa, ennen kuin aloitat vahvistuksen tästä."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Avaa sovellus toisella vahvistetulla laitteella"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Sinun pitäisi nähdä ponnahdusikkuna toisessa laitteessa. Aloita vahvistus nyt sieltä."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Aloita vahvistus toisella laitteella"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Hyväksy vahvistuspyyntö toisella laitteella jatkaaksesi."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Odotetaan pyynnön hyväksymistä"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Kirjaudutaan ulos…"</string>
</resources>

View file

@ -35,6 +35,10 @@
<string name="screen_session_verification_request_title">"Verifikasi diminta"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Mereka tidak cocok"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Mereka cocok"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Pastikan Anda membuka aplikasi di perangkat lain sebelum memulai verifikasi dari sini."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Buka aplikasi di perangkat terverifikasi lain"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Anda akan melihat popup di perangkat lain. Mulai verifikasi dari sana sekarang."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Mulai verifikasi di perangkat lain"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Terima permintaan untuk memulai proses verifikasi di sesi Anda yang lain untuk melanjutkan."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Menunggu untuk menerima permintaan"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Mengeluarkan dari akun…"</string>

View file

@ -35,6 +35,10 @@
<string name="screen_session_verification_request_title">"Vyžadované overenie"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Nezhodujú sa"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Zhodujú sa"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Pred začatím overovania odtiaľto sa uistite, že máte aplikáciu otvorenú v inom zariadení."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Otvorte aplikáciu na inom overenom zariadení"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Na druhom zariadení by sa malo zobraziť vyskakovacie okno. Začnite teraz overovanie odtiaľ."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Spustiť overovanie na druhom zariadení"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Ak chcete pokračovať, prijmite žiadosť o spustenie procesu overenia vo vašej druhej relácii."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Čaká sa na prijatie žiadosti"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Prebieha odhlasovanie…"</string>

View file

@ -2,10 +2,13 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Не можете підтвердити?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Створити новий ключ відновлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Перевірте цей пристрій, щоб налаштувати безпечний обмін повідомленнями."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Підтвердіть, що це ви"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Верифікуйте цей пристрій, щоб налаштувати безпечний обмін повідомленнями."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Підтвердьте, що це ви"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Використовуйте інший пристрій"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Використовуйте ключ відновлення"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Тепер ви можете безпечно читати або надсилати повідомлення, і кожен, з ким ви спілкуєтесь, також може довіряти цьому пристрою."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Пристрій перевірено"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Використовуйте інший пристрій"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Чекає на інше пристрій…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Щось не так. Або час очікування запиту минув, або в запиті було відмовлено."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Переконайтеся, що емодзі нижче збігаються з тими, що відображаються під час іншого сеансу."</string>
@ -14,16 +17,29 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Порівняйте цифри"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ваш новий сеанс підтверджено. Він матиме доступ до ваших зашифрованих повідомлень, й інші користувачі вважатимуть його надійним."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Введіть ключ відновлення"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Доведіть, що це Ви, щоб отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Відкрийте існуючий сеанс"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Повторити перевірку"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Я готовий"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Або час очікування запиту минув, або запит було відхилено, або виникла розбіжність у верифікації."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Доведіть, що це ви, щоб отримати доступ до історії зашифрованих повідомлень."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Відкрийте активний сеанс"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Повторити верифікацію"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"У мене все готово"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Очікування збігу"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Порівняйте унікальний набір емоджи."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Порівняйте унікальні емодзі, переконавшись, що вони відображаються в однаковому порядку."</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Порівняйте унікальний набір емоджі."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Порівняйте унікальні емодзі, переконавшись, що вони показані в однаковому порядку."</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"Увійшов"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"Або час очікування запиту минув, або запит було відхилено, або виникла розбіжність у верифікації."</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"Не вдалося перевірити"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"Продовжуйте, лише якщо ви ініціювали цю перевірку."</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"Перевірте інший пристрій, щоб захистити історію повідомлень."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"Тепер ви можете безпечно читати або надсилати повідомлення на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"Пристрій перевірено"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"Запитано на верифікацію"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Вони не збігаються"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Вони збігаються"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Щоб продовжити, прийміть запит на початок процесу перевірки в іншому сеансі."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_subtitle">"Перш ніж починати перевірку звідси, переконайтеся, що програму відкрито на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Відкрийте додаток на іншому перевіреному пристрої"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Ви повинні побачити спливаюче вікно на іншому пристрої. Почніть перевірку звідти."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Почніть перевірку на іншому пристрої"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Щоб продовжити, прийміть запит на початок процесу верифікації в іншому сеансі."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Очікування на прийняття запиту"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Вихід…"</string>
</resources>

View file

@ -17,15 +17,26 @@
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"比较数字"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"新设备已经成功验证。现在新设备可以访问加密信息,其他用户也会信任这个设备。"</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"输入恢复密钥"</string>
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"要么请求超时,要么请求被拒绝,要么验证不匹配。"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"证明自己的身份以访问加密历史消息。"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"打开已有会话"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"重试验证"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"准备就绪"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"等待比对"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"等待比对……"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"比较一组表情符号。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"比较表情符号,确保它们以相同顺序排列。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_details_timestamp">"已登录"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_subtitle">"要么请求超时,要么请求被拒绝,要么验证不匹配。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_failure_title">"验证失败"</string>
<string name="screen_session_verification_request_footer">"仅在你发起此验证后才继续。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_subtitle">"验证另一台设备以确保您的消息历史记录保密。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_subtitle">"现在,您可以在其他设备上安全地阅读或发送消息。"</string>
<string name="screen_session_verification_request_success_title">"设备已验证"</string>
<string name="screen_session_verification_request_title">"已请求验证"</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"不匹配"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"匹配"</string>
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"在另一台验证的设备上打开应用"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"在另一台设备上开始验证"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"请在其他会话中接受验证请求。"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"等待接受请求"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"正在登出…"</string>