Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
81
libraries/push/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
Normal file
81
libraries/push/impl/src/main/res/values-fi/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="notification_channel_call">"Puhelu"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Tapahtumien kuuntelu"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_noisy">"Äänekkäät ilmoitukset"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Soivat puhelut"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_silent">"Hiljaiset ilmoitukset"</string>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s: %2$d viesti"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s: %2$d viestiä"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||||
<item quantity="one">"%d ilmoitus"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d ilmoitusta"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Ilmoitus"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"Saapuva puhelu"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Lähetys epäonnistui - avaa huone"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Liity"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"Hylkää"</string>
|
||||
<plurals name="notification_invitations">
|
||||
<item quantity="one">"%d kutsu"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d kutsua"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_invite_body">"Kutsui sinut keskustelemaan"</string>
|
||||
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s kutsui sinut keskustelemaan"</string>
|
||||
<string name="notification_mentioned_you_body">"Mainitsi sinut: %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_new_messages">"Uusia viestejä"</string>
|
||||
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%d uusi viesti"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d uutta viestiä"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Reagoi emojilla %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Merkitse luetuksi"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Pikavastaus"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Kutsui sinut liittymään huoneeseen"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s kutsui sinut liittymään huoneeseen"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"Minä"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s mainitsi tai vastasi"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"Katselet ilmoitusta! Klikkaa minua!"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||||
<item quantity="one">"%d lukematon viesti"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d lukematonta viestiä"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s ja %2$s"</string>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s %2$s"</string>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s %2$s ja %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||||
<item quantity="one">"%d huoneessa"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d huoneessa"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Taustasynkronointi"</string>
|
||||
<string name="push_distributor_firebase_android">"Googlen palvelut"</string>
|
||||
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Kelvollisia Google Play -palveluita ei löytynyt. Ilmoitukset eivät ehkä toimi oikein."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Hakee nykyisen palveluntarjoajan nimen."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Push-palveluntarjoajia ei ole valittu."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Nykyinen push-palveluntarjoaja: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Nykyinen push-palveluntarjoaja"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Varmistaa, että sovelluksella on vähintään yksi push-palveluntarjoaja."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Push-palveluntarjoajia ei löytynyt."</string>
|
||||
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
|
||||
<item quantity="one">"Löytyi %1$d push-palveluntarjoaja: %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Löytyi %1$d push-palveluntarjoajaa: %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Push-palveluntarjoajien havaitseminen"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Tarkistaa, että sovellus voi näyttää ilmoituksen."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Ilmoitusta ei ole klikattu."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Ilmoitusta ei voida näyttää."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Ilmoitusta on klikattu!"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Ilmoituksen näyttäminen"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Klikkaa ilmoitusta jatkaaksesi testiä."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Varmistaa, että sovellus vastaanottaa push-ilmoituksen."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Virhe: pusher on hylännyt pyynnön."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Virhe: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Virhe, push-ilmoitusta ei voi testata."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Virhe, aikakatkaisu push-ilmoitusta odotellessa."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Push-ilmoituksella kesti %1$d ms palata takaisin."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Testaa push-ilmoituksen paluu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="notification_channel_call">"Виклик"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Прослуховування подій"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_noisy">"Гучні сповіщення"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Дзвінки"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Виклики"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_silent">"Тихі сповіщення"</string>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s: %2$d повідомлення"</item>
|
||||
|
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
<item quantity="many">"%d сповіщень"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"Сповіщення"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"Вхідний дзвінок"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не вдалося надіслати - будь ласка, відкрийте кімнату"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"Вхідний виклик"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Не вдалося надіслати - відкрийте кімнату"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"Доєднатися"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"Відхилити"</string>
|
||||
<plurals name="notification_invitations">
|
||||
|
|
@ -25,25 +25,28 @@
|
|||
<item quantity="few">"%d запрошення"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d запрошень"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_invite_body">"Запросив (-ла) Вас до чату"</string>
|
||||
<string name="notification_mentioned_you_body">"Згадав(-ла) вас: %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_invite_body">"Запрошує вас до бесіди"</string>
|
||||
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s запросив вас до чату"</string>
|
||||
<string name="notification_mentioned_you_body">"Вас згадує: %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_new_messages">"Нові повідомлення"</string>
|
||||
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
|
||||
<item quantity="one">"%d нове повідомлення"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d нових повідомлень"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d нові повідомлення"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d нових повідомлень"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Відреагував (-ла) з %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_reaction_body">"Реагує з %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Позначити прочитаним"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Швидка відповідь"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Запросив (-ла) Вас приєднатися до кімнати"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"Запрошує вас приєднатися до кімнати"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s запросив вас приєднатися до кімнати"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"Я"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s згадували або відповідали"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"Ви переглядаєте сповіщення! Натисніть тут!"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s: %2$s %3$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||||
<item quantity="one">"%d непрочитане сповіщення"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d непрочитаних сповіщень"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%d непрочитані сповіщення"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%d непрочитаних сповіщень"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s та %2$s"</string>
|
||||
|
|
@ -58,26 +61,28 @@
|
|||
<string name="push_distributor_firebase_android">"Сервіси Google"</string>
|
||||
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Не знайдено дійсних сервісів Google Play. Сповіщення можуть не працювати належним чином."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_description">"Отримує назву поточного постачальника."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Постачальників push-сповіщень не обрано."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_failure">"Постачальників push-сповіщень не вибрано."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_success">"Поточний постачальник: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Поточний провайдер push"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Переконайтеся, що програма має принаймні один push провайдер."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Не знайдено постачальників push-повідомлень."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Поточний постачальник push-сповіщень"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Переконайтеся, що застосунок має принаймні одного постачальника push-сповіщень."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Не знайдено постачальників push-сповіщень."</string>
|
||||
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
|
||||
<item quantity="one">"Виявлено %1$d постачальника: %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Виявлено %1$d постачальників: %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="few">"Виявлено %1$d постачальники: %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="many">"Виявлено %1$d постачальників: %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Виявлення push-провайдерів"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Перевірте, чи може програма відображати сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Виявлення постачальників push-сповіщень"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Перевірте, чи може застосунок показувати сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_failure">"Ви не натиснули на сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Не вдається відобразити сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_permission_failure">"Не вдається показати сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_success">"Ви натиснули на сповіщення!"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Відображення сповіщення"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Будь ласка, натисніть на сповіщення, щоб продовжити тест."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_title">"Показ сповіщення"</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_waiting">"Натисніть на сповіщення, щоб продовжити тест."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_description">"Переконується, що застосунок отримує push-сповіщення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_1">"Помилка: постачальник push-сповіщень відхилив запит."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_2">"Помилка: %1$s."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_3">"Помилка, неможливо перевірити push."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_failure_4">"Помилка, час очікування вийшов на push-повідомлення."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_success">"Зворотнє відправлення push-повідомлення, зайняло %1$d мс."</string>
|
||||
<string name="troubleshoot_notifications_test_push_loop_back_title">"Перевірка зворотного надсилання"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,13 +13,14 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_fallback_content">"通知"</string>
|
||||
<string name="notification_incoming_call">"来电"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** 无法发送——请打开房间"</string>
|
||||
<string name="notification_inline_reply_failed">"** 无法发送——请打开聊天室"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_join">"加入"</string>
|
||||
<string name="notification_invitation_action_reject">"拒绝"</string>
|
||||
<plurals name="notification_invitations">
|
||||
<item quantity="other">"%d 个邀请"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_invite_body">"邀请您聊天"</string>
|
||||
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s 邀您聊天"</string>
|
||||
<string name="notification_mentioned_you_body">"提到了你:%1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_new_messages">"新消息"</string>
|
||||
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
|
||||
|
|
@ -28,7 +29,8 @@
|
|||
<string name="notification_reaction_body">"使用 %1$s 回应"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"标记为已读"</string>
|
||||
<string name="notification_room_action_quick_reply">"快速回复"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"邀请你加入房间"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body">"邀请你加入聊天室"</string>
|
||||
<string name="notification_room_invite_body_with_sender">"%1$s 邀请您加入房间"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_me">"我"</string>
|
||||
<string name="notification_sender_mention_reply">"%1$s提及或回复"</string>
|
||||
<string name="notification_test_push_notification_content">"您正在查看通知!点击我!"</string>
|
||||
|
|
@ -41,7 +43,7 @@
|
|||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%2$s 中的 %1$s"</string>
|
||||
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"在 %2$s 和 %3$s 中的 %1$s"</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
|
||||
<item quantity="other">"%d 个房间"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%d 个聊天室"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="push_distributor_background_sync_android">"后台同步"</string>
|
||||
<string name="push_distributor_firebase_android">"谷歌服务"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue