Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
|
|
@ -129,7 +129,6 @@
|
|||
<string name="common_audio">"Heli"</string>
|
||||
<string name="common_blocked_users">"Blokeeritud kasutajad"</string>
|
||||
<string name="common_bubbles">"Mullid"</string>
|
||||
<string name="common_call_invite">"Kõne on pooleli (pole toetatud)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Kõne algas"</string>
|
||||
<string name="common_chat_backup">"Vestluse varukoopia"</string>
|
||||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Kopeeritud lõikelauale"</string>
|
||||
|
|
@ -247,6 +246,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Kutse(te) saatmine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"Eemalda lukustus"</string>
|
||||
<string name="common_unmute">"Lõpeta summutamine"</string>
|
||||
<string name="common_unsupported_call">"See kõne pole toetatud"</string>
|
||||
<string name="common_unsupported_event">"Toetamata sündmus"</string>
|
||||
<string name="common_username">"Kasutajanimi"</string>
|
||||
<string name="common_verification_cancelled">"Verifitseerimine on katkestatud"</string>
|
||||
|
|
@ -291,6 +291,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Hei, suhtle minuga %1$s võrgus: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Veast teatamiseks raputa nutiseadet ägedalt"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Keeldu ja määra suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Meediafaili üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
|
|
@ -312,12 +313,21 @@ Põhjus: %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Üks või enam sinu seadet on verifitseerimata. Sa võid sõnumi ikkagi ära saata või katkestad saatmise ning proovid uuesti, kui oled kõik oma seadmed verifitseerinud."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Kuna sul on üks või enam verifitseerimata seadet, siis sinu sõnum jäi saatmata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liitumispalved"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kasutaja andmete laadimine ei õnnestunud"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s + veel %2$d kasutaja soovivad selle jututoaga liituda"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s + veel %2$d kasutajat soovivad selle jututoaga liituda"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Vaata kõiki"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s esiletõstetud sõnumit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Laadime sõnumit…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Näita kõiki"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Nõustu"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s soovib selle jututoaga liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Vaata"</string>
|
||||
<string name="screen_room_title">"Vestlus"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Liitumispäring on saadetud"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Jaga asukohta"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue