Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
589c58a669
commit
bc59a70043
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions
|
|
@ -131,7 +131,6 @@
|
|||
<string name="common_audio">"Zvuk"</string>
|
||||
<string name="common_blocked_users">"Blokovaní používatelia"</string>
|
||||
<string name="common_bubbles">"Bubliny"</string>
|
||||
<string name="common_call_invite">"Prebieha hovor (nepodporované)"</string>
|
||||
<string name="common_call_started">"Hovor sa začal"</string>
|
||||
<string name="common_chat_backup">"Záloha konverzácie"</string>
|
||||
<string name="common_copied_to_clipboard">"Skopírované do schránky"</string>
|
||||
|
|
@ -161,6 +160,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_file">"Súbor"</string>
|
||||
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Súbor bol uložený do priečinka Stiahnuté súbory"</string>
|
||||
<string name="common_forward_message">"Preposlať správu"</string>
|
||||
<string name="common_frequently_used">"Často používané"</string>
|
||||
<string name="common_gif">"GIF"</string>
|
||||
<string name="common_image">"Obrázok"</string>
|
||||
<string name="common_in_reply_to">"V odpovedi na %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -250,6 +250,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nie je možné odoslať pozvánku/ky"</string>
|
||||
<string name="common_unlock">"Odomknúť"</string>
|
||||
<string name="common_unmute">"Zrušiť stlmenie zvuku"</string>
|
||||
<string name="common_unsupported_call">"Nepodporovaný hovor"</string>
|
||||
<string name="common_unsupported_event">"Nepodporovaná udalosť"</string>
|
||||
<string name="common_username">"Používateľské meno"</string>
|
||||
<string name="common_verification_cancelled">"Overovanie zrušené"</string>
|
||||
|
|
@ -257,6 +258,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="common_verification_failed">"Overenie zlyhalo"</string>
|
||||
<string name="common_verified">"Overené"</string>
|
||||
<string name="common_verify_device">"Overiť zariadenie"</string>
|
||||
<string name="common_verify_identity">"Overiť totožnosť"</string>
|
||||
<string name="common_video">"Video"</string>
|
||||
<string name="common_voice_message">"Hlasová správa"</string>
|
||||
<string name="common_waiting">"Čaká sa…"</string>
|
||||
|
|
@ -293,6 +295,7 @@ Dôvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, porozprávajte sa so mnou na %1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Zúrivo potriasť pre nahlásenie chyby"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Odmietnuť a zakázať"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
|
|
@ -315,12 +318,22 @@ Dôvod: %1$s."</string>
|
|||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Jedno alebo viac vašich zariadení nie je overených. Správu môžete odoslať aj tak, alebo môžete zatiaľ zrušiť a skúsiť to znova neskôr po overení všetkých svojich zariadení."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Vaša správa nebola odoslaná, pretože ste neoverili jedno alebo viac svojich zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pripnuté správy"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žiadosti o vstup"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodarilo sa získať údaje o používateľovi"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s +%2$d ďalší chcú vstúpiť do tejto miestnosti"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s +%2$d ďalší chcú vstúpiť do tejto miestnosti"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s +%2$d ďalších chce vstúpiť do tejto miestnosti"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Zobraziť všetko"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s z %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Pripnutých správ"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Načítava sa správa…"</string>
|
||||
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Zobraziť všetko"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Prijať"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s chce vstúpiť do tejto miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Zobraziť"</string>
|
||||
<string name="screen_room_title">"Konverzácia"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Žiadosť o vstup odoslaná"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Zdieľať polohu"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue