Sync Strings - add translations to Finnish (#3883)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2024-11-18 11:37:17 +00:00 committed by GitHub
parent 589c58a669
commit bc59a70043
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
223 changed files with 2783 additions and 1162 deletions

View file

@ -2,14 +2,14 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_delete">"Видалити"</string>
<plurals name="a11y_digits_entered">
<item quantity="one">"%1$d введена цифра"</item>
<item quantity="few">"%1$d введено цифри"</item>
<item quantity="many">"%1$d введено цифри"</item>
<item quantity="one">"Введена %1$d цифра"</item>
<item quantity="few">"Введено %1$d цифри"</item>
<item quantity="many">"Введено %1$d цифр"</item>
</plurals>
<string name="a11y_hide_password">"Приховати пароль"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Перейти до низу"</string>
<string name="a11y_hide_password">"Cховати пароль"</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">"Перейти вниз"</string>
<string name="a11y_notifications_mentions_only">"Тільки згадки"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Приглушений"</string>
<string name="a11y_notifications_muted">"Звук вимкнено"</string>
<string name="a11y_page_n">"Сторінка %1$d"</string>
<string name="a11y_pause">"Пауза"</string>
<string name="a11y_pin_field">"Поле PIN-коду"</string>
@ -29,7 +29,7 @@
<string name="a11y_remove_reaction_with">"Видалити реакцію з %1$s"</string>
<string name="a11y_send_files">"Надіслати файли"</string>
<string name="a11y_show_password">"Показати пароль"</string>
<string name="a11y_start_call">"Розпочати дзвінок"</string>
<string name="a11y_start_call">"Розпочати виклик"</string>
<string name="a11y_user_menu">"Меню користувача"</string>
<string name="a11y_voice_message_record">"Записати голосове повідомлення."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Припинити запис"</string>
@ -38,17 +38,21 @@
<string name="action_back">"Назад"</string>
<string name="action_call">"Зателефонувати"</string>
<string name="action_cancel">"Скасувати"</string>
<string name="action_cancel_for_now">"Скасувати наразі"</string>
<string name="action_choose_photo">"Вибрати фото"</string>
<string name="action_clear">"Очистити"</string>
<string name="action_close">"Закрити"</string>
<string name="action_complete_verification">"Верифікація завершена"</string>
<string name="action_confirm">"Підтвердити"</string>
<string name="action_confirm_password">"Підтвердіть пароль"</string>
<string name="action_continue">"Продовжити"</string>
<string name="action_copy">"Скопіювати"</string>
<string name="action_copy_link">"Скопіювати посилання"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Скопіювати посилання на повідомлення"</string>
<string name="action_create">"Створити"</string>
<string name="action_create_a_room">"Створити кімнату"</string>
<string name="action_deactivate">"Деактивувати"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Деактивувати обліковий запис"</string>
<string name="action_decline">"Відхилити"</string>
<string name="action_delete_poll">"Видалити опитування"</string>
<string name="action_disable">"Вимкнути"</string>
@ -62,13 +66,14 @@
<string name="action_forgot_password">"Забули пароль?"</string>
<string name="action_forward">"Переслати"</string>
<string name="action_go_back">"Повернутися"</string>
<string name="action_ignore">"Ігнорувати"</string>
<string name="action_invite">"Запросити"</string>
<string name="action_invite_friends">"Запросити людей"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Запросити людей до %1$s"</string>
<string name="action_invite_people_to_app">"Запросити людей в %1$s"</string>
<string name="action_invites_list">"Запрошення"</string>
<string name="action_join">"Доєднатися"</string>
<string name="action_learn_more">ізнатися більше"</string>
<string name="action_learn_more">окладніше"</string>
<string name="action_leave">"Вийти"</string>
<string name="action_leave_conversation">"Залишити розмову"</string>
<string name="action_leave_room">"Вийти з кімнати"</string>
@ -101,19 +106,21 @@
<string name="action_send">"Надіслати"</string>
<string name="action_send_message">"Надіслати повідомлення"</string>
<string name="action_share">"Поділитися"</string>
<string name="action_share_link">"Поширити посилання"</string>
<string name="action_share_link">"Поділитися посиланням"</string>
<string name="action_show">"Показати"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Увійдіть знову"</string>
<string name="action_signout">"Вийти"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Все одно вийти"</string>
<string name="action_skip">"Пропустити"</string>
<string name="action_start">"Розпочати"</string>
<string name="action_start_chat">"Почати чат"</string>
<string name="action_start_chat">"Розпочати бесіду"</string>
<string name="action_start_verification">"Почати верифікацію"</string>
<string name="action_static_map_load">"Натисніть, щоб завантажити мапу"</string>
<string name="action_take_photo">"Зробити фото"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Натисніть, щоб переглянути параметри"</string>
<string name="action_tap_for_options">"Торкніться, щоб переглянути параметри"</string>
<string name="action_try_again">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="action_unpin">"Відкріпити"</string>
<string name="action_view_in_timeline">"Переглянути на шкалі часу"</string>
<string name="action_view_source">"Переглянути джерело"</string>
<string name="action_yes">"Так"</string>
<string name="common_about">"Відомості"</string>
@ -124,20 +131,22 @@
<string name="common_audio">"Аудіо"</string>
<string name="common_blocked_users">"Заблоковані користувачі"</string>
<string name="common_bubbles">"Бульбашки"</string>
<string name="common_call_invite">"Триває виклик (не підтримується)"</string>
<string name="common_call_started">"Дзвінок розпочато"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервне копіювання чату"</string>
<string name="common_call_started">"Виклик розпочато"</string>
<string name="common_chat_backup">"Резервне копіювання бесіди"</string>
<string name="common_copied_to_clipboard">"Скопійовано до буферу обміну"</string>
<string name="common_copyright">"Авторське право"</string>
<string name="common_creating_room">"Створення кімнати…"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Вийшов (-ла) з кімнати"</string>
<string name="common_current_user_left_room">"Виходить з кімнати"</string>
<string name="common_dark">"Темна"</string>
<string name="common_decryption_error">"Помилка розшифровки"</string>
<string name="common_decryption_error">"Помилка розшифрування"</string>
<string name="common_developer_options">"Налаштування розробника"</string>
<string name="common_direct_chat">"Особистий чат"</string>
<string name="common_device_id">"Ідентифікатор пристрою"</string>
<string name="common_direct_chat">"Особиста бесіда"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Не показувати це знову"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(відредаговано)"</string>
<string name="common_editing">"Редагування"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Шифрування"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Шифрування ввімкнено"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Введіть свій PIN-код"</string>
<string name="common_error">"Помилка"</string>
@ -145,12 +154,13 @@
Причина: %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Усі"</string>
<string name="common_failed">"Невдало"</string>
<string name="common_favourite">"Улюблений"</string>
<string name="common_favourited">"Вибране"</string>
<string name="common_failed">"Помилка"</string>
<string name="common_favourite">"Обране"</string>
<string name="common_favourited">"Обране"</string>
<string name="common_file">"Файл"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл збережений у розділі \"Завантаження\""</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"Файл збережений у Завантаження"</string>
<string name="common_forward_message">"Переслати повідомлення"</string>
<string name="common_frequently_used">"Частовживані"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Зображення"</string>
<string name="common_in_reply_to">"У відповідь на %1$s"</string>
@ -180,6 +190,7 @@
<string name="common_people">"Люди"</string>
<string name="common_permalink">"Постійне посилання"</string>
<string name="common_permission">"Дозвіл"</string>
<string name="common_pinned">"Закріплено"</string>
<string name="common_please_wait">"Будь ласка, зачекайте…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Ви впевнені, що хочете закінчити це опитування?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Опитування: %1$s"</string>
@ -206,13 +217,13 @@
<string name="common_saved_changes">"Збережені зміни"</string>
<string name="common_saving">"Збереження"</string>
<string name="common_screen_lock">"Блокування екрану"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Пошук когось"</string>
<string name="common_search_for_someone">"Шукати когось"</string>
<string name="common_search_results">"Результати пошуку"</string>
<string name="common_security">"Безпека"</string>
<string name="common_seen_by">обачили"</string>
<string name="common_seen_by">ереглянули"</string>
<string name="common_send_to">"Надіслати до"</string>
<string name="common_sending">"Надсилання…"</string>
<string name="common_sending_failed">"Не вдалося відправити"</string>
<string name="common_sending_failed">"Не вдалося надіслати"</string>
<string name="common_sent">"Надіслано"</string>
<string name="common_server_not_supported">"Сервер не підтримується"</string>
<string name="common_server_url">"URL-адреса сервера"</string>
@ -220,7 +231,7 @@
<string name="common_shared_location">"Поширене розташування"</string>
<string name="common_signing_out">"Вихід"</string>
<string name="common_something_went_wrong">"Щось пішло не так"</string>
<string name="common_starting_chat">"Початок чату…"</string>
<string name="common_starting_chat">"Початок бесіди…"</string>
<string name="common_sticker">"Наліпка"</string>
<string name="common_success">"Успіх"</string>
<string name="common_suggestions">"Пропозиції"</string>
@ -232,7 +243,9 @@
<string name="common_topic">"Тема"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Про що ця кімната?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Неможливо розшифрувати"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Надіслано з незахищеного пристрою"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Ви не маєте доступу до цього повідомлення"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"Підтверджена особа відправника змінилася"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Не вдалося надіслати запрошення одному чи кільком користувачам."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Не вдалося надіслати запрошення"</string>
<string name="common_unlock">"Розблокувати"</string>
@ -241,52 +254,86 @@
<string name="common_username">"Ім\'я користувача"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Верифікацію скасовано"</string>
<string name="common_verification_complete">"Верифікацію завершено"</string>
<string name="common_verify_device">"Перевірте пристрій"</string>
<string name="common_verification_failed">"Перевірка не вдалася"</string>
<string name="common_verified">"Перевірено"</string>
<string name="common_verify_device">"Верифікувати пристрій"</string>
<string name="common_verify_identity">"Підтвердити особу"</string>
<string name="common_video">"Відео"</string>
<string name="common_voice_message">"Голосове повідомлення"</string>
<string name="common_waiting">"Очікування…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Чекаємо на це повідомлення"</string>
<string name="common_you">"Ви"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Ідентичність %1$s, схоже, змінилася. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Ідентичність %1$s %2$s схоже, змінилася. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Підтвердження"</string>
<string name="dialog_title_error">"Помилка"</string>
<string name="dialog_title_success">"Успіх"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Попередження"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Внесені зміни не збережено. Ви впевнені, що хочете повернутися?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Зберегти зміни?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Ваш домашній сервер потрібно оновити, щоб він підтримував службу автентифікації Matrix і створення облікових записів."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Не вдалося створити постійне посилання"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s Не вдалося завантажити карту. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s не може завантажити мапу. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="error_failed_loading_messages">"Не вдалося завантажити повідомлення"</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не вдалося отримати доступ до вашого місцезнаходження. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."</string>
<string name="error_failed_locating_user">"%1$s не вдалося отримати доступ до вашого розташування. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="error_failed_uploading_voice_message">"Не вдалося завантажити голосове повідомлення."</string>
<string name="error_message_not_found">"Повідомлення не знайдено"</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого місцезнаходження. Увімкнути доступ можна в Налаштуваннях."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого місцезнаходження. Увімкніть доступ нижче."</string>
<string name="error_missing_location_auth_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого розташування. Увімкнути доступ можна в Налаштуваннях."</string>
<string name="error_missing_location_rationale_android">"%1$s не має дозволу на доступ до вашого розташування. Увімкніть доступ нижче."</string>
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не має доступу до вашого мікрофона. Надайте доступ, щоб записати голосове повідомлення."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Деякі повідомлення не були надіслані"</string>
<string name="error_unknown">"Вибачте, сталася помилка"</string>
<string name="event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed">"Автентичність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантована на цьому пристрої."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашифрований невідомим або видаленим пристроєм."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашифровано пристроєм, який не підтверджено його власником."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашифровано неперевіреним користувачем."</string>
<string name="event_shield_reason_previously_verified">"Зашифровано попередньо перевіреним користувачем."</string>
<string name="event_shield_reason_sent_in_clear">"Не зашифровано."</string>
<string name="event_shield_reason_unknown_device">"Зашифровано невідомим або видаленим пристроєм."</string>
<string name="event_shield_reason_unsigned_device">"Зашифровано пристроєм, який не верифіковано його власником."</string>
<string name="event_shield_reason_unverified_identity">"Зашифровано неверифікованим користувачем."</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Приєднуйтеся до мене в %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Привіт, пишіть мені за адресою %1$s: %2$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Вітаю, поспілкуйтеся зі мною в %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Повідомити про ваду за допомогою Rageshake"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не вдалося вибрати медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не вдалося завантажити медіафайл, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Натисніть на повідомлення і виберіть \"%1$s\", щоб додати його сюди."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_headline">"Закріпіть важливі повідомлення, щоб їх можна було легко знайти"</string>
<plurals name="screen_pinned_timeline_screen_title">
<item quantity="one">"%1$d Закріплене повідомлення"</item>
<item quantity="few">"%1$d Закріплених повідомлення"</item>
<item quantity="many">"%1$d Закріплених повідомлення"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Закріплені повідомлення"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Ви збираєтеся перейти до свого облікового запису %1$s, щоб скинути свій обліковий запис. Після цього ви повернетесь до програми."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Не можете підтвердити? Перейдіть до свого облікового запису, щоб скинути облікові дані."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Відкликати верифікацію та відправити"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_subtitle">"Ви все одно можете відкликати підтвердження та надіслати це повідомлення, або ви можете скасувати підписку на даний момент і спробувати пізніше після повторної перевірки %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, оскільки підтверджена особистість %1$s змінилася"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Надіслати повідомлення в будь-якому випадку"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_subtitle">"%1$s використовує один або кілька неперевірених пристроїв. Ви можете відправити повідомлення в будь-якому випадку, або ж скасувати відправку і спробувати пізніше, коли %2$s перевірить всі пристрої."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, тому що %1$s не перевірив усі пристрої"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Один або кілька ваших пристроїв не підтверджено. Ви можете відправити повідомлення в будь-якому випадку, або ж скасувати відправку і спробувати пізніше, коли перевірите всі свої пристрої."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, оскільки ви не підтвердили один або декілька своїх пристроїв"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закріплені повідомлення"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не вдалося отримати дані користувача"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s із %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Закріплених повідомлень"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s закріплених повідомлень"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Завантаження повідомлення…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Переглянути всі"</string>
<string name="screen_room_title">"Чат"</string>
<string name="screen_room_title">"Бесіда"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Запит на приєднання надіслано"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Поділитися розташуванням"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Поділитися моїм розташуванням"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Відкрити в Apple Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Відкрити в Google Maps"</string>
<string name="screen_share_open_google_maps">"Відкрити в Картах Google"</string>
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Відкрити в OpenStreetMap"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поділитися цим місцезнаходженням"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Місцезнаходження"</string>
<string name="screen_share_this_location_action">"Поділитися цим місцем перебування"</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_changed_identity">"Повідомлення не надіслано, оскільки підтверджена особистість %1$s змінилася."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки %1$s перевірив не всі пристрої."</string>
<string name="screen_timeline_item_menu_send_failure_you_unsigned_device">"Повідомлення не надіслано, оскільки ви не підтвердили один або кілька своїх пристроїв."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Розташування"</string>
<string name="settings_version_number">"Версія: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"uk"</string>
</resources>