Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
c26abb0307
commit
be91da966a
201 changed files with 3154 additions and 1095 deletions
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Dieser Server ist so konfiguriert, dass er Refresh-Tokens verwendet. Diese werden für die passwortbasierte Anmeldung nicht unterstützt."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Der ausgewählte Homeserver unterstützt weder den Login per Passwort noch per OIDC. Bitte kontaktiere deinen Administrator oder wähle einen anderen Homeserver."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Gebe deine Daten ein"</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Gib deine Daten ein"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für eine sichere, dezentrale Kommunikation."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Willkommen zurück!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Anmelden bei %1$s"</string>
|
||||
|
|
|
|||
26
features/login/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Normal file
26
features/login/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Hjemmeserveradresse"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Søk etter et selskap, fellesskap eller privat server."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_form_title">"Finn en kontoleverandør"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du er i ferd med å logge inn på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du er i ferd med å opprette en konto på %s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Vi kunne ikke nå denne hjemmeserveren. Kontroller at du har skrevet inn hjemmeserverens URL riktig. Hvis URL-en er riktig, kontakt administratoren for hjemmeserveren din for å få mer hjelp."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Denne serveren støtter for øyeblikket ikke sliding sync."</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"URL til hjemmeserver"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"Hva er adressen til serveren din?"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Denne kontoen er deaktivert."</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Feil brukernavn og/eller passord"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dette er ikke en gyldig brukeridentifikator. Forventet format: \'@bruker:homeserver.org\'"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Den valgte hjemmeserveren støtter ikke passord eller OIDC-pålogging. Ta kontakt med administratoren din eller velg en annen hjemmeserver."</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"Skriv inn opplysningene dine"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix er et åpent nettverk for sikker, desentralisert kommunikasjon."</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"Velkommen tilbake!"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"En privat server for Element-ansatte."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix er et åpent nettverk for sikker, desentralisert kommunikasjon."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Det er her samtalene dine vil ligge - akkurat som du ville brukt en e-postleverandør til å oppbevare e-postene dine."</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Du er i ferd med å logge inn på %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Du er i ferd med å opprette en konto på %1$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -13,18 +13,69 @@
|
|||
<string name="screen_change_account_provider_other">"其他"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"使用不同的帳戶提供者,例如您自己的伺服器或工作帳號。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_account_provider_title">"更改帳號提供者"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"我們無法連線至此家伺服器。請檢查您是否已正確輸入家伺服器 URL。若 URL 正確,請聯絡您家伺服器的管理員以取得進一步協助。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"因為 well-known 檔案的問題,無法使用 sliding sync:
|
||||
%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"此伺服器目前不支援滑動同步(sliding sync)。"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_header">"家伺服器 URL"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_form_notice">"您僅能連線至支援 sliding sync 的既有伺服器。您的家伺服器管理員必須設定它。%1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_subtitle">"您的伺服器地址?"</string>
|
||||
<string name="screen_change_server_title">"選擇您的伺服器"</string>
|
||||
<string name="screen_create_account_title">"建立帳號"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"這個帳號已被停用。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"不正確的使用者名稱或密碼"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"此非有效的使用者識別字串。預期的格式:‘@user:homeserver.org’"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"此伺服器已設定為使用重新整理權杖。使用以密碼為基礎的登入方式時,不支援這些功能。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"選定的家伺服器不支援密碼或 OIDC 登入。請聯絡您的管理員或選擇其他家伺服器。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_form_header">"輸入您的詳細資料"</string>
|
||||
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix 是一個開放網路,為了安全且去中心化的通訊而生。"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title">"歡迎回來!"</string>
|
||||
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"登入 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"建立安全連線"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"無法與新裝置建立安全連線。您現有的裝置仍然安全,您不必擔心它們。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"現在怎麼辦?"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"嘗試再次使用 QR code 登入以確認不是網路問題"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"如果遇到相同的問題,請嘗試使用其他 wifi 網路或您的行動數據"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"若無法運作,請手動登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"連線不安全"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"系統會要求您輸入此裝置上顯示的兩位數字。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"在您的其他裝置上輸入以下數字"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"登入您的其他裝置,然後再試一次,或使用其他已登入的裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"其他裝置未登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"已在其他裝置上取消登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"已取消登入請求"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其他裝置拒絕登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"已拒絕登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登入已過期。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"未及時完成登入"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"您的其他裝置不支援使用 QR cpde 登入 %s。
|
||||
|
||||
嘗試手動登入,或是使用其他裝置掃描 QR code。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"不支援 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"您的帳號提供者不支援 %1$s。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"不支援 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"準備掃描"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"在桌面裝置上開啟 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"點選您的大頭照"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"選取 %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"「連結新裝置」"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"使用此裝置掃描 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_subtitle">"僅在您的帳號提供者支援時才可用。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"在其他裝置上開啟 %1$s 以取得 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"使用其他裝置上顯示的 QR code。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再試一次"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"錯誤的 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"前往相機設定"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"您必須授予 %1$s 權限以使用裝置相機才能繼續。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"允許相機權限以掃描 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"掃描 QR code"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"重新開始"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"發生意外錯誤。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"等待您的其他裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"您的帳號提供者可能會要求以下代碼以驗證登入。"</string>
|
||||
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"您的驗證碼"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"更改帳號提供者"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"供 Element 員工使用的私人伺服器。"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix 是一個開放網路,為了安全且去中心化的通訊而生。"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"您的所有對話將保存於此,就如同您的電子郵件供應商會保存您的電子郵件一樣。"</string>
|
||||
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"您即將登入 %1$s"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue