Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-02-03 00:29:01 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent c26abb0307
commit be91da966a
201 changed files with 3154 additions and 1095 deletions

View file

@ -0,0 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="emoji_picker_category_activity">"Aktiviteter"</string>
<string name="emoji_picker_category_flags">"Flagg"</string>
<string name="emoji_picker_category_foods">"Mat og drikke"</string>
<string name="emoji_picker_category_nature">"Dyr og natur"</string>
<string name="emoji_picker_category_objects">"Gjenstander"</string>
<string name="emoji_picker_category_people">"Smilefjes og mennesker"</string>
<string name="emoji_picker_category_places">"Reising og steder"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboler"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"Blokker bruker"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Kryss av for om du vil skjule alle nåværende og fremtidige meldinger fra denne brukeren"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"Denne meldingen vil bli rapportert til hjemmeserverens administratorer. De vil ikke kunne lese noen krypterte meldinger."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"Begrunnelse for å rapportere dette innholdet"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Ta bilde"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Meldingshistorikken er for øyeblikket ikke tilgjengelig."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Meldingshistorikk er ikke tilgjengelig i dette rommet. Bekreft denne enheten for å se meldingshistorikken din."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Vil du invitere dem tilbake?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du er alene i denne chatten"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Send igjen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Meldingen din ble ikke sendt"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Dette er begynnelsen på %1$s."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Dette er begynnelsen på denne samtalen."</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Ny"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d romendring"</item>
<item quantity="other">"%1$d romendringer"</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Dodaj emoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"To jest początek %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"To jest początek tej konwersacji"</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Nieobsługiwane połączenie. Zapytaj, czy dzwoniący może użyć nowej aplikacji Element X."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Pokaż mniej"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Skopiowano wiadomość"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju"</string>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Додати смайлики"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Це початок %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Це початок цієї розмови."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Непідтримуваний виклик. Запитайте, чи може абонент використовувати новий застосунок Element X."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показувати менше"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Повідомлення скопійовано"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"У вас немає дозволу на публікацію в цій кімнаті"</string>

View file

@ -9,6 +9,8 @@
<string name="emoji_picker_category_places">"旅行與景點"</string>
<string name="emoji_picker_category_symbols">"標誌"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"封鎖使用者"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"檢查您是否要隱藏所有來自此使用者的目前及未來的訊息"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"此訊息將會回報給您的家伺服器管理員。他們將無法讀取任何已加密的訊息。"</string>
<string name="screen_report_content_hint">"檢舉這個內容的原因"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"照相機"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"拍照"</string>
@ -18,6 +20,8 @@
<string name="screen_room_attachment_source_location">"位置"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"投票"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"格式化文字"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"目前無法檢視訊息歷史紀錄。"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"無法檢視此聊天室的訊息歷史紀錄。驗證此裝置以檢視您的訊息紀錄。"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"您想要邀請他們回來嗎?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"此聊天室只有您一個人"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"通知整個聊天室"</string>
@ -25,6 +29,9 @@
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"重傳"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"無法傳送您的訊息"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"新增表情符號"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"這是 %1$s 的開頭。"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"這是此對話的開頭。"</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"不支援的通話。詢問通話者是否可以使用新的 Element X 應用程式。"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"較少"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"訊息已複製"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"您沒有權限在此聊天室傳送訊息"</string>

View file

@ -31,6 +31,7 @@
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"添加表情符号"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"这是 %1$s 聊天室的开始。"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"这是本对话的开始。"</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"不支持的呼叫。询问呼叫者是否可以使用新的 Element X 应用程序。"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"折叠"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"消息已复制"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"您无权在此聊天室发言"</string>