Sync Strings from Localazy (#4677)

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-05-05 12:11:22 +02:00 committed by GitHub
parent 0976c7fae0
commit bfa05ece67
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
104 changed files with 1315 additions and 908 deletions

View file

@ -5,15 +5,47 @@
<string name="notification_channel_noisy">"Hysbysiadau swnllyd"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Galwadau\'n canu"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Hysbysiadau tawel"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="zero">"%1$s: %2$d negeseuon"</item>
<item quantity="one">"%1$s: %2$d neges"</item>
<item quantity="two">"%1$s: %2$d neges"</item>
<item quantity="few">"%1$s: %2$d neges"</item>
<item quantity="many">"%1$s: %2$d neges"</item>
<item quantity="other">"%1$s: %2$d neges"</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="zero">"%d hysbysiadau"</item>
<item quantity="one">"%d hysbysiad"</item>
<item quantity="two">"%d hysbysiad"</item>
<item quantity="few">"%d hysbysiad"</item>
<item quantity="many">"%d hysbysiad"</item>
<item quantity="other">"%d hysbysiad"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Hysbysiad"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 Galwad i mewn"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Wedi methu anfon - agorwch yr ystafell"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Ymuno"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Gwrthod"</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="zero">"%d gwahoddiadau"</item>
<item quantity="one">"%d gwahoddiadau"</item>
<item quantity="two">"%d gwahoddiadau"</item>
<item quantity="few">"%d gwahoddiadau"</item>
<item quantity="many">"%d gwahoddiadau"</item>
<item quantity="other">"%d gwahoddiadau"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Wedi eich gwahodd i sgwrsio"</string>
<string name="notification_invite_body_with_sender">"Mae %1$s wedi eich gwahodd i sgwrsio"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"Wedi eich crybwyll: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"Negeseuon Newydd"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="zero">"%d negeseuon newydd"</item>
<item quantity="one">"%d neges newydd"</item>
<item quantity="two">"%d neges newydd"</item>
<item quantity="few">"%d neges newydd"</item>
<item quantity="many">"%d neges newydd"</item>
<item quantity="other">"%d neges newydd"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"Wedi ymateb gyda %1$s"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"Marcio fel wedi\'i ddarllen"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"Ymateb cyflym"</string>
@ -24,9 +56,25 @@
<string name="notification_test_push_notification_content">"Rydych chi\'n edrych ar yr hysbysiad! Cliciwch fi!"</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="notification_ticker_text_group">"%1$s : %2$s %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="zero">"%d negeseuon hysbyswyd heb eu darllen"</item>
<item quantity="one">"%d neges hysbyswyd heb ei ddarllen"</item>
<item quantity="two">"%d neges hysbyswyd heb eu darllen"</item>
<item quantity="few">"%d neges hysbyswyd heb eu darllen"</item>
<item quantity="many">"%d neges hysbyswyd heb eu darllen"</item>
<item quantity="other">"%d neges hysbyswyd heb eu darllen"</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">"%1$s a %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">"%1$s yn %2$s"</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">"%1$s yn %2$s a %3$s"</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="zero">"%d ystafelloedd"</item>
<item quantity="one">"%d ystafell"</item>
<item quantity="two">"%d ystafell"</item>
<item quantity="few">"%d ystafell"</item>
<item quantity="many">"%d ystafell"</item>
<item quantity="other">"%d ystafell"</item>
</plurals>
<string name="push_distributor_background_sync_android">"Cydweddu\'n y cefndir"</string>
<string name="push_distributor_firebase_android">"Gwasanaethau Google"</string>
<string name="push_no_valid_google_play_services_apk_android">"Heb ganfod Google Play Services dilys. Efallai fydd hysbysiadau ddim yn gweithio\'n iawn."</string>
@ -36,6 +84,14 @@
<string name="troubleshoot_notifications_test_current_push_provider_title">"Darparwr gwthio presennol"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_description">"Gwnewch yn siŵr fod y cais yn cefnogi o leiaf un darparwr gwthio."</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_failure">"Heb ganfod cefnogaeth darparwr gwthio."</string>
<plurals name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success">
<item quantity="zero">"Wedi canfod %1$d darparwyr gwthio: %2$s"</item>
<item quantity="one">"Wedi canfod %1$d darparwr gwthio: %2$s"</item>
<item quantity="two">"Wedi canfod %1$d darparwr gwthio: %2$s"</item>
<item quantity="few">"Wedi canfod %1$d darparwr gwthio: %2$s"</item>
<item quantity="many">"Wedi canfod %1$d darparwr gwthio: %2$s"</item>
<item quantity="other">"Wedi canfod %1$d darparwr gwthio: %2$s"</item>
</plurals>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_success_2">"Adeiladwyd y rhaglen gyda chefnogaeth ar gyfer: %1$s"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_detect_push_provider_title">"Cefnogaeth darparwr gwthio"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_test_display_notification_description">"Gwiriwch y gall y cais ddangos hysbysiad."</string>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="notification_channel_ringing_calls">"زنگ خوردن تماس"</string>
<string name="notification_channel_silent">"اعلان‌های صامت"</string>
<string name="notification_fallback_content">"آگاهی"</string>
<string name="notification_incoming_call">"تماس ورودی"</string>
<string name="notification_incoming_call">"📹 تماس ورودی"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"**‌شکست در فرستادن - لطفاً اتاق را بگشایید"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"پیوستن"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"رد کردن"</string>
@ -14,6 +14,10 @@
<string name="notification_invite_body_with_sender">"%1$s به گپ دعوتتان کرد"</string>
<string name="notification_mentioned_you_body">"به شما اشاره کرد: %1$s"</string>
<string name="notification_new_messages">"پیام جدید"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d پیام جدید"</item>
<item quantity="other">"%d پیام جدید"</item>
</plurals>
<string name="notification_reaction_body">"با %1$s واکنش داد"</string>
<string name="notification_room_action_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="notification_room_action_quick_reply">"پاسخ سریع"</string>

View file

@ -21,6 +21,7 @@
<item quantity="few">"%d kvietimai"</item>
<item quantity="other">"%d kvietimų"</item>
</plurals>
<string name="notification_invite_body">"Pakvietė jus bendrauti"</string>
<string name="notification_new_messages">"Naujos žinutės"</string>
<plurals name="notification_new_messages_for_room">
<item quantity="one">"%d nauja žinutė"</item>