commit
bfc850907d
14 changed files with 39 additions and 69 deletions
|
|
@ -140,7 +140,10 @@
|
|||
<string name="emoji_picker_category_places">"Reisen & Orte"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symbole"</string>
|
||||
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Fehler beim Erstellen des Permalinks"</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_map">"Element konnte die Karte nicht laden. Bitte versuche es später erneut."</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_messages">"Fehler beim Laden der Nachrichten"</string>
|
||||
<string name="error_failed_locating_user">"Element konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später erneut."</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_auth">"Element hat keine Berechtigung, auf deinen Standort zuzugreifen. Du kannst den Zugriff unter Einstellungen > Standort aktivieren."</string>
|
||||
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Einige Nachrichten wurden nicht gesendet"</string>
|
||||
<string name="error_unknown">"Entschuldigung, ein Fehler ist aufgetreten."</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Besuchen Sie mich auf %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -174,6 +177,12 @@
|
|||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"In OpenStreetMap öffnen"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Diesen Ort teilen"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Standort"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Anrufe, Standortfreigabe, Suche und mehr werden später in diesem Jahr hinzugefügt."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Der Nachrichtenverlauf für verschlüsselte Räume wird in diesem Update nicht verfügbar sein."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wir würden uns freuen, wenn du uns über die Einstellungsseite deine Meinung mitteilst."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Los geht\'s!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Folgendes musst du wissen:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Willkommen bei %1$s!"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Rageshake"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Erkennungsschwelle"</string>
|
||||
<string name="settings_title_general">"Allgemein"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -140,7 +140,10 @@
|
|||
<string name="emoji_picker_category_places">"Cestovanie a miesta"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"Symboly"</string>
|
||||
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Nepodarilo sa vytvoriť trvalý odkaz"</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_map">"Element nedokázal načítať mapu. Skúste to prosím neskôr."</string>
|
||||
<string name="error_failed_loading_messages">"Načítanie správ zlyhalo"</string>
|
||||
<string name="error_failed_locating_user">"Element nemohol získať prístup k vašej polohe. Skúste to prosím neskôr."</string>
|
||||
<string name="error_missing_location_auth">"Element nemá povolenie na prístup k vašej polohe. Prístup môžete povoliť v Nastavenia > Poloha"</string>
|
||||
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Niektoré správy neboli odoslané"</string>
|
||||
<string name="error_unknown">"Prepáčte, vyskytla sa chyba"</string>
|
||||
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Pripojte sa ku mne na %1$s"</string>
|
||||
|
|
@ -167,6 +170,11 @@
|
|||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Ide o jednorazový proces, ďakujeme za trpezlivosť."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Nastavenie vášho účtu."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Povoliť oznámenia na tomto zariadení"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Ak chcete dostávať oznámenia, zmeňte prosím svoje %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"nastavenia systému"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Systémové oznámenia sú vypnuté"</string>
|
||||
<string name="screen_notification_settings_title">"Oznámenia"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa"</string>
|
||||
<string name="screen_share_location_title">"Zdieľať polohu"</string>
|
||||
<string name="screen_share_my_location_action">"Zdieľať moju polohu"</string>
|
||||
|
|
@ -175,6 +183,12 @@
|
|||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Otvoriť v OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Zdieľajte túto polohu"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Poloha"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Hovory, zdieľanie polohy, vyhľadávanie a ďalšie funkcie pribudnú neskôr v tomto roku."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"História správ pre zašifrované miestnosti nebude v tejto aktualizácii k dispozícii."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Radi by sme od vás počuli, dajte nám vedieť, čo si myslíte, prostredníctvom stránky nastavení."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_button">"Poďme na to!"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_subtitle">"Tu je to, čo potrebujete vedieť:"</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_title">"Vitajte v %1$s!"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">"Zúrivé potrasenie"</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">"Prahová hodnota detekcie"</string>
|
||||
<string name="settings_title_general">"Všeobecné"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -182,12 +182,6 @@
|
|||
<string name="screen_share_open_osm_maps">"Open in OpenStreetMap"</string>
|
||||
<string name="screen_share_this_location_action">"Share this location"</string>
|
||||
<string name="screen_view_location_title">"Location"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message">"There\'s a high demand for %1$s on %2$s at the moment. Come back to the app in a few days and try again.
|
||||
|
||||
Thanks for your patience!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_message_success">"Welcome to %1$s!"</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title">"You’re almost there."</string>
|
||||
<string name="screen_waitlist_title_success">"You\'re in."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Calls, location sharing, search and more will be added later this year."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Message history for encrypted rooms won’t be available in this update."</string>
|
||||
<string name="screen_welcome_bullet_3">"We’d love to hear from you, let us know what you think via the settings page."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue