Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-08-26 00:25:40 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 1b7c0dbe88
commit cd267249ec
58 changed files with 867 additions and 637 deletions

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Weet je zeker dat je dit gesprek wilt verlaten? Dit gesprek is niet openbaar en je kunt niet opnieuw deelnemen zonder een uitnodiging."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Weet je zeker dat je deze kamer wilt verlaten? Je bent de enige persoon hier. Als je weggaat, kan er in de toekomst niemand meer toetreden, ook jij niet."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Weet je zeker dat je deze kamer wilt verlaten? Deze kamer is niet openbaar en je kunt niet opnieuw deelnemen zonder een uitnodiging."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Weet je zeker dat je de kamer wilt verlaten?"</string>

View file

@ -1,4 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"biometrische authenticatie"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"biometrische ontgrendeling"</string>
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Ontgrendelen met biometrie"</string>
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Pincode vergeten?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Pincode wijzigen"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrische ontgrendeling toestaan"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Pincode verwijderen"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Weet je zeker dat je de pincode wilt verwijderen?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"Pincode verwijderen?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"%1$s toestaan"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Ik gebruik liever een pincode"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Bespaar jezelf tijd en gebruik %1$s om de app elke keer te ontgrendelen"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"Kies je pincode"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"Bevestig pincode"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Vergrendel %1$s om je chats extra te beveiligen.
Kies iets dat je kunt onthouden. Als je deze pincode vergeet, word je uitgelogd bij de app."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Vanwege veiligheidsredenen kun je dit niet als je pincode kiezen"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Kies een andere pincode"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Voer dezelfde pincode twee keer in"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Pincodes komen niet overeen"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Je moet opnieuw inloggen en een nieuwe pincode aanmaken om verder te gaan"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Je wordt uitgelogd"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Je hebt %1$d poging om te ontgrendelen"</item>
<item quantity="other">"Je hebt %1$d pogingen om te ontgrendelen"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Verkeerde pincode. Je hebt nog %1$d kans"</item>
<item quantity="other">"Verkeerde pincode. Je hebt nog %1$d kansen"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrie gebruiken"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Pincode gebruiken"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Uitloggen…"</string>
</resources>

View file

@ -22,11 +22,13 @@
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dit account is gedeactiveerd."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dit is geen geldige gebruikers-ID. Verwacht formaat: \'@user:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Deze server is geconfigureerd om verversingstokens te gebruiken. Deze worden niet ondersteund bij inloggen met een wachtwoord."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"De geselecteerde homeserver ondersteunt geen wachtwoord of OIDC aanmelding. Neem contact op met je beheerder of kies een andere homeserver."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Vul je gegevens in"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix is een open netwerk voor veilige, gedecentraliseerde communicatie."</string>
<string name="screen_login_title">"Welkom terug!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Inloggen bij %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Probeer het opnieuw"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Accountprovider wijzigen"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Een privéserver voor medewerkers van Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix is een open netwerk voor veilige, gedecentraliseerde communicatie."</string>

View file

@ -4,5 +4,15 @@
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Uitloggen"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Uitloggen"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Uitloggen…"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Je staat op het punt uit te loggen bij je laatste sessie. Als je je nu uitlogt, verlies je de toegang tot je versleutelde berichten."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Je hebt de back-up uitgeschakeld"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"De backup van je sleutels was nog bezig toen je offline ging. Maak opnieuw verbinding zodat er een back-up van je sleutels kan worden gemaakt voordat je uitlogt."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"De backup van je sleutels is nog bezig"</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Wacht tot dit voltooid is voordat je uitlogt."</string>
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"De backup van je sleutels is nog bezig"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Uitloggen"</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Je staat op het punt uit te loggen bij je laatste sessie. Als je je nu uitlogt, verlies je de toegang tot je versleutelde berichten."</string>
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Herstelmogelijkheid niet ingesteld"</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Je staat op het punt uit te loggen bij je laatste sessie. Als je je nu uitlogt, kan het dat je de toegang tot je versleutelde berichten verliest."</string>
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Heb je je herstelsleutel opgeslagen?"</string>
</resources>

View file

@ -21,8 +21,10 @@
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Peiling"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Tekstopmaak"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Berichtgeschiedenis is momenteel niet beschikbaar."</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner_unverified">"Berichtgeschiedenis is niet beschikbaar in deze kamer. Verifieer dit apparaat om je berichtgeschiedenis te bekijken."</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Wil je ze terug uitnodigen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Je bent alleen in deze chat"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"Stuur een melding naar de hele kamer"</string>
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Iedereen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Opnieuw verzenden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Je bericht is niet verzonden"</string>
@ -39,4 +41,13 @@
<item quantity="one">"%1$d kamerverandering"</item>
<item quantity="other">"%1$d kamerveranderingen"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="one">"%1$s, %2$s en %3$d andere"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s en %3$d anderen"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="one">"%1$s is aan het typen"</item>
<item quantity="other">"%1$s zijn aan het typen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s en %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -4,8 +4,16 @@
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Resultaten pas weergeven nadat de peiling is afgelopen"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Stemmen verbergen"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Optie %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Je wijzigingen zijn niet opgeslagen. Weet je zeker dat je terug wilt gaan?"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Vraag of onderwerp"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Waar gaat de peiling over?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Peiling maken"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Weet je zeker dat je deze peiling wilt verwijderen?"</string>
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Peiling verwijderen"</string>
<string name="screen_edit_poll_title">"Peiling wijzigen"</string>
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Kan geen actieve peilingen vinden."</string>
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Kan geen eerdere peilingen vinden."</string>
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"Actief"</string>
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Afgelopen"</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Peilingen"</string>
</resources>

View file

@ -3,10 +3,19 @@
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Kies hoe je meldingen wilt ontvangen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Ontwikkelaarsmodus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Schakel in om toegang te krijgen tot tools en functies voor ontwikkelaars."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Aangepaste basis-URL voor Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Stel een aangepaste basis-URL in voor Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ongeldige URL, zorg ervoor dat je het protocol (http/https) en het juiste adres invult."</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Schakel de uitgebreide tekstverwerker uit om Markdown handmatig te typen."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Leesbevestigingen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Indien uitgeschakeld worden er geen leesbevestigingen verstuurd. Je ontvangt nog steeds leesbevestigingen van andere gebruikers."</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Aanwezigheid delen"</string>
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Indien uitgeschakeld kun je geen leesbevestigingen en typmeldingen verzenden of ontvangen."</string>
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Schakel optie in om de berichtbron in de tijdlijn te bekijken."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Deblokkeren"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Je zult alle berichten van hen weer kunnen zien."</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Gebruiker deblokkeren"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblocking">"Deblokkeren…"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Weergavenaam"</string>
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Je weergavenaam"</string>
<string name="screen_edit_profile_error">"Er is een onbekende fout opgetreden en de informatie kon niet worden gewijzigd."</string>
@ -29,6 +38,8 @@ Als je doorgaat, kunnen sommige van je instellingen veranderen."</string>
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Meldingen op dit apparaat inschakelen"</string>
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"De configuratie is niet gecorrigeerd. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Groep chats"</string>
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Uitnodigingen"</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Je homeserver ondersteunt deze optie niet in versleutelde kamers; in sommige kamers krijg je mogelijk geen meldingen."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Vermeldingen"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alles"</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Vermeldingen"</string>

View file

@ -7,9 +7,11 @@
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Beschrijf het probleem. Wat heb je gedaan? Wat had je verwacht? Wat is er daadwerkelijk gebeurd. Beschrijf het zo gedetailleerd mogelijk."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschrijf het probleem…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Geeft de beschrijving in het Engels indien mogelijk."</string>
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"De beschrijving is te kort, geef meer details over wat er is gebeurd. Bedankt!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Crashlogboeken verzenden"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Logboeken toestaan"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Schermafbeelding verzenden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Er worden logbestanden bij uw bericht gevoegd om er zeker van te zijn dat alles goed werkt. Als u uw bericht zonder logbestanden wilt verzenden, schakelt u deze instelling uit."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashte de laatste keer dat het werd gebruikt. Wil je een crashrapport met ons delen?"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"Logboeken weergeven"</string>
</resources>

View file

@ -1,7 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_settings_edit_failed_updating_default_mode">"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de meldingsinstelling."</string>
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Je homeserver ondersteunt deze optie niet in versleutelde kamers; in sommige kamers krijg je mogelijk geen meldingen."</string>
<string name="screen_polls_history_title">"Peilingen"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Iedereen"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Je kunt deze actie niet ongedaan maken. Je bevordert deze gebruiker tot hetzelfde machtsniveau als jij."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Beheerder toevoegen?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Jezelf degraderen?"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Leden"</string>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Onderwerp toevoegen"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Reeds lid"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Reeds uitgenodigd"</string>
@ -14,6 +20,7 @@
<string name="screen_room_details_error_muting">"Het dempen van deze kamer is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Het dempen opheffen voor deze kamer is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Mensen uitnodigen"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"Gesprek verlaten"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Ruimte verlaten"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Aangepast"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standaard"</string>
@ -27,7 +34,18 @@
<item quantity="one">"%1$d persoon"</item>
<item quantity="other">"%1$d personen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove">"Verwijderen uit kamer"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Lid verwijderen en verbannen"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Alleen lid verwijderen"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_title">"Lid verwijderen en toekomstige deelname verbieden?"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Ontbannen"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_user_info">"Profiel bekijken"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Verbannen"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Leden"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"In behandeling"</string>
<string name="screen_room_member_list_removing_user">"%1$s wordt verwijderd…"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Beheerder"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Kamerleden"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Aanpassen toestaan"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Als je dit inschakelt, wordt je standaardinstelling overschreven"</string>
@ -39,6 +57,7 @@
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Er is een fout opgetreden bij het laden van de meldingsinstellingen."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Het herstellen van de standaardmeldingen is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Het instellen van de meldingen is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Je homeserver ondersteunt deze optie niet in versleutelde kamers; in deze kamer krijg je geen meldingen."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle berichten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Alleen vermeldingen en trefwoorden"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"In deze kamer, stuur me een melding voor"</string>

View file

@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Je chatback-up is momenteel niet gesynchroniseerd. Je moet je herstelsleutel invoeren om toegang te behouden tot je chatback-up."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Voer je herstelsleutel in"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Weet je zeker dat je de uitnodiging om toe te treden tot %1$s wilt weigeren?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Uitnodiging weigeren"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Weet je zeker dat je deze privéchat met %1$s wilt weigeren?"</string>
@ -11,8 +13,14 @@
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Begin een nieuw gesprek of maak een nieuwe kamer"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Ga aan de slag door iemand een bericht te sturen."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Nog geen chats."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favorieten"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Lage prioriteit"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Personen"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Kamers"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Ongelezen"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Chats"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Markeren als gelezen"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Markeren als ongelezen"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Het lijkt erop dat je een nieuw apparaat gebruikt. Verifieer met een ander apparaat om toegang te krijgen tot je versleutelde berichten."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifieer dat jij het bent"</string>
</resources>

View file

@ -56,6 +56,7 @@
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Configurer la sauvegarde"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Oui, réinitialisez maintenant"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Cette opération ne peut pas être annulée."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Une erreur sest produite. Vérifiez que le mot de passe de votre compte est correct et réessayez."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Saisissez…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Saisissez le mot de passe de votre compte pour continuer"</string>
</resources>

View file

@ -60,6 +60,7 @@
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Igen, visszaállítás most"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"Ez a folyamat visszafordíthatatlan."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Biztos, hogy visszaállítja a titkosítást?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"Ismeretlen hiba történt. Ellenőrizze, hogy a fiókja jelszava helyes-e, és próbálja meg újra."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Adja meg…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Erősítse meg, hogy vissza szeretné állítani a titkosítást."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"A folytatáshoz adja meg fiókja jelszavát"</string>

View file

@ -4,10 +4,41 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_action_enable">"Back-up inschakelen"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"Een back-up maken zorgt ervoor dat je je berichtgeschiedenis niet verliest. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"Back-up"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Wijzig recovery key"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Voer recovery key in"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"Herstelsleutel wijzigen"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"Voer herstelsleutel in"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"Je chatback-up is momenteel niet gesynchroniseerd."</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup">"Herstelmogelijkheid instellen"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_setup_description">"Krijg toegang tot je versleutelde berichten als je al je apparaten kwijtraakt of overal uit %1$s bent uitgelogd."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"Uitschakelen"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"Je verliest je versleutelde berichten als je bent uitgelogd op alle apparaten."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"Weet je zeker dat je de back-up wilt uitschakelen?"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"Als je de back-up uitschakelt, verwijder je de back-up van je huidige versleuteling en schakel je andere beveiligingsfuncties uit. In dit geval zul je:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"Geen berichtgeschiedenis hebben van versleutelde berichten op nieuwe apparaten"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"Toegang verliezen tot je versleutelde berichten als je overal uit %1$s bent uitgelogd."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"Weet je zeker dat je de back-up wilt uitschakelen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"Maak een nieuwe herstelsleutel aan als je je bestaande kwijt bent. Nadat je je herstelsleutel hebt gewijzigd, werkt je oude herstelsleutel niet meer."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"Genereer een nieuwe herstelsleutel"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"Zorg ervoor dat je je herstelsleutel op een veilige plek kunt bewaren"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_success">"Herstelsleutel gewijzigd"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_title">"Herstelsleutel wijzigen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_description">"Zorg ervoor dat niemand dit scherm kan zien!"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_content">"Probeer het opnieuw om toegang tot je chatback-up te bevestigen."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_error_title">"Onjuiste herstelsleutel"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Als je een beveiligingssleutel of beveiligingszin hebt, werkt dit ook."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Voer in…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Herstelsleutel bevestigd"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Voer je herstelsleutel in"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Herstelsleutel gekopieerd"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Genereren…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Herstelsleutel opslaan"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_description">"Noteer je herstelsleutel op een veilige plek of bewaar deze in een wachtwoordmanager."</string>
<string name="screen_recovery_key_save_key_description">"Tik om de herstelsleutel te kopiëren"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_title">"Sla je herstelsleutel op"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_description">"Na deze stap kun je je nieuwe herstelsleutel niet meer inzien."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_confirmation_title">"Heb je je herstelsleutel opgeslagen?"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_description">"Je chatback-up wordt beschermd door een herstelsleutel. Als je na de installatie een nieuwe herstelsleutel nodig hebt, kun je deze opnieuw aanmaken door \'Herstelsleutel wijzigen\' te selecteren."</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key">"Genereer je herstelsleutel"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_generate_key_description">"Zorg ervoor dat je je herstelsleutel op een veilige plek kunt bewaren"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_success">"Herstelmogelijkheid succesvol ingesteld"</string>
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Herstelmogelijkheid instellen"</string>
</resources>

View file

@ -59,9 +59,9 @@
<string name="screen_recovery_key_setup_title">"Set up recovery"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_action">"Yes, reset now"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_subtitle">"This process is irreversible."</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Are you sure you want to reset your encryption?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_confirmation_alert_title">"Are you sure you want to reset your identity?"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_error">"An unknown error happened. Please check your account password is correct and try again."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_placeholder">"Enter…"</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Confirm that you want to reset your encryption."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_subtitle">"Confirm that you want to reset your identity."</string>
<string name="screen_reset_encryption_password_title">"Enter your account password to continue"</string>
</resources>

View file

@ -3,12 +3,16 @@
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Er lijkt iets niet goed te gaan. Of er is een time-out opgetreden of het verzoek is geweigerd."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Bevestig dat de emoji\'s hieronder overeenkomen met de emoji\'s in je andere sessie."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Vergelijk emoji\'s"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Bevestig dat de onderstaande cijfers overeenkomen met de cijfers die worden weergegeven in je andere sessie."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Vergelijk getallen"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Je nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot je versleutelde berichten en andere gebruikers zullen het als vertrouwd beschouwen."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Voer recovery key in"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Bewijs dat jij het bent om toegang te krijgen tot je versleutelde berichtgeschiedenis."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Open een bestaande sessie"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verificatie opnieuw proberen"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ik ben er klaar voor"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Wachten om te vergelijken"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Vergelijk een unieke combinatie van emoji\'s."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergelijk de unieke emoji\'s, ze dienen in dezelfde volgorde te worden weergegeven."</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ze komen niet overeen"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ze komen overeen"</string>