Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings_iteration

This commit is contained in:
ganfra 2025-12-15 16:06:06 +01:00
commit ce079e84f5
600 changed files with 3591 additions and 2388 deletions

View file

@ -218,7 +218,7 @@ private fun RoomAccessSection(
Text(text = stringResource(R.string.screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description))
},
trailingContent = ListItemContent.RadioButton(selected = edited == SecurityAndPrivacyRoomAccess.SpaceMember, enabled = false),
leadingContent = ListItemContent.Icon(IconSource.Vector(CompoundIcons.Workspace())),
leadingContent = ListItemContent.Icon(IconSource.Vector(CompoundIcons.Space())),
enabled = false,
)
}

View file

@ -15,6 +15,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>

View file

@ -15,9 +15,13 @@ Nous ne recommandons pas dactiver le chiffrement pour les salons que tout le
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activer le chiffrement de bout en bout"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Tout le monde peut rejoindre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Tout le monde"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Choisissez les espaces dont les membres peuvent rejoindre ce salon sans invitation. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gérer les espaces"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Seules les personnes invitées peuvent rejoindre."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Sur invitation uniquement"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accès"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Toute personne se trouvant dans un espace autorisé peut joindre le salon."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Toute personne de lespace %1$s peut joindre le salon."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membres de lespace"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Les Espaces ne sont pas encore supportés"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin dune adresse pour le rendre visible dans lannuaire public."</string>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Ktokoľvek môže požiadať o pripojenie do miestnosti, ale správca alebo moderátor bude musieť žiadosť prijať."</string>
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upraviť adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
@ -13,17 +13,22 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po zapnutí už šifrovanie nie je možné vypnúť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Ľudia sa môžu pripojiť len vtedy, ak sú pozvaní"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, ktorých členovia priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovať priestory"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup do miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ktokoľvek v povolených priestoroch sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné v adresári verejných miestností"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožniť nájdenie vyhľadávaním vo verejnom adresári."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné vo verejnom adresári"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
@ -31,6 +36,7 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť miestnosti"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy sú spôsob, ako nájsť a získať prístup do miestností a priestorov. To tiež zabezpečuje, že ich môžete jednoducho zdieľať s ostatnými."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
</resources>

View file

@ -3,8 +3,10 @@
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Youll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edit address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Yes, enable encryption"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled, Message history will only be visible for room members since they were invited or since they joined the room.
No one besides the room members will be able to read messages. This may prevent bots and bridges to work correctly.