Merge branch 'develop' into feature/fga/space_settings_iteration
This commit is contained in:
commit
ce079e84f5
600 changed files with 3591 additions and 2388 deletions
|
|
@ -218,7 +218,7 @@ private fun RoomAccessSection(
|
|||
Text(text = stringResource(R.string.screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description))
|
||||
},
|
||||
trailingContent = ListItemContent.RadioButton(selected = edited == SecurityAndPrivacyRoomAccess.SpaceMember, enabled = false),
|
||||
leadingContent = ListItemContent.Icon(IconSource.Vector(CompoundIcons.Workspace())),
|
||||
leadingContent = ListItemContent.Icon(IconSource.Vector(CompoundIcons.Space())),
|
||||
enabled = false,
|
||||
)
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,6 +15,7 @@ Me ei soovita krüptimise kasutamist selliste avalike jututubade puhul, millega
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Võta läbiv krüptimine kasutusele"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Kõik võivad jututoaga liituda"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Kõik"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Halda kogukondi"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Liituda saab vaid kutse olemasolul"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Vaid kutsega"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Ligipääs"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,9 +15,13 @@ Nous ne recommandons pas d’activer le chiffrement pour les salons que tout le
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Activer le chiffrement de bout en bout"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Tout le monde peut rejoindre."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Tout le monde"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Choisissez les espaces dont les membres peuvent rejoindre ce salon sans invitation. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Gérer les espaces"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Seules les personnes invitées peuvent rejoindre."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Sur invitation uniquement"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Accès"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Toute personne se trouvant dans un espace autorisé peut joindre le salon."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Toute personne de l’espace %1$s peut joindre le salon."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Membres de l’espace"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Les Espaces ne sont pas encore supportés"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Vous aurez besoin d’une adresse pour le rendre visible dans l’annuaire public."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Adresa miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Ktokoľvek môže požiadať o pripojenie do miestnosti, ale správca alebo moderátor bude musieť žiadosť prijať."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Upraviť adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Pridať adresu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Všetci musia požiadať o prístup."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Požiadať o pripojenie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Áno, povoliť šifrovanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Po aktivácii nie je možné zakázať šifrovanie pre miestnosť. História správ bude viditeľná len pre členov miestnosti, odkedy boli pozvaní alebo keď vstúpili do miestnosti.
|
||||
|
|
@ -13,17 +13,22 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"Po zapnutí už šifrovanie nie je možné vypnúť."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"Šifrovanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_toggle_title">"Povoliť end-to-end šifrovanie"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"Pripojiť sa môže ktokoľvek."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Ľudia sa môžu pripojiť len vtedy, ak sú pozvaní"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer">"Vyberte, ktorých členovia priestorov sa môžu pripojiť k tejto miestnosti bez pozvánky. %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_footer_manage_spaces_action">"Spravovať priestory"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"Pripojiť sa môžu iba pozvaní ľudia."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"Iba na pozvánku"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup do miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_section_header">"Prístup"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_multiple_parents_description">"Ktokoľvek v povolených priestoroch sa môže pripojiť."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_single_parent_description">"Ktokoľvek v %1$s sa môže pripojiť."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_title">"Členovia priestoru"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_space_members_option_unavailable_description">"Priestory momentálne nie sú podporované"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu miestnosti, aby bola viditeľná v adresári."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_footer">"Budete potrebovať adresu, aby sa zobrazovala vo verejnom adresári."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_address_section_header">"Adresa"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_section_footer">"Umožniť vyhľadanie tejto miestnosti v adresári verejných miestností %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné v adresári verejných miestností"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_description">"Umožniť nájdenie vyhľadávaním vo verejnom adresári."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_directory_visibility_toggle_title">"Viditeľné vo verejnom adresári"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_anyone_option_title">"Ktokoľvek"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_section_header">"Kto môže čítať históriu"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_history_since_invite_option_title">"Len pre členov, odkedy boli pozvaní"</string>
|
||||
|
|
@ -31,6 +36,7 @@ To môže brániť správnemu fungovaniu robotov a premostení. Neodporúčame p
|
|||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_footer">"Adresy miestností predstavujú spôsoby, ako nájsť a získať prístup k miestnostiam. To tiež zaisťuje, že môžete jednoducho zdieľať svoju miestnosť s ostatnými.
|
||||
Môžete sa rozhodnúť zverejniť svoju miestnosť v adresári verejných miestností vášho domovského servera."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_publishing_section_header">"Zverejnenie miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť miestnosti"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_footer">"Adresy sú spôsob, ako nájsť a získať prístup do miestností a priestorov. To tiež zabezpečuje, že ich môžete jednoducho zdieľať s ostatnými."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_room_visibility_section_header">"Viditeľnosť"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_title">"Bezpečnosť a súkromie"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,8 +3,10 @@
|
|||
<string name="screen_edit_room_address_room_address_section_footer">"You’ll need an address in order to make it visible in the public directory."</string>
|
||||
<string name="screen_edit_room_address_title">"Edit address"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_add_room_address_action">"Add address"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_multiple_spaces_members_option_description">"Anyone in authorized spaces can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_description">"Everyone must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_option_title">"Ask to join"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_ask_to_join_single_space_members_option_description">"Anyone in %1$s can join, but everyone else must request access."</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_confirm_button_title">"Yes, enable encryption"</string>
|
||||
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_description">"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled, Message history will only be visible for room members since they were invited or since they joined the room.
|
||||
No one besides the room members will be able to read messages. This may prevent bots and bridges to work correctly.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue