Import strings from Element Android

This commit is contained in:
bmarty 2023-01-26 06:06:01 +00:00 committed by GitHub
parent 94b4f6ac63
commit ce9f4d2574
38 changed files with 676 additions and 237 deletions

View file

@ -1418,8 +1418,6 @@
<string name="failed_to_access_secure_storage">Accesso all\'archivio sicuro fallito</string>
<string name="unencrypted">Non criptato</string>
<string name="encrypted_unverified">Criptato da un dispositivo non verificato</string>
<string name="review_logins">Controlla dove hai fatto l\'accesso</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifica tutte le tue sessioni per assicurarti che il tuo account e i messaggi siano protetti</string>
<string name="verify_this_session">Verifica il nuovo accesso entrando nel tuo account: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifica manualmente con testo</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifica accesso</string>
@ -2263,7 +2261,6 @@
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Termina sondaggio</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Ciò impedirà alle persone di poter votare e mostrerà i risultati finali del sondaggio.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Terminare questo sondaggio\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opzione vincente</string>
<string name="poll_end_action">Termina sondaggio</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Risultato finale basato su %1$d voto</item>
@ -2704,9 +2701,6 @@
\n
\nIn questo modo hanno la certezza che stanno parlando davvero con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Rinominare le sessioni</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Le sessioni verificate hanno effettuato l\'accesso con le tue credenziali e sono state verificate, usando la frase di sicurezza o la verifica incrociata.
\n
\nCiò significa che hanno le tue chiavi di crittografia per i messaggi passati, e confermano agli altri utenti con cui comunichi che queste sessioni sono usate da te.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sessioni verificate</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Le sessioni non verificate sono quelle in cui è stato fatto l\'accesso con le tue credenziali, ma che non sono state verificate.
\n
@ -2805,7 +2799,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">L\'altro dispositivo ha già fatto l\'accesso.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i;</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">La richiesta è fallita.</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffer…</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffer…</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Sospendi trasmissione vocale</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Avvia o riprendi trasmissione vocale</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ferma registrazione trasmissione vocale</string>
@ -2890,4 +2884,29 @@
<string name="room_polls_active_no_item">In questa stanza non ci sono sondaggi attivi</string>
<string name="room_polls_active">Sondaggi attivi</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Cronologia sondaggi</string>
</resources>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Sondaggio terminato</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Sondaggio</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">terminato un sondaggio.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Sondaggio terminato.</string>
<string name="thread_list_not_available">Il tuo homeserver non supporta ancora l\'elenco di conversazioni.</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Impossibile avviare questa trasmissione vocale.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Iniziata una trasmissione vocale</string>
<string name="room_polls_loading_error">Errore di recupero dei sondaggi.</string>
<string name="room_polls_load_more">Carica più sondaggi</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Visualizzazione sondaggi</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Non ci sono sondaggi passati nell\'ultimo giorno.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
<item quantity="other">Non ci sono sondaggi passati negli ultimi %1$d giorni.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Non ci sono sondaggi attivi nell\'ultimo giorno.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
<item quantity="other">Non ci sono sondaggi attivi negli ultimi %1$d giorni.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossibile iniziare il messaggio vocale</string>
</resources>