Improve session recovery screens (#2657)

* Improve enter recovery key screen UI

* Add instructions to reset the encryption of the logged in account.

* Update screenshots

* Fix maestro flow

---------

Co-authored-by: ElementBot <benoitm+elementbot@element.io>
This commit is contained in:
Jorge Martin Espinosa 2024-04-09 19:01:06 +02:00 committed by GitHub
parent d0f26777da
commit cf072fa1e1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
164 changed files with 765 additions and 358 deletions

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Дадаць чат у абранае можна ў наладах чата.
На дадзены момант вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пакуль няма абраных чатаў"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Запрашэнні"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас няма непрынятых запрашэнняў."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Нізкі прыярытэт"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можаце прыбраць фільтры, каб убачыць іншыя вашыя чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас няма чатаў для гэтай катэгорыі"</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"V nastavení chatu můžete přidat chat k oblíbeným.
Prozatím můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatím nemáte oblíbené chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žádné nevyřízené pozvánky."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízká priorita"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Můžete zrušit výběr filtrů, abyste viděli své další chaty"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte chaty pro tento výběr"</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"In den Chat-Einstellungen kannst du einen Chat als Favorit hinzufügen.
Um deine anderen Chats zu sehen wähle diesen Filter ab."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Du hast noch keine Chats als Favorit markiert."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Einladungen"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Du hast keine ausstehenden Einladungen."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Niedrige Priorität"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Wähle Filter ab, um Deine Chats zu sehen."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Du hast keine Chats für diese Auswahl"</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"A csevegési beállításokban csevegéseket adhat hozzá a kedvencekhez.
Egyelőre törölheti a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Még nincsenek kedvenc csevegései"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Meghívások"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nincsenek függőben lévő meghívásai."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Alacsony prioritás"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Kikapcsolhatja a szűrőket a többi csevegés megtekintéséhez"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Ehhez a kiválasztáshoz nem tartoznak csevegések"</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Anda dapat menambahkan percakapan ke favorit Anda dalam pengaturan percakapan.
Untuk sementara, Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Anda belum memiliki percakapan favorit"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Undangan"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Anda tidak memiliki undangan yang tertunda."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Prioritas Rendah"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Anda dapat membatalkan pilihan saringan untuk melihat percakapan Anda yang lain"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Anda tidak memiliki percakapan untuk pemilihan ini"</string>

View file

@ -24,7 +24,6 @@ Non hai messaggi non letti!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Tutte le conversazioni"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Segna come letto"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Segna come non letto"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Sfoglia tutte le stanze"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Sembra che tu stia usando un nuovo dispositivo. Verificati con un altro dispositivo per accedere ai tuoi messaggi cifrati."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Verifica che sei tu"</string>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"В настоящее время резервная копия вашего чата не синхронизирована. Требуется подтвердить вашим ключом восстановления, чтобы сохранить доступ к резервной копии чата."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">
"Введите "
<b>"ключ восстановления"</b>
</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Подтвердите ключ восстановления"</string>
<string name="screen_migration_message">"Это одноразовый процесс, спасибо, что подождали."</string>
<string name="screen_migration_title">"Настройка учетной записи."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Создайте новую беседу или комнату"</string>
@ -14,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Добавить чат в избранное можно в настройках чата.
На данный момент вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"У вас пока нет избранных чатов"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Приглашает"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"У вас нет отложенных приглашений."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Низкий приоритет"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Вы можете убрать фильтры, чтобы увидеть другие ваши чаты."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"У вас нет чатов для этой подборки"</string>

View file

@ -11,8 +11,6 @@
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Môžete pridať konverzáciu medzi obľúbené v nastaveniach konverzácie.
Zatiaľ môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatiaľ nemáte obľúbené konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žiadne čakajúce pozvánky."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízka priorita"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli svoje ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte konverzácie pre tento výber"</string>