Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-07-29 00:26:27 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent ff3253dcf1
commit d288ace4bd
84 changed files with 1774 additions and 608 deletions

View file

@ -1,11 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Utwórz nowy klucz przywracania"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Zweryfikuj to urządzenie, aby skonfigurować bezpieczne przesyłanie wiadomości."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potwierdź, że to Ty"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Teraz możesz bezpiecznie czytać i wysyłać wiadomości, każdy z kim czatujesz również może ufać temu urządzeniu."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Użyj innego urządzenia"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Oczekiwanie na inne urządzenie…"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Coś tu nie gra. Albo upłynął limit czasu, albo żądanie zostało odrzucone."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Upewnij się, że poniższe emotikony pasują do tych wyświetlanych na innej sesji."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Upewnij się, że emoji poniżej pasują do tych pokazanych na innej sesji."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Porównaj emotki"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Upewnij się, że liczby poniżej pasują do tych wyświetlanych na innej sesji."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Porównaj liczby"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Twoja nowa sesja jest teraz zweryfikowana. Ma ona dostęp do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą widzieć ją jako zaufaną."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Wprowadź klucz przywracania"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Udowodnij, że to ty, aby uzyskać dostęp do historii zaszyfrowanych wiadomości."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Otwórz istniejącą sesję"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Ponów weryfikację"</string>

View file

@ -1,14 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usar outro dispositivo"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo não parece certo. Ou a solicitação atingiu o tempo limite ou a solicitação foi negada."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirme se os emojis abaixo correspondem aos mostrados em sua outra sessão."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Compare os emojis"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirme se os números abaixo correspondem aos mostrados em sua outra sessão."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparar números"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Sua nova sessão está agora verificada. Ela tem acesso às suas mensagens criptografadas e outros usuários a verão como confiável."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Insira a chave de recuperação"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Prove que é você para acessar seu histórico de mensagens criptografadas."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Abrir uma sessão existente"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Repetir verificação"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Estou pronto"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Esperando para combinar"</string>
<string name="screen_session_verification_ready_subtitle">"Compare um conjunto único de emojis."</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Compare os emojis únicos, garantindo que apareçam na mesma ordem."</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Eles não combinam"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Eles combinam"</string>

View file

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Nimadir notogri korinadi. Yoki sorov muddati tugadi yoki sorov rad etildi."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Quyidagi kulgichlar boshqa seansda korsatilganlarga mos kelishini tasdiqlang."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojilarni solishtiring"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Yangi seansingiz tasdiqlandi. U sizning shifrlangan xabarlaringizga kirish huquqiga ega va boshqa foydalanuvchilar uni ishonchli deb bilishadi."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Shifrlangan xabarlar tarixiga kirish uchun shaxsingizni tasdiqlang."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Mavjud seansni oching"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Tasdiqlashni qaytadan urining"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Men tayyorman"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Mos kelishi kutilmoqda"</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Noyob emojilarni solishtiring, ular bir xil tartibda paydo bo\'lishiga ishonch hosil qiling."</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Ular mos kelmaydi"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Ular mos keladi"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Davom etish uchun boshqa seansda tekshirish jarayonini boshlash soʻrovini qabul qiling."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Soʻrovni qabul qilish kutilmoqda"</string>
</resources>