Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2023-09-18 00:09:19 +00:00 committed by GitHub
parent 519464fe5d
commit d2f9b02bbf
26 changed files with 571 additions and 11 deletions

View file

@ -1,4 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir zeichnen keine persönlichen Daten auf und erstellen keine Profile."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teilen Sie anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Sie können alle unsere Bedingungen lesen%1$s."</string>
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Sie können diese Funktion jederzeit deaktivieren"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben Ihre Daten nicht an Dritte weiter"</string>
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Hilf uns %1$s zu verbessern"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Laufender Anruf"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tippen, um zum Anruf zurückzukehren"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Anruf läuft"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Prebiehajúci hovor"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Ťuknutím sa vrátite k hovoru"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Prebieha hovor"</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Neuer Raum"</string>
<string name="screen_create_room_action_invite_people">"Freunde zu Element einladen"</string>
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Personen einladen"</string>
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Beim Erstellen des Raums ist ein Fehler aufgetreten"</string>
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Die Nachrichten in diesem Raum sind verschlüsselt. Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden."</string>
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Privater Raum (nur auf Einladung)"</string>
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Die Nachrichten sind nicht verschlüsselt und können von jedem gelesen werden. Die Verschlüsselung kann zu einem späteren Zeitpunkt aktiviert werden."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Raum (für alle)"</string>
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Raumname"</string>
<string name="screen_create_room_topic_label">"Thema (optional)"</string>
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Beim Versuch, einen Chat zu starten, ist ein Fehler aufgetreten"</string>
<string name="screen_create_room_title">"Raum erstellen"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Du kannst deine Einstellungen später ändern."</string>
<string name="screen_migration_message">"Dies ist ein einmaliger Vorgang, danke fürs Warten."</string>
<string name="screen_migration_title">"Richten Sie Ihr Konto ein."</string>
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Sie können Ihre Einstellungen später ändern."</string>
<string name="screen_notification_optin_title">"Erlaube Benachrichtigungen und verpasse keine Nachricht"</string>
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Anrufe, Umfragen, Suchfunktionen und mehr werden im Laufe des Jahres hinzugefügt."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Der Nachrichtenverlauf für verschlüsselte Räume wird in diesem Update nicht verfügbar sein."</string>
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören. Teilen Sie uns Ihre Meinung über die Einstellungsseite mit."</string>
<string name="screen_welcome_button">"Los geht\'s!"</string>
<string name="screen_welcome_subtitle">"Folgendes müssen Sie wissen:"</string>
<string name="screen_welcome_title">"Willkommen bei %1$s!"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchten Sie die Einladung zum Betreten von %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Sind Sie sicher, dass Sie diesen privaten Chat mit %1$s ablehnen möchten?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Chat ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) hat dich eingeladen"</string>
</resources>

View file

@ -1,8 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Kontoanbieter ändern"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Homeserver-Adresse"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Geben Sie einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Suchen Sie nach einem Unternehmen, einer Community oder einem privaten Server."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Kontoanbieter finden"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden Ihre Gespräche gespeichert genau so, wie Sie einen E-Mail-Anbieter nutzen würden, um Ihre E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sie sind dabei, sich bei %s anzumelden"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden Ihre Gespräche gespeichert genau so, wie Sie einen E-Mail-Anbieter nutzen würden, um Ihre E-Mails aufzubewahren."</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sie sind dabei, ein Konto bei %s zu erstellen"</string>
<string name="screen_change_account_provider_matrix_org_subtitle">"Matrix.org ist ein großer, kostenloser Server im öffentlichen Matrix-Netzwerk für eine sichere, dezentralisierte Kommunikation, der von der Matrix.org Foundation betrieben wird."</string>
<string name="screen_change_account_provider_other">"Sonstige"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Verwenden Sie einen anderen Kontoanbieter, z. B. Ihren eigenen privaten Server oder ein Geschäftskonto."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Kontoanbieter wechseln"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Wir konnten diesen Homeserver nicht erreichen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie die Homeserver-URL korrekt eingegeben haben. Wenn die URL korrekt ist, wenden Sie sich an Ihren Homeserver-Administrator, um weitere Hilfe zu erhalten."</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Dieser Server unterstützt derzeit kein Sliding Sync."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sie können nur eine Verbindung zu einem vorhandenen Server herstellen, der Sliding Sync unterstützt. Ihr Homeserver-Administrator muss das konfigurieren. %1$s"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse Ihres Servers?"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dieses Konto wurde deaktiviert."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Falscher Benutzername und/oder Passwort"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Der ausgewählte Homeserver unterstützt weder den Login per Passwort noch per OIDC. Bitte kontaktieren Sie Ihren Admin oder wählen Sie einen anderen Homeserver."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Geben Sie Ihre Daten ein"</string>
<string name="screen_login_title">"Willkommen zurück!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Anmelden bei %1$s"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Kontoanbieter wechseln"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Ein privater Server für die Mitarbeiter von Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für eine sichere, dezentrale Kommunikation."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden Ihre Gespräche gespeichert - so wie Sie Ihre E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Sie sind dabei, sich bei %1$s anzumelden"</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Sie sind dabei, ein Konto auf %1$s zu erstellen"</string>
<string name="screen_waitlist_message">"Derzeit besteht eine hohe Nachfrage nach %1$s auf %2$s. Kehren Sie in ein paar Tagen zur App zurück und versuchen Sie es erneut.
Danke für Ihre Geduld!"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"Willkommen bei %1$s!"</string>
<string name="screen_waitlist_title">"Sie sind fast am Ziel."</string>
<string name="screen_waitlist_title_success">"Sie sind dabei."</string>
<string name="screen_account_provider_continue">"Weiter"</string>
<string name="screen_change_server_submit">"Weiter"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Wählen Sie Ihren Server aus"</string>
<string name="screen_login_password_hint">"Passwort"</string>
<string name="screen_login_submit">"Weiter"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für eine sichere, dezentrale Kommunikation."</string>
<string name="screen_login_username_hint">"Benutzername"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Abmelden"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Abmelden"</string>
<string name="screen_signout_preference_item">"Abmelden"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d Raumänderung"</item>
<item quantity="other">"%1$d Raumänderungen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Kamera"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Foto machen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Video aufnehmen"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Anhang"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Foto- und Videobibliothek"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Standort"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Umfrage"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Textformatierung"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Der Nachrichtenverlauf ist derzeit in diesem Raum nicht verfügbar"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchten Sie sie wieder einladen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Sie sind allein in diesem Chat"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Nachricht wurde kopiert"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu posten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Benutzerdefinierte Einstellung zulassen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Chat bei"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Sie können das in Ihrem %1$s ändern."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Globale Einstellungen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standardeinstellung"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Benutzerdefinierte Einstellung entfernen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Raum bei"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Entfernen"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Manuell anmelden"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Mit QR-Code anmelden"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Konto erstellen"</string>
<string name="screen_onboarding_subtitle">"Sicher kommunizieren und zusammenarbeiten"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Willkommen beim schnellsten Element aller Zeiten. Optimiert für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Willkommen zu %1$s. Aufgeladen, für Geschwindigkeit und Einfachheit."</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Seien Sie in Ihrem Element"</string>
</resources>

View file

@ -4,8 +4,9 @@
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Ergebnisse erst nach Ende der Umfrage anzeigen"</string>
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Anonyme Umfrage"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Option %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_discard_confirmation">"Bist du sicher, dass du diese Umfrage verwerfen willst?"</string>
<string name="screen_create_poll_discard_confirmation">"Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage verwerfen wollen?"</string>
<string name="screen_create_poll_discard_confirmation_title">"Umfrage verwerfen"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Frage oder Thema"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Worum geht es bei der Umfrage?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Umfrage erstellen"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="crash_detection_dialog_content">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchten Sie einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
<string name="rageshake_detection_dialog_content">"Sie scheinen das Telefon aus Frustration zu schütteln. Möchten Sie den Bildschirm für den Fehlerbericht öffnen?"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_bug_report_attach_screenshot">"Bildschirmfoto anhängen"</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me">"Sie können mich kontaktieren, wenn Sie weitere Fragen haben."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"Kontaktieren Sie mich"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"Bildschirmfoto bearbeiten"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"Bitte beschreiben Sie den Fehler. Was haben Sie getan? Was haben Sie erwartet, was passiert? Was ist tatsächlich passiert. Bitte gehen Sie so detailliert wie möglich vor."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"Beschreiben Sie den Fehler…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"Wenn möglich, verfassen Sie die Beschreibung bitte auf Englisch."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Protokolle zulassen"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden Ihrer Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um Ihre Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktivieren Sie diese Einstellung."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchten Sie einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d Person"</item>
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Thema hinzufügen"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Bereits Mitglied"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Bereits eingeladen"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Raum bearbeiten"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten und die Informationen konnten nicht geändert werden."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Raum kann nicht aktualisiert werden"</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_subtitle">"Nachrichten sind mit Schlössern gesichert. Nur Sie und die Empfänger haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren."</string>
<string name="screen_room_details_encryption_enabled_title">"Nachrichtenverschlüsselung aktiviert"</string>
<string name="screen_room_details_error_loading_notification_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="screen_room_details_error_muting">"Die Stummschaltung dieses Raums ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_details_error_unmuting">"Die Deaktivierung der Stummschaltung dieses Raums ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"Personen einladen"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"Benutzerdefiniert"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"Standard"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"Benachrichtigungen"</string>
<string name="screen_room_details_room_name_label">"Raumname"</string>
<string name="screen_room_details_share_room_title">"Raum teilen"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"Raum wird aktualisiert…"</string>
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Ausstehend"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Raummitglieder"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Benutzerdefinierte Einstellung zulassen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Chat bei"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Sie können das in Ihrem %1$s ändern."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Globale Einstellungen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standardeinstellung"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Benutzerdefinierte Einstellung entfernen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Raum bei"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_action">"Sperren"</string>
<string name="screen_dm_details_block_alert_description">"Gesperrte Benutzer können Ihnen keine Nachrichten senden und alle ihre Nachrichten werden ausgeblendet. Sie können sie jederzeit entsperren."</string>
<string name="screen_dm_details_block_user">"Benutzer sperren"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_action">"Entsperren"</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_alert_description">"Sie können dann wieder alle Nachrichten von ihnen sehen."</string>
<string name="screen_dm_details_unblock_user">"Benutzer entsperren"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"Raum verlassen"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Menschen"</string>
<string name="screen_room_details_people_title">"Personen"</string>
<string name="screen_room_details_security_title">"Sicherheit"</string>
<string name="screen_room_details_topic_title">"Thema"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Eine neue Unterhaltung oder einen neuen Raum erstellen"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Beginnen Sie, indem Sie jemandem eine Nachricht senden."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Noch keine Chats."</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alle Chats"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würden Sie ein neues Gerät verwenden. Verifizieren Sie es mit einem anderen Gerät, damit Sie auf Ihre verschlüsselten Nachrichten zugreifen können."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Bestätigen Sie Ihre Identität"</string>
</resources>

View file

@ -1,4 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Etwas scheint nicht zu stimmen. Entweder ist das Zeitlimit für die Anfrage abgelaufen oder die Anfrage wurde abgelehnt."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Emojis mit denen in Ihrer anderen Session übereinstimmen."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojis vergleichen"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ihre neue Session ist nun verifiziert. Sie hat Zugriff auf Ihre verschlüsselten Nachrichten und wird von anderen Benutzern als vertrauenswürdig eingestuft."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweisen Sie Ihre Identität, um auf Ihren verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Öffnen Sie eine bestehende Sitzung"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifizierung wiederholen"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ich bin bereit"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Warten auf eine Übereinstimmung"</string>
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleichen Sie die einzelnen Emojis und stellen Sie sicher, dass sie in der gleichen Reihenfolge erscheinen."</string>
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Sie stimmen nicht überein"</string>
<string name="screen_session_verification_they_match">"Sie stimmen überein"</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptieren Sie die Anfrage, um den Verifizierungsprozess in Ihrer anderen Session zu starten, um fortzufahren."</string>
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Warten auf die Annahme der Anfrage"</string>
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Verifizierung abgebrochen"</string>
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Start"</string>
</resources>