Localazy sync

This commit is contained in:
Benoit Marty 2023-09-18 15:41:22 +02:00
parent fa16bf599c
commit d3d9367feb
36 changed files with 307 additions and 310 deletions

View file

@ -14,29 +14,29 @@
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Textformatierung"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Der Nachrichtenverlauf ist derzeit in diesem Raum nicht verfügbar"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchten Sie sie wieder einladen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Sie sind allein in diesem Chat"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Möchtest du sie wieder einladen?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Du bist allein in diesem Chat"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Nachricht wurde kopiert"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Sie sind nicht berechtigt, in diesem Raum zu posten"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Du bist nicht berechtigt, in diesem Raum zu posten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Benutzerdefinierte Einstellung zulassen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Chat bei"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Sie können das in Ihrem %1$s ändern."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Wenn du diese Option aktivierst, wird deine Standardeinstellung außer Kraft gesetzt."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Chat bei"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Du kannst das in deinem %1$s ändern."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"Globale Einstellungen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Standardeinstellung"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Benutzerdefinierte Einstellung entfernen"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Beim Laden der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Fehler beim Wiederherstellen des Standardmodus. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Fehler beim Einstellen des Modus. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Alle Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtigen Sie mich in diesem Raum bei"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Benachrichtige mich in diesem Raum bei"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuchen Sie es erneut."</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Entfernen"</string>
</resources>

View file

@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d changement de salle"</item>
<item quantity="other">"%1$d changements de salle"</item>
<item quantity="one">"%1$d changement dans le salon"</item>
<item quantity="other">"%1$d changements dans le salon"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"Appareil photo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"Prendre une photo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_video">"Enregistrer une vidéo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_files">"Pièce jointe"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Photothèque et vidéothèque"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Emplacement"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_gallery">"Gallerie Photo et Vidéo"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_location">"Position"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"Sondage"</string>
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"L\'historique des messages n\'est actuellement pas disponible dans cette salle"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Impossible de récupérer les détails de l\'utilisateur"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Aimeriez-vous les inviter à revenir ?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans ce chat"</string>
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"Lhistorique des messages nest actuellement pas disponible dans ce salon"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Impossible de récupérer les détails de lutilisateur"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"Souaitez-vous inviter l\'ancien membre à revenir ?"</string>
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"Vous êtes seul dans ce salon"</string>
<string name="screen_room_message_copied">"Message copié"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Vous n\'êtes pas autorisé à publier dans cette salle"</string>
<string name="screen_room_no_permission_to_post">"Vous nêtes pas autorisé à publier dans ce salon"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Autoriser les paramètres personnalisés"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"L\'activation de cette option annulera votre paramètre par défaut"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Prévenez-moi dans ce chat pour"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"Lactivation de cette option annulera votre paramètre par défaut"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"Prévenez-moi dans ce salon pour"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"Vous pouvez le modifier dans votre %1$s."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"paramètres globaux"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_title">"Paramètre par défaut"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_edit_remove_setting">"Supprimer le paramètre personnalisé"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Une erreur s\'est produite lors du chargement des paramètres de notification."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_loading_settings">"Une erreur sest produite lors du chargement des paramètres de notification."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_restoring_default">"Échec de la restauration du mode par défaut, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_error_setting_mode">"Échec de la configuration du mode, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_all_messages">"Tous les messages"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mentions et mots clés uniquement"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Dans cette salle, prévenez-moi pour"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Dans ce salon, prévenez-moi pour"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Afficher moins"</string>
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Afficher plus"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Envoyer à nouveau"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Votre message n\'a pas pu être envoyé"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Votre message na pas pu être envoyé"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Ajouter un émoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afficher moins"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Enlever"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_remove_action">"Supprimer"</string>
</resources>