Sync Strings (#4590)

* Sync Strings from Localazy

* Fix strings usage after some were moved

* Fix Norwegian string that was causing lint to fail

* Update screenshots

---------

Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
ElementBot 2025-04-14 11:24:28 +02:00 committed by GitHub
parent cbfc5e0955
commit d9bfcc6c52
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
157 changed files with 2042 additions and 1108 deletions

View file

@ -62,6 +62,7 @@
<string name="action_deactivate">"Deaktivovat"</string>
<string name="action_deactivate_account">"Deaktivovat účet"</string>
<string name="action_decline">"Odmítnout"</string>
<string name="action_decline_and_block">"Odmítnout a zablokovat"</string>
<string name="action_delete_poll">"Odstranit hlasování"</string>
<string name="action_disable">"Zakázat"</string>
<string name="action_discard">"Vyřadit"</string>
@ -107,8 +108,10 @@
<string name="action_remove_message">"Odstranit zprávu"</string>
<string name="action_reply">"Odpovědět"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Odpovědět ve vlákně"</string>
<string name="action_report">"Nahlásit"</string>
<string name="action_report_bug">"Nahlásit chybu"</string>
<string name="action_report_content">"Nahlásit obsah"</string>
<string name="action_report_room">"Nahlásit místnost"</string>
<string name="action_reset">"Obnovit"</string>
<string name="action_reset_identity">"Obnovit identitu"</string>
<string name="action_retry">"Zkusit znovu"</string>
@ -219,6 +222,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_permalink">"Trvalý odkaz"</string>
<string name="common_permission">"Oprávnění"</string>
<string name="common_pinned">"Připnuto"</string>
<string name="common_please_check_internet_connection">"Zkontrolujte prosím své připojení k internetu"</string>
<string name="common_please_wait">"Počkejte prosím…"</string>
<string name="common_poll_end_confirmation">"Opravdu chcete ukončit toto hlasování?"</string>
<string name="common_poll_summary">"Hlasování: %1$s"</string>
@ -232,6 +236,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="common_privacy_policy">"Zásady ochrany osobních údajů"</string>
<string name="common_reaction">"Reakce"</string>
<string name="common_reactions">"Reakce"</string>
<string name="common_reason">"Důvod"</string>
<string name="common_recovery_key">"Klíč pro obnovení"</string>
<string name="common_refreshing">"Obnovování…"</string>
<string name="common_replying_to">"Odpověď na %1$s"</string>
@ -303,6 +308,8 @@ Důvod: %1$s."</string>
Opravdu chcete pokračovat?"</string>
<string name="dialog_confirm_link_title">"Zkontrolujte tento odkaz"</string>
<string name="dialog_room_reported">"Místnost nahlášena"</string>
<string name="dialog_room_reported_and_left">"Nahlášen a opustil místnost"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potvrzení"</string>
<string name="dialog_title_error">"Chyba"</string>
<string name="dialog_title_success">"Úspěch"</string>
@ -334,6 +341,23 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, ozvi se mi na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zatřeste zařízením pro nahlášení chyby"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban">"Odebrat a vykázat člena"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Vykázat"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Nebudou se moci znovu připojit k této místnosti, pokud budou pozváni."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Jste si jisti, že chcete vykázat tohoto člena?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Vykazování %1$s"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Odebrat"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Budou moci znovu vstoupit do této místnosti, pokud budou pozváni."</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Opravdu chcete tohoto člena odebrat?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Zobrazit profil"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Odebrat z místnosti"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Odebrat člena a zakázat mu připojení v budoucnu?"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Odstraňování %1$s…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Od tohoto uživatele neuvidíte žádné zprávy ani pozvánky do místnosti"</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Zablokovat uživatele"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Nahlaste tuto místnost svému poskytovateli účtu."</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Popište důvod nahlášení…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Odmítnout a zablokovat"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Výběr média se nezdařil, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
@ -346,6 +370,11 @@ Opravdu chcete pokračovat?"</string>
<item quantity="other">"%1$d Připnutých zpráv"</item>
</plurals>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Připnuté zprávy"</string>
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_message">"Vaše hlášení bylo úspěšně odesláno, ale při pokusu o opuštění místnosti jsme narazili na problém. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_report_room_leave_failed_alert_title">"Nelze opustit místnost"</string>
<string name="screen_report_room_reason_footer">"Nahlaste tuto místnost svému administrátorovi. Pokud jsou zprávy zašifrované, váš administrátor je nebude moci číst."</string>
<string name="screen_report_room_reason_placeholder">"Popište důvod…"</string>
<string name="screen_report_room_title">"Nahlásit místnost"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Chystáte se přejít na svůj %1$s účet a obnovit svou identitu. Poté budete přesměrováni zpět do aplikace."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Nemůžete to potvrdit? Přejděte na svůj účet a resetujte svou identitu."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Zrušit ověření a odeslat"</string>