Sync Strings (#4590)
* Sync Strings from Localazy * Fix strings usage after some were moved * Fix Norwegian string that was causing lint to fail * Update screenshots --------- Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
parent
cbfc5e0955
commit
d9bfcc6c52
157 changed files with 2042 additions and 1108 deletions
|
|
@ -337,9 +337,22 @@ Kas sa oled kindel, et soovid jätkata?"</string>
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Hei, suhtle minuga %1$s võrgus: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Veast teatamiseks raputa nutiseadet ägedalt"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban">"Eemalda ja sea suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_action">"Sea suhtluskeeld"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_description">"Ta ei saa selle jututoaga liituda isegi kutse olemasolul."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_ban_member_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid sellele kasutajale seada suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_banning_user">"Seame kasutajale %1$s suhtluskeelu"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_action">"Eemalda"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_description">"Uue kutse saamisel on tal võimalik selle jututoaga uuesti liituda."</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_kick_member_confirmation_title">"Kas sa oled kindel, et soovid selle osaleja eemaldada?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_member_user_info">"Vaata profiili"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"Eemalda kasutaja jututoast"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"Kas eemaldama kasutaja ja seame talle tulevikuks suhtluskeelu?"</string>
|
||||
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"Eemaldame kasutajat %1$s…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Sa ei näe enam selle kasutaja saadetud sõnumeid ja jututubade kutseid"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Blokeeri kasutaja"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Teata sellest jututoast oma teenusepakkujale."</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Kirjelda teatamise põhjust…"</string>
|
||||
<string name="screen_decline_and_block_title">"Keeldu ja blokeeri"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue