Sync Strings from Localazy (#4983)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
52a6b78228
commit
d9ede0544c
138 changed files with 1485 additions and 869 deletions
|
|
@ -35,8 +35,10 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Dangos llai"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Neges wedi\'i chopïo"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Does gennych chi ddim caniatâd i bostio i\'r ystafell hon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Rydych chi wedi ymateb gyda %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Dangos llai"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Dangos rhagor"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Dangos crynodeb o ymatebion"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Newydd"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="zero">"%1$d newid ystafelloedd"</item>
|
||||
|
|
@ -46,6 +48,10 @@
|
|||
<item quantity="many">"%1$d newid ystafell"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d newid ystafell"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Neidio i ystafell newydd"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Mae\'r ystafell hon wedi\'i disodli ac nid yw\'n weithredol mwyach"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Gweld hen negeseuon"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Mae\'r ystafell hon yn barhad o ystafell arall"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="zero">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -46,6 +46,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Du reagerede med %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Vis mindre"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Vis mere"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Vis oversigt over reaktioner"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Ny"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d rumændring"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,13 +35,27 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Nachricht wurde kopiert"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Du bist nicht berechtigt, in diesem Raum zu schreiben"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Mitglied reagierte mit %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Mitglieder reagierten mit %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"Du und %1$d Mitglied reagierten mit %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Du und %1$d Mitglieder reagierten mit %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Du hast reagiert mit %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Zusammenfassung der Reaktionen anzeigen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Neu"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d Raumänderung"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d Raumänderungen"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Zum neuen Raum springen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Dieser Raum wurde ersetzt und ist nicht mehr aktiv"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Alte Nachrichten ansehen"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Dieser Raum ist eine Fortsetzung eines anderen Raums"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s und %3$d weitere Person"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s und %3$d weitere Person"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
<string name="emoji_picker_category_places">"سفر و مکانها"</string>
|
||||
<string name="emoji_picker_category_symbols">"نمادها"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"انسداد کاربر"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"اگر میخواهید همه پیامهای فعلی و آینده را از این کاربر را پنهان کنید، علامت بزنید"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_explanation">"این پیام به مدیر سرور خانگی شما گزارش خواهد شد. آنها قادر به خواندن پیام های رمزگذاری شده نخواهند بود."</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_hint">"دلیل گزارش این محتوا"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"دوربین"</string>
|
||||
|
|
@ -19,6 +20,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_attachment_source_location">"مکان"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_source_poll">"نظرسنجی"</string>
|
||||
<string name="screen_room_attachment_text_formatting">"قالببندی متن"</string>
|
||||
<string name="screen_room_encrypted_history_banner">"تاریخچه پیام درحال حاضر دردسترس نیست."</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_message">"میخواهید دوباره دعوتش کنید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_room_invite_again_alert_title">"در این گپ تنهایید"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_subtitle">"آگاهی به تمام اتاق"</string>
|
||||
|
|
@ -34,5 +36,9 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"نمایش کمتر"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"نمایش بیشتر"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"جدید"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$dتغییر اتاق"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$dتغییر اتاق"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s و %2$s"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,12 +35,24 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Tampilkan lebih sedikit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Pesan disalin"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Anda tidak memiliki izin untuk mengirim di ruangan ini"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d anggota bereaksi dengan %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="other">"Anda dan %1$d anggota bereaksi dengan %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Anda bereaksi dengan %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Tampilkan lebih sedikit"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Tampilkan lebih banyak"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Tampilkan ringkasan reaksi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Baru"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="other">"%1$d perubahan ruangan"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Lompat ke ruangan baru"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Ruangan ini telah diganti dan tidak lagi aktif"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Lihat pesan lama"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Ruangan ini adalah lanjutan dari ruangan lain"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s, dan %3$d lainnya"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,13 +35,27 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Mostra meno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Messaggio copiato"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Non sei autorizzato a postare in questa stanza"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"un membro ha reagito con %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d membri hanno reagito con %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"Tu e un altro membro avete reagito con %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Tu e %1$d altri membri avete reagito con %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Hai reagito con %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Mostra meno"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mostra di più"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Mostra il riepilogo delle reazioni"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Nuovo"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d modifica alla stanza"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d modifiche alla stanza"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Vai alla nuova stanza"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Questa stanza è stata sostituita e non è più attiva"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Visualizza i vecchi messaggi"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Questa stanza è la continuazione di un\'altra stanza"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s e %3$d altro"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s e altri %3$d"</item>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,13 +35,27 @@
|
|||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Mostrar menos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Mensagem copiada"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Você não tem permissão para postar nesta sala"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d membro reagiu com %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d membros reagiram com %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
|
||||
<item quantity="one">"Você e mais %1$d membro reagiram com %2$s"</item>
|
||||
<item quantity="other">"Você e mais %1$d membros reagiram com %2$s"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Você reagiu com %1$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Mostrar menos"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Mostrar mais"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Mostrar resumo das reações"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Novo"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
|
||||
<item quantity="one">"%1$d alteração na sala"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d alterações na sala"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_action">"Ir para a sala nova"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_tombstoned_room_message">"Esta sala foi substituída e não está mais ativa"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_action">"Ver mensagens antigas"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_upgraded_room_message">"Esta sala é a continuação de outra sala"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s e %3$d outro"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s e %3$d outros"</item>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue