Sync Strings from Localazy (#4983)
Co-authored-by: bmarty <3940906+bmarty@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
52a6b78228
commit
d9ede0544c
138 changed files with 1485 additions and 869 deletions
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Mae\'r disgrifiad yn rhy fyr, rhowch fwy o fanylion am yr hyn ddigwyddodd. Diolch!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Anfonwch logiau chwalu"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Caniatáu logiau"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Mae eich logiau\'n rhy fawr felly nid oes modd eu cynnwys yn yr adroddiad hwn, anfonwch nhw atom mewn ffordd arall."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Anfon luniau sgrin"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Bydd cofnodion yn cael eu cynnwys gyda\'ch neges i wneud yn siŵr bod popeth yn gweithio\'n iawn. I anfon eich neges heb logiau, diffoddwch y gosodiad hwn."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"Chwalodd %1$s y tro diwethaf iddo gael ei ddefnyddio. Hoffech chi rannu adroddiad gwall gyda ni?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Beskrivelsen er for kort, giv venligst flere detaljer om, hvad der skete. Tak!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Send nedbrudslogfiler"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Tillad logfiler"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Dine logfiler er for store, så de kan ikke medtages i denne rapport, send dem venligst til os på en anden måde."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Send skærmbillede"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Logfiler vil blive inkluderet i din besked for at sikre, at alt fungerer korrekt. Hvis du vil sende din besked uden logfiler, skal du deaktivere denne indstilling."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s crashede sidste gang den blev brugt. Vil du dele en ulykkesrapport med os?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Die Beschreibung ist zu kurz. Bitte geben Sie weitere Informationen darüber an, was passiert ist."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Logdateien mitsenden"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Deine Logs sind zu groß und können daher nicht in diesen Bericht aufgenommen werden. Bitte sende sie uns auf einem anderen Weg."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden deiner Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchten Sie einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,10 +4,13 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_contact_me">"اگر پرسش دیگری دارید، میتوانید با من در تماس باشید."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"تماس با من"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"ویرایش نماگرفت"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_description">"لطفا مشکل را توصیف کنید. چيکار کردي؟ انتظار داشتید چه اتفاقی بیفتد؟ واقعا چه اتفاقی افتاد لطفا تا جایی که می توانید جزئیات را وارد کنید."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"شرح مشکل…"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"ارسال رخدادنگارهای خطا"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"اجازه به گزارشها"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"ارسال تصویر صفحه"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"گزارش ها در پیام شما گنجانده می شوند تا مطمئن شوید همه چیز به درستی کار می کند. برای ارسال پیام بدون گزارش، این تنظیم را خاموش کنید."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$sآخرین باری که استفاده شد، از کار افتاد. آیا مایلید گزارش خرابی را با ما به اشتراک بگذارید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_view_logs">"دیدن گزارشها"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Deskripsinya terlalu pendek, silakan menyediakan detail tambahan tentang apa yang terjadi. Terima kasih!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Kirim log kerusakan"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Izinkan log"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Log Anda terlalu besar sehingga tidak dapat dimasukkan dalam laporan ini, kirimkan kepada kami dengan cara lain."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Kirim tangkapan layar"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Log akan disertakan dengan pesan Anda untuk memastikan bahwa semuanya berfungsi dengan baik. Untuk mengirimkan pesan Anda tanpa log, matikan pengaturan ini."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s mengalami kemogokan saat terakhir kali digunakan. Apakah Anda ingin berbagi laporan kerusakan dengan kami?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"La descrizione è troppo breve, ti preghiamo di fornire maggiori dettagli sull\'accaduto. Grazie!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Invia i log degli arresti anomali"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Consenti i log"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"I tuoi log sono troppo grandi, quindi non possono essere inclusi in questo rapporto, inviaceli in un altro modo."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Invia istantanea schermo"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Per verificare che le cose funzionino come previsto, i log verranno inviati con il tuo messaggio. Per inviare solo il tuo messaggio, disattiva questa impostazione."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s si è chiuso inaspettatamente l\'ultima volta che è stato usato. Vuoi condividere con noi un rapporto sull\'arresto anomalo?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"A descrição é muito curta, por favor, forneça mais detalhes sobre o que aconteceu. Obrigado!"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Enviar registros de falhas"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Permitir registros"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Seus registros são grandes demais portanto não podem serem inclusos no relatório, por favor envie-os para a gente de outra maneira."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Enviar captura de tela"</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Os registros serão incluídos com sua mensagem para garantir que tudo esteja funcionando corretamente. Para enviar sua mensagem sem registros, desative essa configuração."</string>
|
||||
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s fechou inesperadamente na última vez que foi usado. Gostaria de compartilhar um relatório de falhas conosco?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue