Sync Strings (#3267)
Co-authored-by: jmartinesp <480955+jmartinesp@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
b7c498a0a2
commit
dc9b79ee50
32 changed files with 712 additions and 563 deletions
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Стварыць новы ключ аднаўлення"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Пацвердзіце гэтую прыладу, каб наладзіць бяспечны абмен паведамленнямі."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Выкарыстоўвайце іншую прыладу"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Цяпер вы можаце бяспечна чытаць і адпраўляць паведамленні, і ўсе, з кім вы маеце зносіны ў чаце, таксама могуць давяраць гэтай прыладзе."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Прылада праверана"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Выкарыстоўвайце іншую прыладу"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoření nového klíče pro obnovení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ověřte toto zařízení a nastavte zabezpečené zasílání zpráv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že jste to vy"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nyní můžete bezpečně číst nebo odesílat zprávy, a kdokoli, s kým chatujete, může tomuto zařízení důvěřovat."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Zařízení ověřeno"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použít jiné zařízení"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiziere dieses Gerät, um sicheres Messaging einzurichten."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätige, dass du es bist"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Du kannst nun verschlüsselte Nachrichten lesen oder versenden."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Gerät verifiziert"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Δημιουργία νέου κλειδιού ανάκτησης"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Επαλήθευσε αυτήν τη συσκευή για να ρυθμίσεις την ασφαλή επικοινωνία."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Επιβεβαίωσε ότι είσαι εσύ"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Χρήση άλλης συσκευής"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Τώρα μπορείς να διαβάζεις ή να στέλνεις μηνύματα με ασφάλεια και επίσης μπορεί να εμπιστευτεί αυτήν τη συσκευή οποιοσδήποτε με τον οποίο συνομιλείς."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Επαληθευμένη συσκευή"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Χρήση άλλης συσκευής"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,8 +2,10 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica este dispositivo para configurar la mensajería segura."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirma que eres tú"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usar otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ahora puedes leer o enviar mensajes de forma segura y cualquier persona con la que chatees también puede confiar en este dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usar otro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo no fue bien. Se agotó el tiempo de espera de la solicitud o se rechazó."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Confirma que los emojis que aparecen a continuación coinciden con los que aparecen en tu otra sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Comparar emojis"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Kas kinnitamine pole võimalik?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Krüptitud sõnumivahetuse tagamiseks verifitseeri see seade."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Kinnita, et see oled sina"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Kasuta teist seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Kasuta taastevõtit"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nüüd saad saata või lugeda sõnumeid turvaliselt ning kõik sinu vestluspartnerid võivad usaldada seda seadet."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Seade on verifitseeritud"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Kasuta mõnda muud seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Kasuta teist seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Ootame teise seadme järgi…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Olukord pole päris õige. Päring kas aegus või teine osapool keeldus päringule vastamast."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Kinnita, et kõik järgnevalt kuvatud emojid on täpselt samad, mida sa näed oma teises sessioonis."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Créer une nouvelle clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Vérifier cette session pour configurer votre messagerie sécurisée."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirmez votre identité"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Utiliser une autre session"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Vous pouvez désormais lire ou envoyer des messages en toute sécurité, et toute personne avec qui vous discutez peut également faire confiance à cette session."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Session vérifiée"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utiliser une autre session"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Új helyreállítási kulcs létrehozása"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"A biztonságos üzenetkezelés beállításához ellenőrizze ezt az eszközt."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Erősítse meg, hogy Ön az"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Mostantól biztonságosan olvashat vagy küldhet üzeneteket, és bármelyik csevegőpartnere megbízhat ebben az eszközben."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Eszköz ellenőrizve"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Másik eszköz használata"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Buat kunci pemulihan baru"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifikasi perangkat ini untuk menyiapkan perpesanan aman."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Konfirmasi bahwa ini Anda"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Gunakan perangkat lain"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sekarang Anda dapat membaca atau mengirim pesan dengan aman, dan siapa pun yang mengobrol dengan Anda juga dapat mempercayai perangkat ini."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Perangkat terverifikasi"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Gunakan perangkat lain"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Crea una nuova chiave di recupero"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica questo dispositivo per segnare i tuoi messaggi come sicuri."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Conferma la tua identità"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usa un altro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Ora puoi leggere o inviare messaggi in tutta sicurezza e anche chi chatta con te può fidarsi di questo dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificato"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usa un altro dispositivo"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Utwórz nowy klucz przywracania"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Zweryfikuj to urządzenie, aby skonfigurować bezpieczne przesyłanie wiadomości."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potwierdź, że to Ty"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Użyj innego urządzenia"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Teraz możesz bezpiecznie czytać i wysyłać wiadomości, każdy z kim czatujesz również może ufać temu urządzeniu."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Urządzenie zweryfikowane"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Użyj innego urządzenia"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Usar outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Usar outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Algo não parece certo. Ou a solicitação atingiu o tempo limite ou a solicitação foi negada."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Não é possível confirmar?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Criar uma nova chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifica este dispositivo para configurar o envio seguro de mensagens."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirma que és tu"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Utilizar outro dispositivo"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Utilizar chave de recuperação"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Agora podes ler ou enviar mensagens de forma segura, e qualquer pessoa com quem converses também pode confiar neste dispositivo."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispositivo verificado"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utilizar outro dispositivo"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Creați o nouă cheie de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verificați acest dispozitiv pentru a configura mesagerie securizată."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirmați că sunteți dumneavoastră"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Utilizați un alt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Acum puteți citi sau trimite mesaje în siguranță, iar oricine cu care conversați poate avea încredere în acest dispozitiv."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Dispozitiv verificat"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Utilizați un alt dispozitiv"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Не можете подтвердить?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">
|
||||
"Создайте новый "
|
||||
<b>"ключ восстановления"</b>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Подтвердите это устройство, чтобы настроить безопасный обмен сообщениями."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Подтвердите, что это вы"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Используйте другое устройство"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Используйте recovery key"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Теперь вы можете безопасно читать и отправлять сообщения, и все, с кем вы общаетесь в чате, также могут доверять этому устройству."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Устройство проверено"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Используйте другое устройство"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Nemôžete potvrdiť?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Vytvoriť nový kľúč na obnovenie"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Ak chcete nastaviť zabezpečené správy, overte toto zariadenie."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Potvrďte, že ste to vy"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Použite iné zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Použiť kľúč na obnovenie"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Teraz môžete bezpečne čítať alebo odosielať správy a tomuto zariadeniu môže dôverovať aj ktokoľvek, s kým konverzujete."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Zariadenie overené"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použiť iné zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Použite iné zariadenie"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Čaká sa na druhom zariadení…"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Zdá sa, že niečo nie je v poriadku. Časový limit žiadosti vypršal alebo bola žiadosť zamietnutá."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Skontrolujte, či sa emotikony uvedené nižšie zhodujú s emotikonmi zobrazenými vo vašej druhej relácii."</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Skapa en ny återställningsnyckel"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiera den här enheten för att konfigurera säkra meddelanden."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bekräfta att det är du"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Använd en annan enhet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Nu kan du läsa eller skicka meddelanden säkert, och alla du chattar med kan också lita på den här enheten."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Enhet verifierad"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Använd en annan enhet"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"建立新的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"驗證這部裝置以設定安全通訊。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"確認這是你本人"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"使用另一部裝置"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"您可以安全地讀取和發送訊息了,與您聊天的人也可以信任這部裝置。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"裝置已驗證"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"使用另一部裝置"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"创建新的恢复密钥"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"验证此设备以开始安全地收发消息。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"确认这是你"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"使用其他设备"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"现在,您可以安全地阅读或发送消息,与您聊天的人也会信任此设备。"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"设备已验证"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"使用其他设备"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Can\'t confirm?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Create a new recovery key"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verify this device to set up secure messaging."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Confirm that it\'s you"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Use another device"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Use recovery key"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Now you can read or send messages securely, and anyone you chat with can also trust this device."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Device verified"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_use_another_device">"Use another device"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue