Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
cbc677b80d
commit
dcc67f9fc6
96 changed files with 1447 additions and 1231 deletions
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Kas kinnitamine pole võimalik?"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Loo uus taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Krüptitud sõnumivahetuse tagamiseks verifitseeri see seade."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Turvalise sõnumside seadistamiseks vali verifitseerimise viis."</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Kinnita oma digitaalne identiteet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Kasuta teist seadet"</string>
|
||||
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Kasuta taastevõtit"</string>
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Kinnita, et kõik järgnevalt kuvatud numbrid on täpselt samad, mida sa näed oma teises sessioonis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Võrdle numbreid"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Võid nüüd sõnumeid oma teises seadmes turvaliselt saata ja vastu võtta."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nüüd sa võid sõnumite vastuvõtmisel ja saatmisel selle kasutaja identiteeti usaldada."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Nüüd sa võid sõnumite vastuvõtmisel ja saatmisel selle kasutaja digitaalset identiteeti usaldada."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Seade on verifitseeritud"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Sisesta taastevõti"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Kas verifitseerimine aegus, teine osapool keeldus vastamast või tekkis vastuste mittevastavus."</string>
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Ava rakendus teises verifitseeritud seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Lisaturvalisuse nimel verifitseeri seee kasutaja, võrreldes oma seadmetes olevaid emojisid. Tee seda, kasutades usaldusväärset suhtlusviisi."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Kas verifitseerime selle kasutaja?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Lisaturvalisuse nimel soovib teine kasutaja sinu identiteeti verifitseerida. Järgmiseks näed sa emojisid, mida peate omavahel võrdlema."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Lisaturvalisuse nimel soovib teine kasutaja sinu digitaalse identiteeti verifitseerida. Järgmiseks näed sa emojisid, mida peate omavahel võrdlema."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Sa peaksid teises seadmes nägema hüpikakent. Palun alusta sealt verifitseerimist."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Alusta verifitseerimist teises seadmes"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Alusta verifitseerimist teises seadmes"</string>
|
||||
|
|
@ -50,5 +50,5 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_waiting_subtitle">"Kui oled nõustunud, siis saad sa verifitseerimist jätkata."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Jätkamaks nõustu verifitseerimisprotsessi alustamisega oma teises sessioonis."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Ootame nõustumist verifitseerimispäringuga"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Logime välja…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Eemaldan seadet…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_subtitle">"Confirmați că numerele de mai jos se potrivesc cu cele afișate în cealaltă sesiune."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"Comparați numerele"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Noua dumneavoastră sesiune este acum verificată. Are acces la mesajele dumneavoastră criptate, iar ceilalti utilizatori vă vor vedea ca fiind de încredere."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Acum puteți avea încredere în identitatea acestui utilizator atunci când trimiteți sau primiți mesaje."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_complete_user_subtitle">"Acum puteți avea încredere în identitatea digitală a acestui utilizator atunci când trimiteți sau primiți mesaje."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_device_verified">"Dispozitiv verificat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introduceți cheia de recuperare"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_failed_subtitle">"Fie cererea a expirat, cererea a fost respinsă, fie a existat o nepotrivire de verificare."</string>
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||
<string name="screen_session_verification_use_another_device_title">"Deschideți aplicația pe un alt dispozitiv verificat"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_subtitle">"Pentru securitate suplimentară, verificați acest utilizator comparând un set de emoji-uri pe dispozitivele dvs. Faceți acest lucru utilizând o metodă de comunicare de încredere."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_initiator_title">"Verificați acest utilizator?"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Pentru o securitate suplimentară, un alt utilizator dorește să vă verifice identitatea. Vi se va afișa un set de emoji-uri pentru comparație."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_user_responder_subtitle">"Pentru o securitate sporită, un alt utilizator dorește să vă verifice identitatea digitală. Vi se va afișa un set de emoji-uri pentru comparație."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_subtitle">"Ar trebui să vedeți o fereastră pop-up pe celălalt dispozitiv. Începeți verificarea de acolo acum."</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_another_device_title">"Începeți verificarea pe celălalt dispozitiv"</string>
|
||||
<string name="screen_session_verification_waiting_other_device_title">"Începeți verificarea pe celălalt dispozitiv"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue