Sync Strings (#6626)
* Sync Strings from Localazy * Use the previous plurals as plain strings * Add extra case for 1 vs multiple users * Update screenshots --------- Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
parent
f80a140cf9
commit
e1b7171839
174 changed files with 2058 additions and 1617 deletions
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommen die Benachrichtigungen nicht an?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Dein Benachrichtigungs-Ping wurde aktualisiert – klarer, schneller und weniger störend."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Wir haben deine Sounds aktualisiert"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Stelle Deine kryptographische Identität und Deinen Nachrichtenverlauf mit Hilfe eines Wiederherstellungsschlüssels wieder her, falls du alle deine Geräte verloren haben solltest"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Deine Chats werden automatisch gesichert und mit einer Ende-zu-Ende-Verschlüsselung geschützt. Um dieses Backup wiederherzustellen und deine digitale Identität zu bewahren, falls du den Zugriff auf alle deine Geräte verlierst, benötigst du deinen Wiederherstellungsschlüssel."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellungsschlüssel einrichten"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Sichere deine Chats"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Bestätige deinen Wiederherstellungsschlüssel, um weiterhin auf deinen Schlüsselspeicher und den Nachrichtenverlauf zugreifen zu können."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Hast du deinen Wiederherstellungsschlüssel vergessen?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Obavijesti ne stižu?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Vaš je signal obavijesti ažuriran – jasniji je, brži i manje ometajući."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Ažurirali smo vaše zvukove"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Ako ste izgubili sve postojeće uređaje, oporavite svoj kriptografski identitet i povijest poruka pomoću ključa za oporavak."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Postavljanje oporavka"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Postavite oporavak kako biste zaštitili svoj račun"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Vaši se razgovori automatski sigurnosno kopiraju enkripcijom od početka do kraja. Da biste vratili ovu sigurnosnu kopiju i zadržali svoj digitalni identitet kada izgubite pristup svim svojim uređajima, trebat će vam ključ za oporavak."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Napravite sigurnosnu kopiju svojih razgovora"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Potvrdite svoj ključ za oporavak kako biste zadržali pristup pohrani ključeva i povijesti poruka."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Unesite svoj ključ za oporavak"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Zaboravili ste ključ za oporavak?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ Nemate nepročitanih poruka!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označi kao pročitano"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označi kao nepročitano"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Ova je soba nadograđena"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Vaši prostori"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Izgleda da koristite novi uređaj. Izvršite provjeru drugim uređajem da biste pristupili svojim šifriranim porukama."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Potvrdi identitet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority_empty_state_title">"低い優先度のチャットはまだありません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"フィルターを解除して他のチャットを表示できます"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"この選択中にチャットがありません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"人"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people">"人々"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"まだダイレクトメッセージは届いていません"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"ルーム"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"まだルームに参加していません"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Bildirishnoma kelmayaptimi?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"Xabarnoma signali yangilandi — endi u aniqroq, tezroq va kamroq halal beradigan bo‘ldi."</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"Tovushlaringiz yangilandi"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Mavjud barcha qurilmalarni yoʻqotgan boʻlsangiz, kriptografik kimligingizni va xabarlar tarixini qayta tiklovchi kalit bilan saqlab qoʻying."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Chatlaringiz avtomatik ravishda boshidan oxirigacha shifrlash bilan zaxiralanadi. Bu zaxirani tiklash va barcha qurilmalaringizdan foydalana olmay qolganingizda raqamli identifikatoringizni saqlab qolish uchun sizga tiklash kaliti kerak bo‘ladi."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Qayta tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Hisobingizni himoya qilish uchun tiklashni sozlang"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Chatlaringizni zaxiralang"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Kalit saqlash joyingiz va xabarlar tarixingizga kirishni saqlab qolish uchun tiklash kalitingizni tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Qayta tiklash kalitingizni kiriting"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Tiklash kalitini unutdingizmi?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@ Sizda oʻqilmagan xabarlar yoʻq!"</string>
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Oʻqilgan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Oʻqilmagan deb belgilash"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"Bu xona yangilandi"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"Maydonlaringiz"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"Siz yangi qurilmadan foydalanayotganga o‘xshaysiz. Shifrlangan xabarlaringizga kirish uchun boshqa qurilma bilan tasdiqlang."</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"Siz ekanligingizni tasdiqlang"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,8 @@
|
|||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Nhập khóa khôi phục của bạn."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Bạn quên khóa khôi phục?”"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Dữ liệu khóa của bạn không còn đồng bộ"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Để đảm bảo bạn không bỏ lỡ bất kỳ cuộc gọi quan trọng nào, vui lòng thay đổi cài đặt để cho phép thông báo toàn màn hình khi điện thoại của bạn bị khóa."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Nâng cao trải nghiệm cuộc gọi của bạn"</string>
|
||||
<string name="screen_home_tab_chats">"Cuộc trò chuyện"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Bạn có chắc muốn từ chối lời mời tham gia %1$s không?"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Từ chối lời mời"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"沒收到通知?"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_message">"您的通知提示音已更新,更清晰、更快、更不易分心。"</string>
|
||||
<string name="banner_new_sound_title">"我們已更新您的音效設定"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"若您遺失了所有現有裝置,則請使用復原金鑰以救援您的密碼學身份與訊息歷史紀錄。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"設定復原"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"設定備援以保護您的帳號"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"您的聊天會自動使用端到端加密備份。若您失去對您所有裝置的存取權,且要還原此備份並保留您的數位身份的話,您就會需要您的還原金鑰。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"取得還原金鑰"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"備份您的聊天"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"確認您的復原金鑰以維持對金鑰儲存空間與訊息歷史紀錄的存取權。"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"輸入您的復原金鑰"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"忘記了您的復原金鑰?"</string>
|
||||
|
|
@ -50,6 +50,7 @@
|
|||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"標為已讀"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"標為未讀"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_tombstoned_room_description">"此聊天室已升級"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_your_spaces">"您的空間"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_message">"您似乎正在使用新的裝置。請使用另一個裝置進行驗證,以存取您的加密訊息。"</string>
|
||||
<string name="session_verification_banner_title">"驗證這是您本人"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<string name="banner_new_sound_title">"我们已更新您的声音"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"生成新的恢复密钥,该密钥可用于在您无法访问设备时恢复加密的消息历史记录。"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"获取恢复密钥"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"设置恢复"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"备份聊天"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"确认恢复密钥,以保持对密钥存储和消息历史的访问。"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"输入恢复密钥"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"忘记了恢复密钥?"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue