Sync Strings (#6626)

* Sync Strings from Localazy

* Use the previous plurals as plain strings

* Add extra case for 1 vs multiple users

* Update screenshots

---------

Co-authored-by: Jorge Martín <jorgem@element.io>
This commit is contained in:
ElementBot 2026-04-20 19:09:10 +02:00 committed by GitHub
parent f80a140cf9
commit e1b7171839
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
174 changed files with 2058 additions and 1617 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="screen_room_change_permissions_change_settings">"Sozlamalarni ozgartirish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Xabarlarni olib tashlash"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"A\'zo"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling va qoshilish sorovlarini qabul qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Odamlarni taklif qiling"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space">"Maydonni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_manage_space_rooms">"Xonalarni boshqarish"</string>
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Azolarni boshqarish"</string>

View file

@ -29,6 +29,9 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Bạn có thay đổi chưa được lưu."</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Lưu thay đổi?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"Hiện không có người dùng nào bị cấm."</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="other">"%1$d bị cấm"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="other">"%1$d người"</item>
</plurals>
@ -38,6 +41,9 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Họ có thể tham gia lại phòng này nếu được mời."</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Bị cấm"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Thành viên"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="other">"%1$d được mời"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Quản trị viên"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Người điều hành"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Thành viên phòng"</string>

View file

@ -38,6 +38,9 @@
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"您有尚未儲存的變更"</string>
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"是否儲存變更?"</string>
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"沒有被封鎖的使用者。"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_banned_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 個已封鎖"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_subtitle">"檢查拼字或嘗試新搜尋"</string>
<string name="screen_room_member_list_empty_search_title">"找不到「%1$s」"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
@ -50,6 +53,9 @@
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"從聊天室解除封鎖"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"黑名單"</string>
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"成員"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_pending_header_title">
<item quantity="other">"%1$d 個已邀請"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_pending_status">"擱置中"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理員"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"版主"</string>