Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
4319a42d03
commit
e25ba65170
169 changed files with 1999 additions and 754 deletions
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"حذف همهٔ پیامهایم"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"بازگشتناپذیر"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"از کار انداختن دایمی"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"برداشتنتان از همهٔ اتاقهای گپ."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"حذف اطّلاعات حسابتان از کارساز هویت."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"غیرفعّالسازی حساب"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Conferma di voler disattivare il tuo account. Questa azione è irreversibile."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Elimina tutti i miei messaggi"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Attenzione: gli utenti futuri potrebbero vedere conversazioni incomplete."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"La disattivazione del tuo account è %1$s , quindi:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversibile"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s il tuo account (non puoi riaccedere e il tuo ID non può essere riutilizzato)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Disattiva permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Ti rimuove da tutte le stanze di chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Elimina le informazioni del tuo account dal nostro server di identità."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"I tuoi messaggi saranno ancora visibili agli utenti registrati, ma non saranno disponibili per gli utenti nuovi o non registrati se decidi di eliminarli."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Disattivazione dell\'account"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Potwierdź dezaktywacje konta. Tej akcji nie można cofnąć."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Usuń wszystkie moje wiadomości"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Ostrzeżenie: Przyszli użytkownicy mogą zobaczyć niekompletne rozmowy."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"Dezaktywacja konta jest %1$s, zostanie:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"nieodwracalna"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s twoje konto (nie będziesz mógł się zalogować, a twoje ID przepadnie)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Permanentnie wyłączy"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Usunie Ciebie ze wszystkich pokoi rozmów."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Usunięte wszystkie dane konta z naszego serwera tożsamości."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Twoje wiadomości wciąż będą widoczne dla zarejestrowanych użytkowników, ale nie będą dostępne dla nowych lub niezarejestrowanych użytkowników, jeśli je usuniesz."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Dezaktywuj konto"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Confirme que pretende desativar a sua conta. Esta ação não pode ser desfeita."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Eliminar todas as minhas mensagens"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Aviso: futuros usuários podem ver conversas incompletas."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description">"A desativação da sua conta é %1$s, irá:"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"irreversível"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s sua conta (não pode voltar a iniciar sessão e o seu ID não pode ser reutilizado)."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Desativar permanentemente"</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Removê-lo de todas as salas de chat."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Exclua as informações da sua conta do nosso servidor de identidade."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Suas mensagens ainda estarão visíveis para usuários registrados, mas não estarão disponíveis para usuários novos ou não registrados se você optar por excluí-las."</string>
|
||||
<string name="screen_deactivate_account_title">"Desativar conta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue