Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
4319a42d03
commit
e25ba65170
169 changed files with 1999 additions and 754 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Вы збіраецеся выйсці з апошняга сеанса. Калі вы выйдзеце з сістэмы зараз, вы страціце доступ да зашыфраваных паведамленняў."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Вы адключылі рэзервовае капіраванне"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Вашы ключы ўсё яшчэ захоўваліся, калі вы выйшлі з сеткі. Паўторна падключыцеся, каб можна было стварыць рэзервовую копію вашых ключоў перад выхадам."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Рэзервовае капіраванне ключоў усё яшчэ працягваецца"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Вашы ключы ўсё яшчэ ствараюцца"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Калі ласка, дачакайцеся завяршэння працэсу, перш чым выходзіць з сістэмы."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Вашы ключы ўсё яшчэ ствараюцца"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Выйсці"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_subtitle">"Estás a punto de cerrar tu última sesión. Si cierras sesión ahora, perderás el acceso a tus mensajes cifrados."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Has desactivado la copia de seguridad"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_subtitle">"Se estaba haciendo una copia de seguridad de tus claves cuando te desconectaste. Vuelve a conectarte para que se haga una copia de seguridad de tus claves antes de desconectarte."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Se está guardando una copia de seguridad de tus claves"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"Se sigue guardando una copia de seguridad de tus claves"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"Espera a que se complete antes de cerrar sesión."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"Se sigue guardando una copia de seguridad de tus claves"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Cerrar sesión"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,5 +14,5 @@
|
|||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Andmete taastamine on seadistamata"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Sa oled logimas välja oma viimasest sessioonist. Kui teed seda nüüd, siis ilmselt kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kas sa oled oma taastevõtme salvestanud?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Kas sa oled oma taastevõtme talletanud?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
14
features/logout/impl/src/main/res/values-fa/translations.xml
Normal file
14
features/logout/impl/src/main/res/values-fa/translations.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"مطمئنید که میخواهید از حسابتان خارج شوید؟"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"خارج شدن…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"پشتیبان را خاموش کردهاید"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_subtitle">"لطفاً پیش از خروج منتظر پایانش شوید."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"کلیدهایتان هنوز در حال پشتیبان گیریند"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"خروج"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"بازگردانی برپا نشده"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"کلید بازیابیتان را ذخیره کردهاید؟"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Sair"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Saindo…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_disabled_title">"Você desativou o backup"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_offline_title">"O backup das suas chaves ainda está em andamento"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_key_backup_ongoing_title">"O backup das suas chaves ainda está em andamento"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Sair"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"A recuperação não está configurada"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,5 +14,5 @@
|
|||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы потеряете доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Восстановление не настроено"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Вы собираетесь выйти из последнего сеанса. Если вы выйдете из системы сейчас, вы можете потерять доступ к зашифрованным сообщениям."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили свой ключ восстановления?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Вы сохранили ключ восстановления?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,5 +14,5 @@
|
|||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, stratíte prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_recovery_disabled_title">"Obnovenie nie je nastavené"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_subtitle">"Chystáte sa odhlásiť z vašej poslednej relácie. Ak sa teraz odhlásite, môžete stratiť prístup k svojim šifrovaným správam."</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili ste si kľúč na obnovenie?"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Uložili ste kľúč na obnovenie?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,5 @@
|
|||
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Tizimdan chiqish"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Chiqish…"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_preference_item">"Tizimdan chiqish"</string>
|
||||
<string name="screen_signout_save_recovery_key_title">"Zaxira kalitingizni saqladingizmi?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue