Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
d1cfad4ec8
commit
e8218b3a7c
142 changed files with 1265 additions and 928 deletions
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurer la récupération"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Confirmez votre clé de récupération pour conserver l’accès à votre stockage de clés et à l’historique des messages."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Saisissez votre clé de récupération"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Clé de récupération oubliée?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Clé de récupération oubliée ?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Le stockage de vos clés n’est pas synchronisé"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Afin de ne jamais manquer un appel important, veuillez modifier vos paramètres pour autoriser les notifications en plein écran lorsque votre appareil est verrouillé."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Améliorez votre expérience d’appel"</string>
|
||||
|
|
@ -39,8 +39,8 @@ En attendant, vous pouvez désélectionner des filtres pour voir vos autres salo
|
|||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Salons"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Vous n’êtes membre d’aucun salon"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Non-lus"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Félicitations!
|
||||
Vous n’avez plus de messages non-lus!"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Félicitations !
|
||||
Vous n’avez plus de messages non-lus !"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Conversations"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Marquer comme lu"</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Marquer comme non lu"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,8 +7,10 @@
|
|||
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Genera una nuova chiave di recupero che può essere usata per ripristinare la cronologia dei messaggi crittografati nel caso in cui tu perda l\'accesso ai tuoi dispositivi."</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configura il recupero"</string>
|
||||
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configura il ripristino"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Il backup della chat non è attualmente sincronizzato. Devi confermare la chiave di recupero per mantenere l\'accesso al backup della chat."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Inserisci la chiave di recupero"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Conferma la chiave di recupero per mantenere l\'accesso all\'archiviazione delle chiavi e alla cronologia dei messaggi."</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"Inserisci la tua chiave di recupero"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_secondary_button_title">"Hai dimenticato la chiave di recupero?"</string>
|
||||
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"L\'archiviazione delle chiavi non è sincronizzata"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Per non perdere mai una chiamata importante, modifica le impostazioni per consentire le notifiche a schermo intero quando il telefono è bloccato."</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Migliora la tua esperienza di chiamata"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Vuoi davvero rifiutare l\'invito ad entrare in %1$s?"</string>
|
||||
|
|
@ -17,6 +19,7 @@
|
|||
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Rifiuta l\'invito alla conversazione"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_empty_list">"Nessun invito"</string>
|
||||
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) ti ha invitato"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Richiesta di accesso inviata"</string>
|
||||
<string name="screen_migration_message">"Si tratta di una procedura che si effettua una sola volta, grazie per l\'attesa."</string>
|
||||
<string name="screen_migration_title">"Configurazione del tuo account."</string>
|
||||
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Crea una nuova conversazione o stanza"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue