Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-12-09 00:30:45 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent d1cfad4ec8
commit e8218b3a7c
142 changed files with 1265 additions and 928 deletions

View file

@ -296,7 +296,6 @@
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_changed_identity_primary_button_title">"Адклікаць праверку і адправіць"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"Усё роўна адправіць паведамленне"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Замацаваныя паведамленні"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не ўдалося атрымаць інфармацыю пра карыстальніка"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s з %2$s"</string>

View file

@ -48,8 +48,10 @@
<string name="action_confirm_password">"Potvrdit heslo"</string>
<string name="action_continue">"Pokračovat"</string>
<string name="action_copy">"Kopírovat"</string>
<string name="action_copy_caption">"Kopírovat titulek"</string>
<string name="action_copy_link">"Kopírovat odkaz"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Kopírovat odkaz na zprávu"</string>
<string name="action_copy_text">"Kopírovat text"</string>
<string name="action_create">"Vytvořit"</string>
<string name="action_create_a_room">"Vytvořit místnost"</string>
<string name="action_deactivate">"Deaktivovat"</string>
@ -96,6 +98,7 @@
<string name="action_reject">"Odmítnout"</string>
<string name="action_remove">"Odstranit"</string>
<string name="action_remove_caption">"Odstranit titulek"</string>
<string name="action_remove_message">"Odstranit zprávu"</string>
<string name="action_reply">"Odpovědět"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Odpovědět ve vlákně"</string>
<string name="action_report_bug">"Nahlásit chybu"</string>
@ -300,12 +303,15 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, ozvi se mi na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zatřeste zařízením pro nahlášení chyby"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Přijmout vše"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Odmítnout a vykázat"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Když někdo požádá o vstup do místnosti, uvidíte jeho žádost zde."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Žádná čekající žádost o vstup"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Žádosti o vstup"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Obrázky a videa nahraná do této místnosti budou zobrazeny zde."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Zatím nebyla nahrána žádná média"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Načítání souborů…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Načítání médií…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Soubory"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Média"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Média a soubory"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Výběr média se nezdařil, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Titulky nemusí být viditelné pro lidi, kteří používají starší aplikace."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Přidržte zprávu a vyberte „%1$s“, kterou chcete zahrnout sem."</string>
@ -326,8 +332,6 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože%1$s neověřil(a) všechna zařízení"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Jedno nebo více vašich zařízení není ověřeno. Zprávu můžete přesto odeslat, nebo ji můžete prozatím zrušit a zkusit to znovu později, až ověříte všechna svá zařízení."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Vaše zpráva nebyla odeslána, protože jste neověřili jedno nebo více zařízení"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Připnuté zprávy"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žádosti o vstup"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nahrání média se nezdařilo, zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodařilo se načíst údaje o uživateli"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
@ -357,4 +361,7 @@ Důvod: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Poloha"</string>
<string name="settings_version_number">"Verze: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Historické zprávy nejsou na tomto zařízení k dispozici"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Nelze dešifrovat zprávu"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Tato zpráva byla zablokována buď proto, že jste neověřili své zařízení, nebo proto, že odesílatel potřebuje ověřit vaši totožnost."</string>
</resources>

View file

@ -299,20 +299,17 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hey, sprich mit mir auf %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Schüttel heftig zum Melden von Fehlern"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Ja, akzeptiere alle"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie alle Beitrittsanfragen akzeptieren möchten?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Akzeptiere alle Anfragen"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Alle akzeptieren"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen und sperren"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie %1$s ablehnen und sperren möchten ? Dieser Benutzer kann keinen erneuten Zugriff auf diesen Raum anfordern."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Ablehnen und Zugriff verbieten"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie die %1$s Anfrage, diesem Chatroom beizutreten, ablehnen möchten ?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Zugriff verweigern"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Ablehnen und sperren"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Falls jemand um Aufnahme in den Raum bittet, können Sie dessen Anfrage hier sehen."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Keine ausstehende Beitrittsanfrage"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Beitrittsanfragen"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"In diesen Chatroom hochgeladene Bilder und Videos werden hier angezeigt."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Noch keine Medien hochgeladen"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Dateien werden geladen…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Medien werden geladen…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Dateien"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Medien"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Medien und Dateien"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Dateiformat"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Dateiname"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Hochgeladen von"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_on">"Hochgeladen am"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Medienauswahl fehlgeschlagen, bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Bildunterschriften sind für Nutzer älterer Apps möglicherweise nicht sichtbar."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
@ -334,8 +331,6 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Deine Nachricht wurde nicht gesendet, weil %1$s nicht alle Geräte verifiziert hat"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Mindestens eines Ihrer Geräte ist nicht verifiziert worden. Sie können die Nachricht trotzdem senden, oder den Vorgang zunächst abbrechen und es später erneut versuchen, nachdem Sie alle Ihrer Geräte verifiziert haben."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ihre Nachricht wurde nicht geschickt, da Sie eines oder mehrere Ihrer Geräte nicht verifiziert haben."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Fixierte Nachrichten"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Beitrittsanfragen"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Benutzerdetails konnten nicht abgerufen werden"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
@ -364,4 +359,7 @@ Grund: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Standort"</string>
<string name="settings_version_number">"Version: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"en"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Der Nachrichtenverlauf ist auf diesem Gerät nicht verfügbar"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Nachricht kann nicht entschlüsselt werden"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Diese Nachricht wurde entweder blockiert, weil Ihr Gerät nicht verifiziert ist oder weil der Absender Ihre Identität überprüfen muss."</string>
</resources>

View file

@ -299,20 +299,6 @@
<string name="invite_friends_text">"Γεια, μίλα μου στην εφαρμογή %1$s :%2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Κούνησε δυνατά τη συσκευή σου για να αναφέρεις κάποιο σφάλμα"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Ναι, αποδοχή όλων"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Σίγουρα θες να αποδεχτείς όλα τα αιτήματα συμμετοχής;"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Αποδοχή όλων των αιτημάτων"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Αποδοχή όλων"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ναι, απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Σίγουρα θες να απορρίψειε και να αποκλείσεις τον χρήστη %1$s; Αυτός ο χρήστης δεν θα μπορεί να ζητήσει πρόσβαση για να συμμετάσχει ξανά σε αυτό το δωμάτιο."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός πρόσβασης"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Ναι, απόρριψη"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Σίγουρα θες να απορρίψεις το αίτημα του χρήστη %1$s να συμμετάσχει στο δωμάτιο;"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Απόρριψη πρόσβασης"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Απόρριψη και αποκλεισμός"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Όταν κάποιος θα ζητήσει να συμμετάσχει στο δωμάτιο, θα μπορείς να δεις το αίτημά του εδώ."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Δεν υπάρχει εκκρεμές αίτημα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Αιτήματα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Αποτυχία επιλογής πολυμέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Οι λεζάντες ενδέχεται να μην είναι ορατές σε άτομα που χρησιμοποιούν παλαιότερες εφαρμογές."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Αποτυχία μεταφόρτωσης μέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
@ -334,8 +320,6 @@
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Το μήνυμά σου δεν στάλθηκε επειδή ο χρήστης %1$s δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συσκευές"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Μία ή περισσότερες από τις συσκευές σου δεν έχουν επαληθευτεί. Μπορείς να στείλεις το μήνυμα ούτως ή άλλως, ή μπορείς να το ακυρώσεις προς το παρόν και να προσπαθήσεις ξανά αργότερα αφού επαληθεύσεις όλες τις συσκευές σου."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Το μήνυμά σου δεν στάλθηκε επειδή δεν έχεις επαληθεύσει τουλάχιστον μία από τις συσκευές σου"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Καρφιτσωμένα μηνύματα"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Αιτήματα συμμετοχής"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Αποτυχία μεταφόρτωσης μέσου, δοκίμασε ξανά."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση στοιχείων χρήστη"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">

View file

@ -299,20 +299,13 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hei, suhtle minuga %1$s võrgus: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Veast teatamiseks raputa nutiseadet ägedalt"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Jah, võta kõik vastu"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kõik vastu liitumist soovinud võtta?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Võta kõik vastu"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Nõustu kõigiga"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu liitumisest ning keela ligipääs"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa ning seada talle suhtluskeelu? Seetõttu ta ei saa ka enam hiljem liitumispalvet saata."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Keeldu liitumisest ja keela ligipääs"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Jah, keeldu"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Kas sa oled kindel, et soovid kasutajale %1$s keelata ligipääsu siia jututuppa?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Keela ligipääs"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Keeldu ja määra suhtluskeeld"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Kui keegi soovib jututoaga liituda, siis need päringud on kuvatud siin."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Pole ühtegi liitumispalvet"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Liitumispalved"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Antud jututuppa üleslaaditud pildid ja videod kuvatakse siin."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Mitte keegi pole veel meediat üles laadinud"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Laadime faile…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Laadime meediat…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Failid"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Meedia"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Meedia ja failid"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Meediafaili valimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Selgitused ja alapealkirjad ei pruugi olla nähtavad vanemate rakenduste kasutajatele."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
@ -334,8 +327,6 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Sinu sõnum on saatmata, kuna %1$s pole verifitseerinud kõiki oma seadmeid"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Üks või enam sinu seadet on verifitseerimata. Sa võid sõnumi ikkagi ära saata või katkestad saatmise ning proovid uuesti, kui oled kõik oma seadmed verifitseerinud."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Kuna sul on üks või enam verifitseerimata seadet, siis sinu sõnum jäi saatmata"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Esiletõstetud sõnumid"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Liitumispalved"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Meediafaili töötlemine enne üleslaadimist ei õnnestunud. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kasutaja andmete laadimine ei õnnestunud"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
@ -364,4 +355,7 @@ Põhjus: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Asukoht"</string>
<string name="settings_version_number">"Versioon: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"et"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Vanu sõnumeid ei saa selles seadmes näha"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Sõnumi dekrüptimine ei õnnestu"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Kuna seade on verifitseerimata või saatja pole sind verifitseerinud, siis sõnumi näitamine on blokeeritud."</string>
</resources>

View file

@ -263,7 +263,6 @@
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"پیام‌های سنجاق شده"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"داردید برای بازنشانی هویتتان به حساب %1$s می‌روید. پس از آن به کاره برگردانده خواهید شد."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_primary_button_title">"فرستادن پیام به هر روی"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"پیام‌های سنجاق شده"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"پردازش رسانه برای بارگذاری شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s از %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s پیام‌های سنجاق شده"</string>

View file

@ -311,7 +311,6 @@ Syy: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Viestiäsi ei lähetetty, koska %1$s ei ole vahvistanut kaikkia laitteitaan."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Yksi tai useampi laitteistasi on vahvistamaton. Voit lähettää viestin silti tai peruuttaa sen toistaiseksi ja yrittää uudelleen myöhemmin, kun olet vahvistanut kaikki laitteesi."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Viestiäsi ei lähetetty, koska et ole vahvistanut yhtä tai useampaa laitettasi."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Kiinnitetyt viestit"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Median käsittely epäonnistui, yritä uudelleen."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Käyttäjän tietojen hakeminen epäonnistui"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>

View file

@ -158,7 +158,7 @@
<string name="common_error">"Erreur"</string>
<string name="common_error_registering_pusher_android">"Une erreur sest produite, il est possible que vous ne receviez pas de notifications pour les nouveaux messages. Veuillez résoudre les problèmes liés aux notifications depuis les paramètres.
Raison: %1$s."</string>
Raison : %1$s."</string>
<string name="common_everyone">"Tout le monde"</string>
<string name="common_failed">"Échec"</string>
<string name="common_favourite">"Favori"</string>
@ -275,8 +275,8 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="dialog_title_error">"Erreur"</string>
<string name="dialog_title_success">"Succès"</string>
<string name="dialog_title_warning">"Attention"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Vos modifications nont pas été enregistrées. Êtes-vous certain de vouloir quitter?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Enregistrer les changements?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_description_android">"Vos modifications nont pas été enregistrées. Êtes-vous certain de vouloir quitter ?"</string>
<string name="dialog_unsaved_changes_title">"Enregistrer les changements ?"</string>
<string name="error_account_creation_not_possible">"Votre serveur daccueil doit être mis à jour pour prendre en charge le protocole MAS (Matrix Authentication Service) et la création de compte."</string>
<string name="error_failed_creating_the_permalink">"Échec de la création du permalien"</string>
<string name="error_failed_loading_map">"%1$s na pas pu charger la carte. Veuillez réessayer ultérieurement."</string>
@ -299,20 +299,19 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Salut, parle-moi sur %1$s : %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake pour signaler un problème"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Oui, tout accepter"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Êtes-vous sûr de vouloir accepter toutes les demandes pour rejoindre le salon ?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Tout accepter"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Tout accepter"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Oui, rejeter et bannir"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la demande et bannir %1$s? Cet utilisateur ne pourra pas demander à nouveau à rejoindre ce salon."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Refuser et interdire laccès"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Oui, refuser"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de %1$s à rejoindre le salon?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Refuser laccès"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Refuser et bannir"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Lorsque quelquun demandera à rejoindre le salon, vous pourrez voir sa demande ici."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Personne ne demande à rejoindre le salon"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Demandes en attente"</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_subtitle">"Ce fichier sera supprimé du salon et les membres ny auront plus accès."</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_title">"Supprimer le fichier ?"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Les images et vidéos envoyées dans ce salon seront affichées ici."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Aucun média na encore été envoyé dans ce salon"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Chargement des fichiers…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Chargement des médias…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Fichiers"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Média"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Médias et fichiers"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Format du fichier"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Nom du fichier"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Envoyé par"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_on">"Envoyé le"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Échec de la sélection du média, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Les légendes peuvent ne pas être visibles pour les utilisateurs danciennes applications."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
@ -334,8 +333,6 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Votre message na pas été envoyé car %1$s na pas vérifié tous ses appareils"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Un ou plusieurs de vos appareils ne sont pas vérifiés. Vous pouvez quand même envoyer le message, ou vous pouvez annuler et réessayer plus tard après avoir vérifié tous vos appareils."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Votre message na pas été envoyé car vous navez pas vérifié tous vos appareils"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Messages épinglés"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Demandes en attente"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Échec du traitement des médias à télécharger, veuillez réessayer."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Impossible de récupérer les détails de lutilisateur"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
@ -364,4 +361,7 @@ Raison: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Position"</string>
<string name="settings_version_number">"Version : %1$s ( %2$s )"</string>
<string name="test_language_identifier">"fr"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"Les anciens messages ne sont pas disponibles sur cet appareil"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Impossible de déchiffrer le message"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Ce message a été bloqué soit parce que vous navez pas vérifié votre session, soit parce que lexpéditeur doit vérifier votre identité."</string>
</resources>

View file

@ -32,6 +32,7 @@
<string name="a11y_voice_message_record">"Hangüzenet felvétele."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Rögzítés leállítása"</string>
<string name="action_accept">"Elfogadás"</string>
<string name="action_add_caption">"Felirat hozzáadása"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Hozzáadás az idővonalhoz"</string>
<string name="action_back">"Vissza"</string>
<string name="action_call">"Hívás"</string>
@ -45,8 +46,10 @@
<string name="action_confirm_password">"Jelszó megerősítése"</string>
<string name="action_continue">"Folytatás"</string>
<string name="action_copy">"Másolás"</string>
<string name="action_copy_caption">"Felirat másolása"</string>
<string name="action_copy_link">"Hivatkozás másolása"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Üzenetre mutató hivatkozás másolása"</string>
<string name="action_copy_text">"Szöveg másolása"</string>
<string name="action_create">"Létrehozás"</string>
<string name="action_create_a_room">"Szoba létrehozása"</string>
<string name="action_deactivate">"Deaktiválás"</string>
@ -57,6 +60,7 @@
<string name="action_discard">"Elvetés"</string>
<string name="action_done">"Kész"</string>
<string name="action_edit">"Szerkesztés"</string>
<string name="action_edit_caption">"Felirat szerkesztése"</string>
<string name="action_edit_poll">"Szavazás szerkesztése"</string>
<string name="action_enable">"Engedélyezés"</string>
<string name="action_end_poll">"Szavazás lezárása"</string>
@ -91,6 +95,8 @@
<string name="action_react">"Reakció"</string>
<string name="action_reject">"Elutasítás"</string>
<string name="action_remove">"Eltávolítás"</string>
<string name="action_remove_caption">"Felirat eltávolítása"</string>
<string name="action_remove_message">"Üzenet eltávolítása"</string>
<string name="action_reply">"Válasz"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Válasz az üzenetszálban"</string>
<string name="action_report_bug">"Hiba jelentése"</string>
@ -123,6 +129,7 @@
<string name="action_yes">"Igen"</string>
<string name="common_about">"Névjegy"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat"</string>
<string name="common_adding_caption">"Felirat hozzáadása"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Speciális beállítások"</string>
<string name="common_analytics">"Elemzések"</string>
<string name="common_appearance">"Megjelenítés"</string>
@ -143,6 +150,7 @@
<string name="common_do_not_show_this_again">"Ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(szerkesztve)"</string>
<string name="common_editing">"Szerkesztés"</string>
<string name="common_editing_caption">"Felirat szerkesztése"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Titkosítás"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Titkosítás engedélyezve"</string>
@ -246,6 +254,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Nem sikerült elküldeni a meghívót (meghívókat)"</string>
<string name="common_unlock">"Feloldás"</string>
<string name="common_unmute">"Némítás feloldása"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Nem támogatott hívás"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Nem támogatott esemény"</string>
<string name="common_username">"Felhasználónév"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Az ellenőrzés megszakítva"</string>
@ -290,7 +299,21 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Beszélgessünk itt: %1$s, %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Az eszköz rázása a hibajelentéshez"</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_subtitle">"Ez a fájl el lesz távolítva a szobából, és a tagok nem férhetnek hozzá."</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_title">"Törli a fájlt?"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Az ebbe a szobába feltöltött képek és videók itt jelennek meg."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Még nincs feltöltött média"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Fájlok betöltése…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Média betöltése…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Fájlok"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Média"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Média és fájlok"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"Fájlformátum"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"Fájlnév"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Feltöltötte:"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_on">"Feltöltve:"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nem sikerült kiválasztani a médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Előfordulhat, hogy a feliratok nem láthatók a régebbi alkalmazásokat használók számára."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nem sikerült a média feltöltése, próbálja újra."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Nyomjon hosszan az üzenetre, és válassza a „%1$s” lehetőséget, hogy itt szerepeljen."</string>
@ -310,13 +333,20 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Az üzenet nem lett elküldve, mert %1$s nem ellenőrizte az összes eszközét"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Egy vagy több eszköze nincs ellenőrizve. Így is elküldheti az üzenetet, vagy egyelőre megszakíthatja, és később, az összes eszköz ellenőrzése után újrapróbálkozhat."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Az üzenet nem lett elküldve, mert egy vagy több eszközét nem ellenőrizte"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Kitűzött üzenetek"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nem sikerült feldolgozni a feltöltendő médiát, próbálja újra."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nem sikerült letölteni a felhasználói adatokat"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
<item quantity="one">"%1$s és még %2$d felhasználó szeretne csatlakozni ehhez a szobához"</item>
<item quantity="other">"%1$s és még %2$d felhasználó szeretne csatlakozni ehhez a szobához"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Összes megtekintése"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s kitűzött üzenet"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Üzenet betöltése…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Összes megtekintése"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Elfogadás"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s szeretne csatlakozni ehhez a szobához"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Megtekintés"</string>
<string name="screen_room_title">"Csevegés"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Csatlakozási kérés elküldve"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Hely megosztása"</string>
@ -331,4 +361,7 @@ Ok: %1$s."</string>
<string name="screen_view_location_title">"Hely"</string>
<string name="settings_version_number">"Verzió: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"hu"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"A korábbi üzenetek nem érhetők el ezen az eszközön"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Nem sikerült visszafejteni az üzenetet"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Ez az üzenet azért lett blokkolva, mert vagy nem ellenőrizte az eszközt, vagy a feladónak ellenőriznie kell az Ön személyazonosságát."</string>
</resources>

View file

@ -305,7 +305,6 @@ Alasan: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena %1$s belum memverifikasi semua perangkat"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Satu atau beberapa perangkat Anda tidak terverifikasi. Anda tetap dapat mengirim pesan, atau Anda dapat membatalkannya dan mencoba lagi nanti setelah Anda memverifikasi semua perangkat."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Pesan Anda tidak terkirim karena Anda belum memverifikasi satu atau beberapa perangkat Anda"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pesan yang disematkan"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Gagal memproses media untuk diunggah, silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Tidak dapat mengambil detail pengguna"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s dari %2$s"</string>

View file

@ -32,6 +32,7 @@
<string name="a11y_voice_message_record">"Registra un messaggio vocale."</string>
<string name="a11y_voice_message_stop_recording">"Ferma la registrazione"</string>
<string name="action_accept">"Accetta"</string>
<string name="action_add_caption">"Aggiungi didascalia"</string>
<string name="action_add_to_timeline">"Aggiungi alla conversazione"</string>
<string name="action_back">"Indietro"</string>
<string name="action_call">"Chiama"</string>
@ -45,8 +46,10 @@
<string name="action_confirm_password">"Conferma password"</string>
<string name="action_continue">"Continua"</string>
<string name="action_copy">"Copia"</string>
<string name="action_copy_caption">"Copia didascalia"</string>
<string name="action_copy_link">"Copia collegamento"</string>
<string name="action_copy_link_to_message">"Copia collegamento al messaggio"</string>
<string name="action_copy_text">"Copia testo"</string>
<string name="action_create">"Crea"</string>
<string name="action_create_a_room">"Crea una stanza"</string>
<string name="action_deactivate">"Disattiva"</string>
@ -57,6 +60,7 @@
<string name="action_discard">"Annulla"</string>
<string name="action_done">"Fine"</string>
<string name="action_edit">"Modifica"</string>
<string name="action_edit_caption">"Modifica didascalia"</string>
<string name="action_edit_poll">"Modifica sondaggio"</string>
<string name="action_enable">"Attiva"</string>
<string name="action_end_poll">"Termina sondaggio"</string>
@ -64,6 +68,7 @@
<string name="action_forgot_password">"Password dimenticata?"</string>
<string name="action_forward">"Inoltra"</string>
<string name="action_go_back">"Indietro"</string>
<string name="action_ignore">"Ignora"</string>
<string name="action_invite">"Invita"</string>
<string name="action_invite_friends">"Invita persone"</string>
<string name="action_invite_friends_to_app">"Invita persone su %1$s"</string>
@ -84,12 +89,14 @@
<string name="action_ok">"OK"</string>
<string name="action_open_settings">"Impostazioni"</string>
<string name="action_open_with">"Apri con"</string>
<string name="action_pin">"Pin"</string>
<string name="action_pin">"Fissa"</string>
<string name="action_quick_reply">"Risposta rapida"</string>
<string name="action_quote">"Citazione"</string>
<string name="action_react">"Reagisci"</string>
<string name="action_reject">"Rifiuta"</string>
<string name="action_remove">"Rimuovi"</string>
<string name="action_remove_caption">"Rimuovi didascalia"</string>
<string name="action_remove_message">"Rimuovi messaggio"</string>
<string name="action_reply">"Rispondi"</string>
<string name="action_reply_in_thread">"Rispondi nella discussione"</string>
<string name="action_report_bug">"Segnala un problema"</string>
@ -104,6 +111,7 @@
<string name="action_send_message">"Invia messaggio"</string>
<string name="action_share">"Condividi"</string>
<string name="action_share_link">"Condividi collegamento"</string>
<string name="action_show">"Mostra"</string>
<string name="action_sign_in_again">"Accedi di nuovo"</string>
<string name="action_signout">"Disconnetti"</string>
<string name="action_signout_anyway">"Disconnetti comunque"</string>
@ -121,6 +129,7 @@
<string name="action_yes">"Sì"</string>
<string name="common_about">"Informazioni"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Regole sull\'utilizzo consentito"</string>
<string name="common_adding_caption">"Aggiunta didascalia"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Impostazioni avanzate"</string>
<string name="common_analytics">"Statistiche di utilizzo"</string>
<string name="common_appearance">"Aspetto"</string>
@ -136,11 +145,14 @@
<string name="common_dark">"Scuro"</string>
<string name="common_decryption_error">"Errore di decrittazione"</string>
<string name="common_developer_options">"Opzioni sviluppatore"</string>
<string name="common_device_id">"ID dispositivo"</string>
<string name="common_direct_chat">"Conversazione diretta"</string>
<string name="common_do_not_show_this_again">"Non mostrarlo più"</string>
<string name="common_edited_suffix">"(modificato)"</string>
<string name="common_editing">"Modifica in corso"</string>
<string name="common_editing_caption">"Modifica didascalia"</string>
<string name="common_emote">"* %1$s %2$s"</string>
<string name="common_encryption">"Crittografia"</string>
<string name="common_encryption_enabled">"Crittografia abilitata"</string>
<string name="common_enter_your_pin">"Inserisci il PIN"</string>
<string name="common_error">"Errore"</string>
@ -154,6 +166,7 @@ Motivo:. %1$s"</string>
<string name="common_file">"File"</string>
<string name="common_file_saved_on_disk_android">"File salvato"</string>
<string name="common_forward_message">"Inoltra messaggio"</string>
<string name="common_frequently_used">"Usati di frequente"</string>
<string name="common_gif">"GIF"</string>
<string name="common_image">"Immagine"</string>
<string name="common_in_reply_to">"In risposta a %1$s"</string>
@ -234,22 +247,30 @@ Motivo:. %1$s"</string>
<string name="common_topic">"Argomento"</string>
<string name="common_topic_placeholder">"Di cosa parla questa stanza?"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt">"Impossibile decrittografare"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_insecure_device">"Inviato da un dispositivo non sicuro"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_no_access">"Non hai accesso a questo messaggio"</string>
<string name="common_unable_to_decrypt_verification_violation">"L\'identità verificata del mittente è cambiata"</string>
<string name="common_unable_to_invite_message">"Non è stato possibile spedire inviti a uno o più utenti."</string>
<string name="common_unable_to_invite_title">"Impossibile inviare inviti"</string>
<string name="common_unlock">"Sblocca"</string>
<string name="common_unmute">"Annulla silenzioso"</string>
<string name="common_unsupported_call">"Chiamata non supportata"</string>
<string name="common_unsupported_event">"Evento non supportato"</string>
<string name="common_username">"Nome utente"</string>
<string name="common_verification_cancelled">"Verifica annullata"</string>
<string name="common_verification_complete">"Verifica completata"</string>
<string name="common_verification_failed">"Verifica fallita"</string>
<string name="common_verified">"Verificato"</string>
<string name="common_verify_device">"Verifica dispositivo"</string>
<string name="common_verify_identity">"Verifica l\'identità"</string>
<string name="common_video">"Video"</string>
<string name="common_voice_message">"Messaggio vocale"</string>
<string name="common_waiting">"In attesa…"</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"In attesa del messaggio"</string>
<string name="common_you">"Tu"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"L\'identità di %1$s sembra essere cambiata. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"L\'identità di %1$s %2$s sembra essere cambiata. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Conferma"</string>
<string name="dialog_title_error">"Errore"</string>
<string name="dialog_title_success">"Operazione riuscita"</string>
@ -278,7 +299,13 @@ Motivo:. %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Ehi, parliamo su %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Scuoti per segnalare un problema"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Le immagini e i video caricati in questa stanza verranno mostrati qui."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Nessun file multimediale ancora caricato"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"File"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Contenuti multimediali"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"File e contenuti multimediali"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Selezione del file multimediale fallita, riprova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Le didascalie potrebbero non essere visibili agli utenti di app meno recenti."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Elaborazione del file multimediale da caricare fallita, riprova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Caricamento del file multimediale fallito, riprova."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_empty_state_description">"Premi su un messaggio e scegli “%1$s” per includerlo qui."</string>
@ -298,14 +325,22 @@ Motivo:. %1$s"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Il tuo messaggio non è stato inviato perché %1$s non ha verificato tutti i dispositivi."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Uno o più dispositivi non sono verificati. Puoi inviare il messaggio comunque, oppure annullarlo e riprovare più tardi dopo aver verificato tutti i tuoi dispositivi."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Il tuo messaggio non è stato inviato perché non hai verificato uno o più dispositivi."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Messaggi fissati"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Elaborazione del file multimediale da caricare fallita, riprova."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Impossibile recuperare i dettagli dell\'utente"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
<item quantity="one">"%1$s +%2$d vogliono entrare in questa stanza"</item>
<item quantity="other">"%1$s +%2$d vogliono entrare in questa stanza"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Visualizza tutte"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s di %2$s"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator_description">"%1$s Messaggi fissati"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_loading_description">"Caricamento messaggio…"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_view_all_button_title">"Mostra tutti"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Accetta"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s vuole entrare in questa stanza"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Visualizza"</string>
<string name="screen_room_title">"Conversazione"</string>
<string name="screen_roomlist_knock_event_sent_description">"Richiesta di accesso inviata"</string>
<string name="screen_share_location_title">"Condividi posizione"</string>
<string name="screen_share_my_location_action">"Condividi la mia posizione"</string>
<string name="screen_share_open_apple_maps">"Apri in Apple Maps"</string>
@ -318,4 +353,7 @@ Motivo:. %1$s"</string>
<string name="screen_view_location_title">"Posizione"</string>
<string name="settings_version_number">"Versione: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"it"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"La cronologia messaggi non è disponibile su questo dispositivo"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Impossibile decifrare il messaggio"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Questo messaggio è stato bloccato perché il dispositivo non è verificato o perché il mittente deve verificare la tua identità."</string>
</resources>

View file

@ -302,7 +302,6 @@ Reden: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Je bericht is niet verzonden omdat %1$s niet alle apparaten heeft geverifieerd"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Een of meer van je apparaten zijn niet geverifieerd. Je kunt het bericht toch verzenden, of je kunt het voorlopig annuleren en het later opnieuw proberen nadat je al je apparaten hebt geverifieerd."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Je bericht is niet verzonden omdat je een of meerdere apparaten niet geverifieerd hebt"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Vastgezette berichten"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Het verwerken van media voor uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kon gebruikersgegevens niet ophalen"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s van %2$s"</string>

View file

@ -126,7 +126,7 @@
<string name="common_about">"O programie"</string>
<string name="common_acceptable_use_policy">"Polityka użytkowania"</string>
<string name="common_advanced_settings">"Ustawienia zaawansowane"</string>
<string name="common_analytics">"Analityka"</string>
<string name="common_analytics">"Dane analityczne"</string>
<string name="common_appearance">"Wygląd"</string>
<string name="common_audio">"Dźwięk"</string>
<string name="common_blocked_users">"Zablokowani użytkownicy"</string>
@ -262,6 +262,7 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="common_waiting_for_decryption_key">"Oczekiwanie na tę wiadomość"</string>
<string name="common_you">"Ty"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation">"Tożsamość %1$s mogła ulec zmianie. %2$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new">"Wygląda na to, że tożsamość %1$s %2$s uległa zmianie. %3$s"</string>
<string name="crypto_identity_change_pin_violation_new_user_id">"(%1$s)"</string>
<string name="dialog_title_confirmation">"Potwierdzenie"</string>
<string name="dialog_title_error">"Błąd"</string>
@ -312,7 +313,6 @@ Powód: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Twoja wiadomość nie została wysłana, ponieważ %1$s nie zweryfikował swoich wszystkich urządzeń"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Jedno lub więcej z Twoich urządzeń jest niezweryfikowanych. Wyślij wiadomość mimo to lub anuluj i spróbuj ponownie po zweryfikowaniu wszystkich swoich urządzeń."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Twoja wiadomość nie została wysłana, ponieważ nie zweryfikowałeś jednego lub więcej swoich urządzeń."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Przypięte wiadomości"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Przetwarzanie multimediów do przesłania nie powiodło się, spróbuj ponownie."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nie można pobrać danych użytkownika"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s z %2$s"</string>

View file

@ -310,7 +310,6 @@ Razão: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"A sua mensagem não foi enviada porque %1$s não verificou todos os dispositivos"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Um ou mais dos teus dispositivos não foram verificados. Podes enviar a mensagem na mesma, ou podes cancelar por agora e tentar novamente mais tarde, depois de teres verificado todos os teus dispositivos."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"A sua mensagem não foi enviada porque não verificou um ou mais dos seus dispositivos"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Mensagens afixadas"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Falha ao processar multimédia para carregamento, por favor tente novamente."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Não foi possível obter os detalhes de utilizador."</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s de %2$s"</string>

View file

@ -303,20 +303,13 @@
<string name="invite_friends_text">"Привет, поговори со мной по %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Встряхните устройство, чтобы сообщить об ошибке"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Да, принять все"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Вы действительно хотите принять все заявки на присоединение?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Принять все запросы"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Принять всё"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить и запретить"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Вы уверен, что хочешь отклонить и запретить %1$s? Этот пользователь больше не сможет запросить доступ к этой комнате."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Отклонить и запретить доступ"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Вы уверены, что хотите отклонить %1$s запрос на присоединение к этой комнате?"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Отклонить доступ"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Отклонить и запретить"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Вы сможете увидеть запрос, когда кто-то попросит присоединиться к комнате."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Нет ожидающих запросов на присоединение"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Запросы на присоединение"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Здесь будут показаны изображения и видео, загруженные в данную комнату."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Пока что нет загруженных медиафайлов"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Загрузка файлов…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Загрузка медиа…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Файлы"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Медиа"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Медиа и файлы"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Подпись может быть не видна пользователям старых приложений."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
@ -339,8 +332,6 @@
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, потому что %1$s не проверил одно или несколько устройств"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Одно или несколько ваших устройств не проверены. Вы можете отправить сообщение в любом случае или отменить его пока и повторить попытку позже, проверив все свои устройства."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закрепленные сообщения"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Запросы на вступление"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
@ -370,4 +361,7 @@
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
<string name="test_language_identifier">"ru"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"На этом устройстве недоступна история сообщений"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Не удалось расшифровать сообщение"</string>
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Это сообщение было заблокировано по причине того, что вы не подтвердили свое устройство, либо отправителю необходимо подтвердить вашу личность."</string>
</resources>

View file

@ -300,11 +300,6 @@ Dôvod: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Ahoj, porozprávajte sa so mnou na %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Zúrivo potriasť pre nahlásenie chyby"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Prijať všetky"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Odmietnuť a zakázať"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Keď niekto požiada, aby sa pripojil k miestnosti, jeho žiadosť si môžete pozrieť tu."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Žiadna čakajúca žiadosť o pripojenie"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Žiadosti o pripojenie"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Nepodarilo sa vybrať médium, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Nepodarilo sa nahrať médiá, skúste to prosím znova."</string>
@ -326,8 +321,6 @@ Dôvod: %1$s."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Vaša správa nebola odoslaná, pretože %1$s neoveril/a všetky zariadenia."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Jedno alebo viac vašich zariadení nie je overených. Správu môžete odoslať aj tak, alebo môžete zatiaľ zrušiť a skúsiť to znova neskôr po overení všetkých svojich zariadení."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Vaša správa nebola odoslaná, pretože ste neoverili jedno alebo viac svojich zariadení"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Pripnuté správy"</string>
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Žiadosti o vstup"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Nepodarilo sa spracovať médiá na odoslanie, skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Nepodarilo sa získať údaje o používateľovi"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">

View file

@ -282,7 +282,6 @@ Anledning:%1$s."</string>
<string name="screen_pinned_timeline_screen_title_empty">"Fästa meddelanden"</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_subtitle">"Du är på väg att gå till ditt %1$s-konto för att återställa din identitet. Därefter kommer du att tas tillbaka till appen."</string>
<string name="screen_reset_identity_confirmation_title">"Kan du inte bekräfta? Gå till ditt konto för att återställa din identitet."</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Fästa meddelanden"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Misslyckades att bearbeta media för uppladdning, vänligen pröva igen."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Kunde inte hämta användarinformation"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s av %2$s"</string>

View file

@ -315,7 +315,6 @@
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, тому що %1$s не перевірив усі пристрої"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Один або кілька ваших пристроїв не підтверджено. Ви можете відправити повідомлення в будь-якому випадку, або ж скасувати відправку і спробувати пізніше, коли перевірите всі свої пристрої."</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше повідомлення не було надіслано, оскільки ви не підтвердили один або декілька своїх пристроїв"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закріплені повідомлення"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не вдалося обробити медіафайл для завантаження, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не вдалося отримати дані користувача"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s із %2$s"</string>

View file

@ -305,7 +305,6 @@
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"您的消息未发送,因为%1$s尚未验证所有设备"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"您有未验证的设备。您仍然可以发送消息;也可以暂时取消,并在验证所有设备后稍后重试。"</string>
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"您的消息未发送,因为您有尚未验证的设备。"</string>
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"置顶消息"</string>
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"处理要上传的媒体失败,请重试。"</string>
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"无法获取用户信息"</string>
<string name="screen_room_pinned_banner_indicator">"%1$s / %2$s"</string>

View file

@ -299,6 +299,19 @@ Reason: %1$s."</string>
<string name="invite_friends_text">"Hey, talk to me on %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Rageshake to report bug"</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_subtitle">"This file will be removed from the room and members wont have access to it."</string>
<string name="screen_media_browser_delete_confirmation_title">"Delete file?"</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Images and videos uploaded to this room will be shown here."</string>
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"No media uploaded yet"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Loading files…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Loading media…"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Files"</string>
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Media"</string>
<string name="screen_media_browser_title">"Media and files"</string>
<string name="screen_media_details_file_format">"File format"</string>
<string name="screen_media_details_filename">"File name"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_by">"Uploaded by"</string>
<string name="screen_media_details_uploaded_on">"Uploaded on"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Failed selecting media, please try again."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Captions might not be visible to people using older apps."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Failed processing media to upload, please try again."</string>