Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
d1cfad4ec8
commit
e8218b3a7c
142 changed files with 1265 additions and 928 deletions
|
|
@ -303,20 +303,13 @@
|
|||
<string name="invite_friends_text">"Привет, поговори со мной по %1$s: %2$s"</string>
|
||||
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
|
||||
<string name="preference_rageshake">"Встряхните устройство, чтобы сообщить об ошибке"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Да, принять все"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Вы действительно хотите принять все заявки на присоединение?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Принять все запросы"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Принять всё"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить и запретить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Вы уверен, что хочешь отклонить и запретить %1$s? Этот пользователь больше не сможет запросить доступ к этой комнате."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Отклонить и запретить доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Да, отклонить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Вы уверены, что хотите отклонить %1$s запрос на присоединение к этой комнате?"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Отклонить доступ"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Отклонить и запретить"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Вы сможете увидеть запрос, когда кто-то попросит присоединиться к комнате."</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Нет ожидающих запросов на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Запросы на присоединение"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_empty_state_subtitle">"Здесь будут показаны изображения и видео, загруженные в данную комнату."</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_empty_state_title">"Пока что нет загруженных медиафайлов"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_list_loading_files">"Загрузка файлов…"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_list_loading_media">"Загрузка медиа…"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_list_mode_files">"Файлы"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_list_mode_media">"Медиа"</string>
|
||||
<string name="screen_media_browser_title">"Медиа и файлы"</string>
|
||||
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не удалось выбрать носитель, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_caption_warning">"Подпись может быть не видна пользователям старых приложений."</string>
|
||||
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
|
|
@ -339,8 +332,6 @@
|
|||
<string name="screen_resolve_send_failure_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, потому что %1$s не проверил одно или несколько устройств"</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_subtitle">"Одно или несколько ваших устройств не проверены. Вы можете отправить сообщение в любом случае или отменить его пока и повторить попытку позже, проверив все свои устройства."</string>
|
||||
<string name="screen_resolve_send_failure_you_unsigned_device_title">"Ваше сообщение не было отправлено, поскольку вы не подтвердили одно или несколько своих устройств."</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_pinned_events_row_title">"Закрепленные сообщения"</string>
|
||||
<string name="screen_room_details_requests_to_join_title">"Запросы на вступление"</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Не удалось обработать медиафайл для загрузки, попробуйте еще раз."</string>
|
||||
<string name="screen_room_error_failed_retrieving_user_details">"Не удалось получить данные о пользователе"</string>
|
||||
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
|
||||
|
|
@ -370,4 +361,7 @@
|
|||
<string name="screen_view_location_title">"Местоположение"</string>
|
||||
<string name="settings_version_number">"Версия: %1$s (%2$s)"</string>
|
||||
<string name="test_language_identifier">"ru"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_historical_event_no_key_backup">"На этом устройстве недоступна история сообщений"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_unable_to_decrypt">"Не удалось расшифровать сообщение"</string>
|
||||
<string name="timeline_decryption_failure_withheld_unverified">"Это сообщение было заблокировано по причине того, что вы не подтвердили свое устройство, либо отправителю необходимо подтвердить вашу личность."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue