Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2025-08-04 00:34:11 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 90cb203169
commit ee77c646eb
82 changed files with 1187 additions and 938 deletions

View file

@ -3,5 +3,6 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Käynnissä oleva puhelu"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Palaa puheluun napauttamalla"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Puhelu käynnissä"</string>
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call ei tue Bluetooth-äänilaitteiden käyttöä tässä Android-versiossa. Valitse toinen äänilaite."</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Saapuva Element Call -puhelu"</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Disable battery optimization for this app, to make sure all notifications are received."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Disable optimization"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Favorites"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"You can add a chat to your favorites in the chat settings.
For now, you can deselect filters in order to see your other chats"</string>

View file

@ -1,10 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"از کار انداختن بهینه‌سازی باتری برای این کاره برای اطمینان از گرفتن همهٔ آگاهی‌ها."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"از کار انداختن بهینه سازی"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"آگاهی‌ها نمی‌رسند؟"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"بازگردانی تاریخچهٔ پیام‌ها و هویت رمزنگاشته‌تان با کلید بازیابی در صورت از دست دادن همهٔ افزاره‌های موجودتان."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"برپایی بازیابی"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"برپایی بازیابی"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_primary_button_title">"ورود کلید بازیابیتان"</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"ذخیره‌ساز کلیدتان از هم‌گام بودن در آمده"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"بهبود تجریهٔ تماستان"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"گپ‌ها"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"فضاها"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"مطمئنید که می‌خواهید دعوت پیوستن به %1$s را رد کنید؟"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"رد دعوت"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"مطمئنید که می‌خواهید این گپ خصوصی با %1$s را رد کنید؟"</string>
@ -34,6 +40,6 @@
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"گپ‌ها"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"علامت‌گذاری به عنوان خوانده شده"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"نشان به ناخوانده"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"به نظر می رسد از دستگاه جدیدی استفاده می کنید. برای دسترسی به پیام های رمزگذاری شده خود، با دستگاه دیگری این دستگاه را تأیید کنید."</string>
<string name="session_verification_banner_message">"گویا از افزاره‌ای جدید استفاده می‌کنید. تأیید با افزاره‌ای دیگر برای دسترسی به پیام‌های رمزنگاری شده‌تان."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"تأیید کنید که خودتانید"</string>
</resources>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Ota tämän sovelluksen akunkäytön optimointi pois käytöstä varmistaaksesi, että kaikki ilmoitukset tulevat perille."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Ota optimointi pois käytöstä"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Eikö ilmoitukset tule perille?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Palauta kryptografinen identiteettisi ja viestihistoriasi palautusavaimella, mikäli menetät pääsyn kaikkiin laitteisiisi."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Ota palautus käyttöön"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Ota palautus käyttöön tilisi suojaamiseksi"</string>
@ -20,6 +21,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Tämä on kertaluonteinen prosessi, kiitos odottamisesta."</string>
<string name="screen_migration_title">"Tiliä määritetään."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Luo uusi keskustelu tai huone"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Tyhjennä suodattimet"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Aloita lähettämällä viesti jollekin."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Sinulla ei ole vielä keskusteluja."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Suosikit"</string>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimalisatie uitschakelen"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Herstel je cryptografische identiteit en berichtengeschiedenis met een herstelsleutel voor als je al je bestaande apparaten kwijt bent."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Herstelmogelijkheid instellen"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Herstel instellen om je account te beschermen"</string>

View file

@ -12,6 +12,8 @@
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Ваше сховище ключів не синхронізовано"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Щоб ніколи не пропустити важливий виклик, змініть налаштування, щоб увімкнути повноекранні сповіщення, коли телефон заблоковано."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Покращуйте досвід дзвінків"</string>
<string name="screen_home_tab_chats">"Бесіди"</string>
<string name="screen_home_tab_spaces">"Простори"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення приєднатися до %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Відхилити запрошення"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Ви дійсно хочете відмовитися від приватної бесіди з %1$s?"</string>
@ -21,6 +23,7 @@
<string name="screen_migration_message">"Це одноразовий процес, дякую за очікування."</string>
<string name="screen_migration_title">"Налаштування облікового запису."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Створити нову розмову або кімнату"</string>
<string name="screen_roomlist_clear_filters">"Очистити фільтри"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Почніть з обміну повідомленнями з кимось."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Ще немає бесід."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Обране"</string>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Disable battery optimization for this app, to make sure all notifications are received."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Disable optimization"</string>
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Disable battery optimisation for this app, to make sure all notifications are received."</string>
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Disable optimisation"</string>
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Notifications not arriving?"</string>
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recover your cryptographic identity and message history with a recovery key if you have lost all your existing devices."</string>
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Set up recovery"</string>

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_join_room_join_action">"Liity huoneeseen"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Saatat tarvita kutsun tai olla tilan jäsen, jotta voit liittyä."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Lähetä liittymispyyntö"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Sallitut merkit %1$d / %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Viesti (valinnainen)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Saat kutsun liittyä huoneeseen, jos pyyntösi hyväksytään."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liittymispyyntö lähetetty"</string>

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Reden: %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Verzoek annuleren"</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Deze kamer vergeten"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Toetreden tot de kamer"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Klop om deel te nemen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Bericht (optioneel)"</string>

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_join_room_join_action">"Dołącz do pokoju"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Aby dołączyć, musisz uzyskać zaproszenie lub być członkiem danej przestrzeni."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Wyślij prośbę o dołączenie"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Dozwolone znaki %1$d z %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Wiadomość (opcjonalne)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Otrzymasz zaproszenie dołączenia do pokoju, jeśli prośba zostanie zaakceptowana."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>

View file

@ -18,6 +18,7 @@
<string name="screen_join_room_join_action">"Приєднатися до кімнати"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Можливо, вам знадобиться отримати запрошення або стати учасником простору, щоб приєднатися."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постукати, щоб приєднатися"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Дозволені символи %1$d з %2$d"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Повідомлення (необов\'язково)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ви отримаєте запрошення приєднатися до кімнати, якщо ваш запит буде прийнятий."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запит на приєднання надіслано"</string>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest vestlusest lahkuda? See vestlus pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? Sa oled siin viimane osaleja ja peale sinu lahkumist ei saa keegi enam liituda, isegi sina mitte."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? See jututuba pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vali omanikud"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sa oled selle jututoa ainus omanik. Enne jututoast lahkumist pead omandi üle andma kellelegi teisele."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Anna omand üle"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda?"</string>
</resources>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید این اتاق را ترک کنید؟ شما تنها کسی هستید که اینجا هستید. اگر ترک کنید، هیچ کس نمی تواند در آینده به آن بپیوندد.از جمله خود شما."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید از این اتاق خارج شوید؟ این اتاق عمومی نیست و نمی‌توانید بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید اتاق را ترک کنید؟"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟ تنها فرد این‌جا هستید. در صورت ترک، هیچ‌کسی از جمله خودتان در آینده نخواهد توانست به آن بپیوندد."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟ این اتاق عمومی نبوده قادر نخواهید بود بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"مطمئنید که می‌خواهید این اتاق را ترک کنید؟"</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić tę konwersację? Konwersacja nie jest publiczna i nie będziesz mógł dołączyć ponownie bez zaproszenia."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz opuścić ten pokój? Jesteś tu jedyną osobą. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie mógł dołączyć, w tym Ty."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić ten pokój? Ten pokój nie jest publiczny i nie będziesz mógł do niego wrócić bez zaproszenia."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Wybierz właścicieli"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Jesteś jedynym właścicielem tego pokoju. Musisz przenieść własność na kogoś innego, zanim go opuścisz."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Przenieś własność"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z tego pokoju?"</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť konverzáciu?"</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Ste tu jediná osoba. Ak odídete, nikto sa do nej nebude môcť v budúcnosti pripojiť, vrátane vás."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Táto miestnosť nie je verejná a bez pozvania sa do nej nebudete môcť vrátiť."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vybrať vlastníkov"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Ste jediným vlastníkom tejto miestnosti. Pred opustením miestnosti musíte previesť vlastníctvo na niekoho iného."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Preniesť vlastníctvo"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?"</string>
</resources>

View file

@ -3,5 +3,8 @@
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave this conversation? This conversation is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? You\'re the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? This room is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choose owners"</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"You\'re the only owner of this room. You need to transfer ownership to someone else before you leave the room."</string>
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transfer ownership"</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave the room?"</string>
</resources>

View file

@ -12,10 +12,10 @@
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"برداشتن پین؟"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"اجازه به %1$s"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"ترجیح می‌دهم از پین استفاده کنم"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"زمیانتان را ذخیره کرده و از %1$s برای قفل‌گشایی هربارهٔ کاره استفاده کنید"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"زمانتان را ذخیره کرده و از %1$s برای قفل‌گشایی هربارهٔ کاره استفاده کنید"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"گزینش پین"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"تأیید پین"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"قفل %1$s برای افزودن امنیت بیشتر به گفتگوهایتان.
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"قفل کردن %1$s برای افزودن امنیت بیشتر به گفتگوهایتان.
چیزی به یاد ماندنی انتخاب کنید. اگر این پین را فراموش کنید، از برنامه خارج خواهید شد."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"به دلیل امنیتی نمی‌توانید این پین را برگزینید"</string>
@ -25,12 +25,12 @@
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"برای ادامه باید دوباره وارد شده و پینی جدید ایجاد کنید"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"دارید خارج می‌شوید"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
<item quantity="other">"شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید"</item>
<item quantity="شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید">"one"</item>
<item quantity="شما %1$d تلاش برای باز کردن قفل دارید">"other"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
<item quantity="other">"پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید"</item>
<item quantity="پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید">"one"</item>
<item quantity="پین اشتباه است. شما %1$d شانس دیگر دارید">"other"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"استفاده از زیست‌سنجی"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"استفاده از پین"</string>

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"دیگر"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"استفاده از فراهم کنندهٔ حسابی دیگر چون کارساز خصوصی خوتان یا حسابی کاری."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"تغییر فراهم کنندهٔ حساب"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"ما نتوانستیم به این سرور خانگی برسیم. لطفاً بررسی کنید که URL سرور اصلی را به درستی وارد کرده اید. اگر URL صحیح است، برای کمک بیشتر با مدیر سرور خانگی خود تماس بگیرید."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"ما نتوانستیم به این کارساز خانگی برسیم. لطفاً بررسی کنید که URL کارساز اصلی را به درستی وارد کرده اید. اگر URL صحیح است، برای کمک بیشتر با مدیر کارساز خانگی خود تماس بگیرید."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"نشانی کارساز خانگی"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"ورود نشانی دامنه."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"نشانی کارسازتان چیست؟"</string>
@ -22,12 +22,14 @@
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"این حساب از کار افتاده است."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"این یک شناسه کاربری معتبر نیست. قالب صحیح: ‪«@user:homeserver.or"</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"سرور اصلی انتخاب شده از رمز عبور یا ورود OIDC پشتیبانی نمی کند. لطفا با مدیر خود تماس بگیرید یا یک سرور خانگی دیگر را انتخاب کنید."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"کارساز اصلی انتخاب شده از رمز عبور یا ورود OIDC پشتیبانی نمی کند. لطفا با مدیر خود تماس بگیرید یا یک کارساز خانگی دیگر را انتخاب کنید."</string>
<string name="screen_login_form_header">"جزییاتتان را وارد کنید"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"ماتریکس شبکه‌ای بار برای ارتباطات نامتمرکز و امن است."</string>
<string name="screen_login_title">"خوش برگشتید!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"ورود به %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"نگارش %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"ورود دستی"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"ورود به %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"ورود با کد QR"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"ایجاد حساب"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"به سریع‌ترین %1$s خوش آمدید. بازطرّاحی شده برای سرعت و سادگی."</string>
@ -74,7 +76,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"ممکن است فراهم کنندهٔ حسابتان کد زیر را برای تأیید ورود بخواهد."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"کد تأییدتان"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"تغییر فراهم کنندهٔ حساب"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"یک سرور خصوصی برای کارمندان Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"کارساز خصوصی برای کارمندان المنت."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"ماتریکس شبکه‌ای بار برای ارتباطات نامتمرکز و امن است."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"جایی که گفت‌وگوهایتان خواهند زیست — درست مثل استفاده‌تان از فراهم کنندهٔ رایانامه‌ای برای نگه داشتن رایانامه‌هایتان."</string>
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"دارید به %1$s وارد می‌شوید"</string>

View file

@ -13,6 +13,8 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Muu"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Käytä toista palveluntarjoajaa, kuten omaa yksityistä palvelintasi tai työpaikkaasi."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Vaihda palveluntarjoajaa"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Element Pro -sovellus on pakollinen %1$s -palvelimella. Lataa se sovelluskaupasta."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Element Pro vaaditaan"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Kotipalvelimeen ei saatu yhteyttä. Varmista, että olet syöttänyt osoitteen oikein. Jos osoite on oikein, ota yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Palvelin ei ole saatavilla .well-known tiedostossa olevan ongelman vuoksi:
%1$s"</string>
@ -34,6 +36,7 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix on avoin verkko turvallista, hajautettua viestintää varten."</string>
<string name="screen_login_title">"Tervetuloa takaisin!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Kirjaudu sisään %1$s -palvelimelle"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"Versio %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Kirjaudu sisään manuaalisesti"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Kirjaudu sisään %1$s -palvelimelle"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Kirjaudu sisään QR-koodilla"</string>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Gebruik een andere accountprovider, zoals je eigen privéserver of een zakelijke account."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Wijzig accountprovider"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"We konden deze homeserver niet bereiken. Controleer of je de homeserver-URL juist hebt ingevoerd. Als de URL juist is, neem dan contact op met de beheerder van je homeserver voor verdere hulp."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync is niet beschikbaar vanwege een probleem in het well-known bestand:
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Server is niet beschikbaar vanwege een probleem in het well-known bestand:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wat is het adres van je server?"</string>

View file

@ -13,6 +13,8 @@
<string name="screen_change_account_provider_other">"Інше"</string>
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_message">"Необхідно встановити застосунок Element Pro на %1$s. Завантажте його з магазину."</string>
<string name="screen_change_server_error_element_pro_required_title">"Потрібен Element Pro"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося під\'єднатися до цього домашнього сервера. Перевірте правильність введеної URL-адреси домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться по додаткову допомогу до адміністратора домашнього сервера."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Сервер недоступний через помилку у файлі well-known:
%1$s"</string>
@ -34,6 +36,7 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
<string name="screen_login_title">"З поверненням!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увійти в %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_app_version">"Версія %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Увійти вручну"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Увійти в %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Увійти за допомогою QR-коду"</string>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="emoji_picker_category_symbols">"نمادها"</string>
<string name="screen_report_content_block_user">"انسداد کاربر"</string>
<string name="screen_report_content_block_user_hint">"اگر می‌خواهید همه پیام‌های فعلی و آینده را از این کاربر را پنهان کنید، علامت بزنید"</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"این پیام به مدیر سرور خانگی شما گزارش خواهد شد. آنها قادر به خواندن پیام های رمزگذاری شده نخواهند بود."</string>
<string name="screen_report_content_explanation">"این پیام به مدیر کارساز خانگی شما گزارش خواهد شد. آنها قادر به خواندن پیام های رمزگذاری شده نخواهند بود."</string>
<string name="screen_report_content_hint">"دلیل گزارش این محتوا"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera">"دوربین"</string>
<string name="screen_room_attachment_source_camera_photo">"عکس گرفتن"</string>
@ -37,8 +37,8 @@
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"نمایش بیش‌تر"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"جدید"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$dتغییر اتاق"</item>
<item quantity="other">"%1$dتغییر اتاق"</item>
<item quantity="%1$dتغییر اتاق">"one"</item>
<item quantity="%1$dتغییر اتاق">"other"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s و %2$s"</string>
</resources>

View file

@ -28,15 +28,25 @@
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Kaikki"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Lähetä uudelleen"</string>
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Viestisi lähettäminen epäonnistui"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Lisää emoji"</string>
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Lisää reaktio"</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room">"Tämä on huoneen %1$s alku."</string>
<string name="screen_room_timeline_beginning_of_room_no_name">"Tämä on tämän keskustelun alku."</string>
<string name="screen_room_timeline_legacy_call">"Puhelu, jota ei tueta. Kysy, voiko soittaja käyttää uutta Element X -sovellusta."</string>
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Näytä vähemmän"</string>
<string name="screen_room_timeline_message_copied">"Viesti kopioitu"</string>
<string name="screen_room_timeline_no_permission_to_post">"Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa tässä huoneessa"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_a11y">
<item quantity="one">"%1$d jäsen reagoi %2$s"</item>
<item quantity="other">"%1$d jäsentä reagoivat %2$s"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_timeline_reaction_including_you_a11y">
<item quantity="one">"Sinä ja %1$d jäsen reagoitte %2$s"</item>
<item quantity="other">"Sinä ja %1$d jäsentä reagoitte %2$s"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_timeline_reaction_you_a11y">"Reagoit seuraavasti: %1$s"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Näytä vähemmän"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Näytä lisää"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_reactions_summary">"Näytä reaktioiden yhteenveto"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Uusi"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="one">"%1$d muutos huoneeseen"</item>

View file

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"گزینش پیشین را برخواهد داشت"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"این پاسخ برنده است"</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<plurals name="a11y_polls_percent_of_total">
<item quantity="one">"%1$d prosentti kaikista äänistä"</item>
<item quantity="other">"%1$d prosenttia kaikista äänistä"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Poistaa edellisen valinnan"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Tämä on voittava vastaus"</string>
</resources>

View file

@ -5,5 +5,6 @@
<item quantity="few">"%1$d відсотки від усіх голосів"</item>
<item quantity="many">"%1$d відсотків від усіх голосів"</item>
</plurals>
<string name="a11y_polls_will_remove_selection">"Попередній вибір буде прибрано"</string>
<string name="a11y_polls_winning_answer">"Ця відповідь перемогла"</string>
</resources>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Piilota äänet"</string>
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Vaihtoehto %1$d"</string>
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Muutoksiasi ei ole tallennettu. Haluatko varmasti palata takaisin?"</string>
<string name="screen_create_poll_delete_option_a11y">"Poista vaihtoehto %1$s"</string>
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Kysymys tai aihe"</string>
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Mistä kyselyssä on kyse?"</string>
<string name="screen_create_poll_title">"Luo kysely"</string>

View file

@ -7,6 +7,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"نشانی پایهٔ تماس المنتی سفارشی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"تنظمی نشانی پایه‌‌ای سفارشی برای تماس المنتی."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL نامعتبر، لطفا مطمئن شوید که پروتکل (http/https) و آدرس صحیح را درج کرده اید."</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_invite_avatars_toggle_title">"نهفتن چهرک‌ها در درخواست‌های دعوت اتاق"</string>
<string name="screen_advanced_settings_hide_timeline_media_toggle_title">"نهفتن رسانه در خط زمانی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_media_compression_title">"بهینه سازی کیفیت رسانه"</string>
<string name="screen_advanced_settings_moderation_and_safety_section_title">"نظارت و امنیت"</string>
@ -17,6 +18,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_hide">"نهفتن همیشگی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_always_show">"نمایش همیشگی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_private_rooms">"در اتاق‌های خصوصی"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_subtitle">"رسانه‌های نهفته همواره خواهند توانست با زدن رویشان نمایان شوند"</string>
<string name="screen_advanced_settings_show_media_timeline_title">"نمایش رسانه در خط زمانی"</string>
<string name="screen_blocked_users_empty">"هیچ کاربر مسدودی ندارید"</string>
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"رفع انسداد"</string>
@ -56,6 +58,7 @@
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"تنظیمات سامانه"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"آگاهی‌های سامانه‌ای خاموش شدند"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"آگاهی‌ها"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_push_history_title">"تاریخچهٔ فرستادن"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_section">"رفع‌اشکال"</string>
<string name="troubleshoot_notifications_entry_point_title">"رفع‌اشکال آگاهی‌ها"</string>
</resources>

View file

@ -4,13 +4,13 @@
<string name="screen_bug_report_contact_me">"اگر پرسش دیگری دارید، می‌توانید با من در تماس باشید."</string>
<string name="screen_bug_report_contact_me_title">"تماس با من"</string>
<string name="screen_bug_report_edit_screenshot">"ویرایش نماگرفت"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"لطفا مشکل را توصیف کنید. چيکار کردي؟ انتظار داشتید چه اتفاقی بیفتد؟ واقعا چه اتفاقی افتاد لطفا تا جایی که می توانید جزئیات را وارد کنید."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_description">"لطفاً مشکل را شرح دهید. چه‌کار کردید؟ انتظار داشتید چه بشود؟ ولی چه شد؟ لطفاً‌تا جای ممکن وارد جزییات شوید."</string>
<string name="screen_bug_report_editor_placeholder">"شرح مشکل…"</string>
<string name="screen_bug_report_editor_supporting">"ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید."</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"ارسال رخدادنگارهای خطا"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"اجازه به گزارش‌ها"</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"ارسال تصویر صفحه"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"گزارش ها در پیام شما گنجانده می شوند تا مطمئن شوید همه چیز به درستی کار می کند. برای ارسال پیام بدون گزارش، این تنظیم را خاموش کنید."</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"برای اطمینان از درست کار کردن همه‌چیز گزارش‌ها در پیامتان قرار خواهد گرفت. برای فرستادن پیام بدون گزارش‌ها این تنظیم را خاموش کنید."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$sآخرین باری که استفاده شد، از کار افتاد. آیا مایلید گزارش خرابی را با ما به اشتراک بگذارید؟"</string>
<string name="screen_bug_report_view_logs">"دیدن گزارش‌ها"</string>
</resources>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<string name="screen_bug_report_error_description_too_short">"Kuvaus on liian lyhyt. Kerro tarkemmin mitä tapahtui, kiitos!"</string>
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Lähetä kaatumislokit"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Lähetä lokitiedostot"</string>
<string name="screen_bug_report_include_logs_error">"Lokitiedostosi ovat liian suuria, joten niitä ei voida sisällyttää tähän raporttiin. Lähetä ne meille toisella tavalla."</string>
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Lähetä kuvakaappaus"</string>
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Lähetä lokitiedostot viestisi kanssa, jotta voimme varmistaa, että kaikki toimii oikein. Jos haluat lähettää viestisi ilman lokeja, jätä tämä asetus valitsematta."</string>
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s kaatui edellisellä käyttökerralla. Haluatko jakaa virheraportin kanssamme?"</string>

View file

@ -22,13 +22,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Muuda peakasutajaid"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Kuna sa annad teisele kasutajale sinu õigustega võrreldes samad õigused, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Lisame peakasutaja?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Seda tegevust ei saa tagasi pöörata. Järgnevaga annad jututoa omandi üle valitud kasutajatele. Kui lahkus, siis muutub see muudatus püsivaks."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Kas soovid omandi üle anda?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Vähenda õigusi"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Kui sa võtad endalt kõik õigused ära ja oled viimane peakasutaja selles jututoas, siis sa ei saa seda muudatust hiljem tagasi pöörata."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Kas vähendad enda õigusi?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (ootel)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(ootel)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Peakasutajatel on automaatselt ka moderaatori õigused"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Omanikel on automaatselt ka peakasutaja õigused."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muuda moderaatoreid"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Vali omanikud"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Peakasutajad"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderaatorid"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Liikmed"</string>
@ -81,6 +85,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Ootel"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Peakasutaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderaator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omanik"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Jututoas osalejad"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Eemaldame suhtluskeelu kasutajalt %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Kasuta kohandatud seadistusi"</string>
@ -98,12 +103,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Mainimiste ja võtmesõnade alusel"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Selles jututoas teavita mind"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Peakasutajad"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Peakasutajad ja omanikud"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Muuda minu rolli"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Muuda tavaliikmeks"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Muuda moderaatoriks"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Jututoas osalejate modereerimine"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Sõnumid ja sisu"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderaatorid"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Omanikud"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Õigused"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Lähtesta õigused"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kui lähtestad õigused, siis praegune õiguste kombinatsioon läheb kaotsi."</string>

View file

@ -37,7 +37,7 @@
<string name="screen_room_details_already_a_member">"از پیش عضو است"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"از پیش دعوت شده"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"رمز شده"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"رمزنگارش نشده"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"رمزنگاری نشده"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"اتاق عمومی"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"ویرایش اتاق"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"خطایی ناشناخته رخ داد و اطّلاعات قابل تغییر نبودند."</string>
@ -50,6 +50,7 @@
<string name="screen_room_details_invite_people_title">"دعوت افراد"</string>
<string name="screen_room_details_leave_conversation_title">"ترک گفت‌وگو"</string>
<string name="screen_room_details_leave_room_title">"ترک اتاق"</string>
<string name="screen_room_details_media_gallery_title">"رسانه‌ها و پرونده‌ها"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_custom">"سفارشی"</string>
<string name="screen_room_details_notification_mode_default">"پیش‌گزیده"</string>
<string name="screen_room_details_notification_title">"آگاهی‌ها"</string>
@ -65,8 +66,8 @@
<string name="screen_room_details_topic_title">"موضوع"</string>
<string name="screen_room_details_updating_room">"به‌روز کردن اتاق…"</string>
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
<item quantity="%1$d نفر">"one"</item>
<item quantity="%1$d نفر">"other"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
@ -78,10 +79,11 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"منتظر"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"مدیر"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"ناظمر"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"مالک"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"اعضای اتاق"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"رفع تحریم %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"اجازه به تنظیمت شخصی"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"روشن کردن این گزینه تنظیمات پیش فرض شما را لغو می کند"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom_footnote">"روشن کردنش تنظیمات پیش‌گزیده‌تان را پایمال می‌کند"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_custom_settings_title">"آگاهی من در این گپ برای"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote">"می‌توانید در %1$sتان تغییرش دهید."</string>
<string name="screen_room_notification_settings_default_setting_footnote_content_link">"تنظیمات جهانی"</string>
@ -112,7 +114,7 @@
<string name="screen_security_and_privacy_enable_encryption_alert_title">"رمزگذاری فعال شود؟"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_footer">"پس از به کار افتادن، رمزنگاری قابل از کار انداختن نیست."</string>
<string name="screen_security_and_privacy_encryption_section_header">"رمزنگاری"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"هرکسی می تواند یافته و بپیوندد"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_description">"هرکسی میتواند یافته و بپیوندد"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_anyone_option_title">"هرکسی"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_description">"افراد فقط در صورت دعوت می‌توانند بپیوندند"</string>
<string name="screen_security_and_privacy_room_access_invite_only_option_title">"فقط دعوتی"</string>

View file

@ -28,6 +28,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Kutsuttu)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Kutsuttu)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Ylläpitäjillä on automaattisesti valvojan oikeudet"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Omistajilla on automaattisesti ylläpitäjän oikeudet."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Muokkaa valvojia"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Valvojat"</string>
@ -81,6 +82,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Kutsuttu"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Ylläpitäjä"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Valvoja"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Omistaja"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Huoneen jäsenet"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Poistetaan käyttäjän %1$s porttikieltoa"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Salli mukautettu asetus"</string>
@ -98,12 +100,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Vain maininnoista ja avainsanoista"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"Ilmoita minulle tässä huoneessa"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Ylläpitäjät"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Ylläpitäjät ja omistajat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Vaihda rooliani"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Alenna jäseneksi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Alenna valvojaksi"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Jäsenten valvonta"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Viestit ja sisältö"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Valvojat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Omistajat"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Nollaa oikeudet"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Kun nollaat käyttöoikeudet, menetät nykyiset asetukset."</string>

View file

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Függőben"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Adminisztrátor"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderátor"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Tulajdonos"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Szoba tagjai"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"%1$s tiltásának feloldása"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Egyéni beállítás engedélyezése"</string>

View file

@ -22,13 +22,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edytuj administratorów"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Tej akcji nie będzie można cofnąć. Promujesz użytkownika, który będzie posiadał takie same uprawnienia jak Ty."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Dodać administratora?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Tej akcji nie będzie można cofnąć. Przenosisz prawa własności na wybranych użytkowników. Po opuszczeniu tej strony zmiana będzie nieodwracalna."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Przenieść własność?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Zdegraduj"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Nie będzie można cofnąć tej zmiany, jeśli się zdegradujesz. Jeśli jesteś ostatnim uprzywilejowanym użytkownikiem w pokoju, nie będziesz w stanie odzyskać uprawnień."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Zdegradować siebie?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Oczekujące)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Oczekujący)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratorzy automatycznie mają uprawnienia moderatora"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Właściciele automatycznie mają uprawnienia administratora."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edytuj moderatorów"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Wybierz właścicieli"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratorzy"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatorzy"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Członków"</string>
@ -82,6 +86,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Oczekujące"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Właściciel"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Członkowie pokoju"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Odbanowanie %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Zezwalaj na ustawienia niestandardowe"</string>
@ -99,12 +104,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Tylko wzmianki i słowa kluczowe"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"W tym pokoju, powiadamiaj mnie przez"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratorzy"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratorzy i właściciele"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Zmień moją rolę"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Zdegraduj do członka"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Zdegraduj do moderatora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderacja członków"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Wiadomości i zawartość"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatorzy"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Właściciele"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Uprawnienia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Resetuj uprawnienia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po zresetowaniu uprawnień utracisz bieżące ustawienia."</string>

View file

@ -22,13 +22,17 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Upraviť správcov"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Túto akciu nebudete môcť vrátiť späť. Zvyšujete úroveň používateľa na rovnakú úroveň výkonu ako máte vy."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Pridať správcu?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Túto akciu nebude možné vrátiť späť. Prenášate vlastníctvo na vybraných používateľov. Po opustení bude táto akcia trvalá."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Previesť vlastníctvo?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Znížiť"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože znižujete svoju úroveň. Ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať znova oprávnenia."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Znížiť svoju úroveň?"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čaká sa)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správcovia majú automaticky oprávnenia moderátora"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlastníci majú automaticky správcovské oprávnenia."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upraviť moderátorov"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Vybrať vlastníkov"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správcovia"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátori"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Členovia"</string>
@ -100,12 +104,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Iba zmienky a kľúčové slová"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"V tejto miestnosti ma upozorniť na"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Správcovia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Správcovia a vlastníci"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Zmeniť moje oprávnenia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Znížiť úroveň na člena"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Znížiť úroveň na moderátora"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderovanie členov"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Správy a obsah"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátori"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oprávnenia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnoviť povolenia"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnení prídete o aktuálne nastavenia."</string>

View file

@ -28,6 +28,7 @@
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Очікується)"</string>
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Очікується)"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Адміністратори автоматично мають повноваження модератора"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Власники автоматично отримують права адміністратора."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Керувати модераторами"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Адміністратори"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Модератори"</string>
@ -82,6 +83,7 @@
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"На розгляді"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Адміністратор"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Модератор"</string>
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Власник"</string>
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Учасники кімнати"</string>
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Розблокування %1$s"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_allow_custom">"Дозволити користувальницькі налаштування"</string>
@ -99,12 +101,14 @@
<string name="screen_room_notification_settings_mode_mentions_and_keywords">"Тільки згадки та ключові слова"</string>
<string name="screen_room_notification_settings_room_custom_settings_title">"У цій кімнаті сповіщати мене про"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Адміністратори"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Адміністратори та власники"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Змінити мою роль"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Понизити до учасника"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Понизити до модератора"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Модерація учасників"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Повідомлення та зміст"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Модератори"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Власники"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Дозволи"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Скинути дозволи"</string>
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Після скидання дозволів ви втратите поточні налаштування."</string>

View file

@ -22,6 +22,8 @@
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Edit Admins"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"You will not be able to undo this action. You are promoting the user to have the same power level as you."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Add Admin?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"You will not be able to undo this action. You are transferring the ownership to the selected users. Once you leave this will be permanent."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Transfer ownership?"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Demote"</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges."</string>
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Demote yourself?"</string>
@ -30,6 +32,7 @@
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admins automatically have moderator privileges"</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Owners automatically have admin privileges."</string>
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Edit Moderators"</string>
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Choose Owners"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admins"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderators"</string>
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Members"</string>

View file

@ -12,4 +12,6 @@
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove">"برداشتن از اتاق"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_remove_confirmation_title">"برداشتن عضو و تحریم پیوستن در آینده؟"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_removing_user">"برداشتن %1$s…"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unban_member_confirmation_action">"رفع انسداد"</string>
<string name="screen_bottom_sheet_manage_room_member_unbanning_user">"رفع تحریم %1$s"</string>
</resources>

View file

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="screen_chat_backup_key_backup_description">"ذخیرهٔ کلیدهای پیام‌ها و هویت رمزنگاریتان به صورت امن روی کارساز. این کار می‌گذارد تاریخچهٔ پیام‌هایتان را روی هر افزارهٔ جدیدی ببینید. %1$s."</string>
<string name="screen_chat_backup_key_backup_title">"ذخیره‌ساز کلید"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_description">"بارگذاری کلیدها از ین افزاره"</string>
<string name="screen_chat_backup_key_storage_toggle_title">"اجازهٔ ذخیرهٔ کلید"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_change">"تغییر کلید بازیابی"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm">"ورود کلید بازیابی"</string>
<string name="screen_chat_backup_recovery_action_confirm_description">"ذخیره‌ساز کلیدتان از هم‌گام بودن در آمده."</string>
@ -25,11 +26,11 @@
<string name="screen_encryption_reset_title">"نمی‌توانید تأیید کنید؟ لازم است هویتتان را بازنشانی کنید."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_action_turn_off">"خاموش کردن"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_description">"اگر از سیستم همه دستگاه ها خارج شده باشید، پیام های رمزگذاری شده خود را از دست خواهید داد."</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"آیا مطمئن هستید که می خواهید پشتیبان گیری را خاموش کنید؟"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"حذف فضای ذخیره سازی کلید، هویت رمزنگاری و کلیدهای پیام شما را از سرور حذف می کند و ویژگی های امنیتی زیر را خاموش می کند:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_confirmation_title">"مطمئنید که می‌خواهید پشتیبان گیری را خاموش کنید؟"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description">"حذف فضای ذخیره سازی کلید، هویت رمزنگاری و کلیدهای پیام شما را از کارساز حذف می کند و ویژگی های امنیتی زیر را خاموش می کند:"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_1">"سابقه پیام رمزگذاری شده در دستگاه های جدید نخواهید داشت"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_description_point_2">"اگر از %1$s در همه جا خارج شده باشید، دسترسی به پیام های رمزگذاری شده خود را از دست خواهید داد"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"آیا مطمئن هستید که می خواهید فضای ذخیره سازی کلید را خاموش کرده و آن را حذف کنید؟"</string>
<string name="screen_key_backup_disable_title">"مطمئنید که می‌خواهید فضای ذخیره سازی کلید را خاموش کرده و آن را حذف کنید؟"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_description">"گرفتن کلید بازیابی جدید در صورت فراموشی کلید کنونی. پس از تغییر دادن کلید بازیابیتان، کلید پیشین دیگر کار نخواهد کرد."</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key">"تولید کلید بازیابی جدید"</string>
<string name="screen_recovery_key_change_generate_key_description">"با کسی هم‌رسانیش نکنید!"</string>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_signed_out_reason_1">"گذرواژه‌تان را در نشستی دیگر تغییر داده‌اید"</string>
<string name="screen_signed_out_reason_2">"این نشست را از نشستی دیگر حذف کرده‌اید"</string>
<string name="screen_signed_out_reason_3">"مدیر سرور شما دسترسی شما را لغو کرده است."</string>
<string name="screen_signed_out_reason_3">"مدیر کارسازتان دسترسیتان را نامعتبر کرده است"</string>
<string name="screen_signed_out_subtitle">"ممکن است به یکی از دلایل ذکر شده در زیر از سیستم خارج شده باشید. لطفا برای ادامه استفاده از %s دوباره وارد شوید."</string>
<string name="screen_signed_out_title">"خارج شده‌اید"</string>
</resources>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"تأیید کنید که ایموجی های زیر با ایموجی های نشان داده شده در جلسه دیگر شما مطابقت دارند."</string>
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"مقایسهٔ شکلک‌ها"</string>
<string name="screen_session_verification_compare_numbers_title">"مقایسهٔ اعداد"</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"نشست جدید شما اکنون تأیید شده‌است. این نشست به پیام‌های رمزگذاری شده‌ی شما دسترسی داشته و سایر کاربران نیز این نشست را قابل اعتماد می دانند."</string>
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"اکنون نشست جدیدتان تأیید شده‌. این نشست به پیام‌های رمزنگارش شده‌تان دسترسی داشته و دیگر کاربران مطمئن می‌بینندش."</string>
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"ورود کلید بازیابی"</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"برای دسترسی به تاریخچه پیام‌های رمزگذاری‌شده‌تان، ثابت کنید که خودتان هستید."</string>
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"گشودن نشستی موجود"</string>