Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
90cb203169
commit
ee77c646eb
82 changed files with 1187 additions and 938 deletions
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_join_action">"Liity huoneeseen"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Saatat tarvita kutsun tai olla tilan jäsen, jotta voit liittyä."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Lähetä liittymispyyntö"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Sallitut merkit %1$d / %2$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Viesti (valinnainen)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Saat kutsun liittyä huoneeseen, jos pyyntösi hyväksytään."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Liittymispyyntö lähetetty"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Reden: %1$s."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Verzoek annuleren"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_forget_action">"Deze kamer vergeten"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_action">"Toetreden tot de kamer"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Klop om deel te nemen"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Bericht (optioneel)"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_join_action">"Dołącz do pokoju"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Aby dołączyć, musisz uzyskać zaproszenie lub być członkiem danej przestrzeni."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Wyślij prośbę o dołączenie"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Dozwolone znaki %1$d z %2$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Wiadomość (opcjonalne)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Otrzymasz zaproszenie dołączenia do pokoju, jeśli prośba zostanie zaakceptowana."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Wysłano prośbę o dołączenie"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
<string name="screen_join_room_join_action">"Приєднатися до кімнати"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Можливо, вам знадобиться отримати запрошення або стати учасником простору, щоб приєднатися."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постукати, щоб приєднатися"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_characters_count">"Дозволені символи %1$d з %2$d"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Повідомлення (необов\'язково)"</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Ви отримаєте запрошення приєднатися до кімнати, якщо ваш запит буде прийнятий."</string>
|
||||
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запит на приєднання надіслано"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue