Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
90cb203169
commit
ee77c646eb
82 changed files with 1187 additions and 938 deletions
|
|
@ -3,5 +3,8 @@
|
|||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest vestlusest lahkuda? See vestlus pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? Sa oled siin viimane osaleja ja peale sinu lahkumist ei saa keegi enam liituda, isegi sina mitte."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda? See jututuba pole avalik ja uuesti liitumiseks vajad kutset."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vali omanikud"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Sa oled selle jututoa ainus omanik. Enne jututoast lahkumist pead omandi üle andma kellelegi teisele."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Anna omand üle"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Kas sa oled kindel, et soovid sellest jututoast lahkuda?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید این اتاق را ترک کنید؟ شما تنها کسی هستید که اینجا هستید. اگر ترک کنید، هیچ کس نمی تواند در آینده به آن بپیوندد.از جمله خود شما."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید از این اتاق خارج شوید؟ این اتاق عمومی نیست و نمیتوانید بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"آیا مطمئن هستید که می خواهید اتاق را ترک کنید؟"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟ تنها فرد اینجا هستید. در صورت ترک، هیچکسی از جمله خودتان در آینده نخواهد توانست به آن بپیوندد."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟ این اتاق عمومی نبوده قادر نخواهید بود بدون دعوت دوباره بپیوندید."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"مطمئنید که میخواهید این اتاق را ترک کنید؟"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,5 +3,8 @@
|
|||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić tę konwersację? Konwersacja nie jest publiczna i nie będziesz mógł dołączyć ponownie bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz opuścić ten pokój? Jesteś tu jedyną osobą. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie mógł dołączyć, w tym Ty."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Czy na pewno chcesz opuścić ten pokój? Ten pokój nie jest publiczny i nie będziesz mógł do niego wrócić bez zaproszenia."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Wybierz właścicieli"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Jesteś jedynym właścicielem tego pokoju. Musisz przenieść własność na kogoś innego, zanim go opuścisz."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Przenieś własność"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z tego pokoju?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,5 +3,8 @@
|
|||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť konverzáciu?"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Ste tu jediná osoba. Ak odídete, nikto sa do nej nebude môcť v budúcnosti pripojiť, vrátane vás."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť túto miestnosť? Táto miestnosť nie je verejná a bez pozvania sa do nej nebudete môcť vrátiť."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Vybrať vlastníkov"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"Ste jediným vlastníkom tejto miestnosti. Pred opustením miestnosti musíte previesť vlastníctvo na niekoho iného."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Preniesť vlastníctvo"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,5 +3,8 @@
|
|||
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave this conversation? This conversation is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? You\'re the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Are you sure that you want to leave this room? This room is not public and you won\'t be able to rejoin without an invite."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_action">"Choose owners"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_subtitle">"You\'re the only owner of this room. You need to transfer ownership to someone else before you leave the room."</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_select_new_owner_title">"Transfer ownership"</string>
|
||||
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Are you sure that you want to leave the room?"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue