Sync Strings from Localazy

This commit is contained in:
bmarty 2024-06-10 00:17:04 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 4867354fd4
commit f3d286911c
71 changed files with 1424 additions and 561 deletions

View file

@ -43,7 +43,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Druhé zařízení není přihlášeno"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Požadavek na vašem druhém zařízení nebyl přijat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení odmítnuto."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Přihlášení odmítnuto"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_account_provider_change">"Muuda teenusepakkujat"</string>
<string name="screen_account_provider_form_hint">"Koduserveri aadress"</string>
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Sisesta otsingusõna või domeeni nimi."</string>
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Otsi äriühingut, kogukonda või võrgus leiduvat Matrixi serverit."</string>
<string name="screen_account_provider_form_title">"Leia teenusepakkuja"</string>
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Sa oled sisse logimas %s teenusesse"</string>
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Sa oled loomas kasutajakontot %s teenuses"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Koduserveri url"</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mis on sinu koduserveri aadress?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Vali oma server"</string>
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Konto on kasutusest eemaldatud."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Vigane kasutajanimi ja/või salasõna"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"See ei ole korrektne kasutajanimi. Õige vorming on: „@kasutaja:koduserver.ee“"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Proovi uuesti"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Jätkamiseks pead lubama, et %1$s saab kasutada sinu nutiseadme kaamerat"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"QR-koodi lugemiseks luba kaamerat kasutada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Skaneeri QR-koodi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Alusta uuesti"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Tekkis ootamatu viga. Palun proovi uuesti."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Ootame sinu teise seadme järgi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Sinu teenusepakkuja võib sisselogimisel eeldada selle verifitseerimiskoodi kasutamist."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Sinu verifitseerimiskood"</string>
<string name="screen_waitlist_message_success">"Tere tulemast rakendusse %1$s!"</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,20 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ligação insegura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ser-te-á pedido que insiras os dois dígitos indicados neste dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Insere o número abaixo no teu dispositivo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Inicia a sessão no teu outro dispositivo e tenta novamente, ou utiliza outro dispositivo que já tenha a sessão iniciada."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"O outro dispositivo não tem a sessão iniciada"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"O início de sessão foi cancelado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"O início de sessão foi recusado no outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"O início de sessão expirou. Por favor, tenta novamente."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"O início de sessão não foi concluído a tempo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"O teu outro dispositivo não suporta o início de sessão na %s com um código QR.
Tenta iniciar a sessão manualmente ou digitaliza o código QR com outro dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Código QR não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"O teu operador de conta não suporta %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s não suportado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para ler"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abre a %1$s num computador"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Carrega no teu avatar"</string>

View file

@ -39,9 +39,11 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам нужно будет ввести две цифры, показанные на этом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введите показанный номер на своем другом устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Войдите на другое устройство и повторите попытку или используйте другое устройство, на котором уже выполнен вход."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"На другом устройстве вход не выполнен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Запрос не был принят на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вход в систему был отклонен на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вход отклонен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>

View file

@ -39,11 +39,24 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"连接不安全"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"您会被要求输入此设备上显示的两位数。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"在您的其他设备上输入下面的数字"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"登录被另一台设备取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"登录请求已取消"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"其它设备未接受请求"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"登录被拒绝"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"登录已过期. 请重试."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"登录未及时完成"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"另一个设备不支持使用二维码登录 %s.
尝试手动或使用另一个设备扫描二维码."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"不支持二维码"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"账户提供者不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"不支持 %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"准备进行扫描"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"在桌面设备上打开 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"点击你的头像"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"选择 %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"「连接新设备」"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"按照说明进行操作"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"使用此设备扫描二维码"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"在另一台设备上打开 %1$s 以获取二维码"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"使用其他设备上显示的二维码。"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"再试一次"</string>