Sync Strings from Localazy
This commit is contained in:
parent
4f1c83383e
commit
f7abfb2f5a
10 changed files with 54 additions and 5 deletions
|
|
@ -13,6 +13,16 @@
|
|||
<item quantity="few">"%1$d změny místnosti"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d změn místnosti"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s a %3$d další"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s, %2$s a %3$d další"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s a %3$d dalších"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s píše"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s píší"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s píše"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"Tato zpráva bude nahlášena správci vašeho domovského serveru. Nebude si moci přečíst žádné šifrované zprávy."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"Důvod nahlášení tohoto obsahu"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Toto je začátek %1$s."</string>
|
||||
|
|
@ -54,6 +64,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Vaši zprávu se nepodařilo odeslat"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Přidat emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Zobrazit méně"</string>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s a %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Držte pro nahrávání"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Všichni"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Zablokovat uživatele"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,14 @@
|
|||
<item quantity="one">"%1$d changement dans le salon"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d changements dans le salon"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s et %3$d autre"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s et %3$d autres"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s écrit"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s écrivent"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"Ce message sera signalé à l’administrateur de votre serveur d’accueil. Il ne pourra lire aucun message chiffré."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"Raison du signalement de ce contenu"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Ceci est le début de %1$s."</string>
|
||||
|
|
@ -53,6 +61,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Votre message n’a pas pu être envoyé"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Ajouter un émoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Afficher moins"</string>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s et %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Maintenir pour enregistrer"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Tout le monde"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Bloquer l’utilisateur"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,6 +13,16 @@
|
|||
<item quantity="few">"%1$d изменения в комнате"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$d изменений в комнате"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s и %3$d"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s, %2$s и другие %3$d"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$s, %2$s и другие %3$d"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s набирает сообщение"</item>
|
||||
<item quantity="few">"%1$s набирают сообщения"</item>
|
||||
<item quantity="many">"%1$s набирают сообщения"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"Это сообщение будет передано администратору вашего домашнего сервера. Они не смогут прочитать зашифрованные сообщения."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"Причина, по которой вы пожаловались на этот контент"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"Это начало %1$s."</string>
|
||||
|
|
@ -54,6 +64,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Не удалось отправить ваше сообщение"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Добавить эмодзи"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Показать меньше"</string>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s и %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Удерживайте для записи"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Для всех"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Заблокировать пользователя"</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,14 @@
|
|||
<item quantity="one">"%1$d room change"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$d room changes"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s, %2$s and %3$d other"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s, %2$s and %3$d others"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="screen_room_typing_notification">
|
||||
<item quantity="one">"%1$s is typing"</item>
|
||||
<item quantity="other">"%1$s are typing"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="report_content_explanation">"This message will be reported to your homeserver’s administrator. They will not be able to read any encrypted messages."</string>
|
||||
<string name="report_content_hint">"Reason for reporting this content"</string>
|
||||
<string name="room_timeline_beginning_of_room">"This is the beginning of %1$s."</string>
|
||||
|
|
@ -53,6 +61,7 @@
|
|||
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Your message failed to send"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Add emoji"</string>
|
||||
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Show less"</string>
|
||||
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s and %2$s"</string>
|
||||
<string name="screen_room_voice_message_tooltip">"Hold to record"</string>
|
||||
<string name="screen_room_mentions_at_room_title">"Everyone"</string>
|
||||
<string name="screen_report_content_block_user">"Block user"</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue